Выпуск № 3 | 1950 (136)

бенно их волнует. Казаки с гордостью говорят, что именно от их станиц двинулись в наступление доблестные советские войска, зажавшие гитлеровцев в грозные сталинградские клещи. Вот текст одной из песен о Сталинграде:

Тучи над Волгой клубятся,
Бой от зари до зари.
Все мы теперь сталинградцы,
Все мы теперь волгари.

Помнишь, как в бой за Царицын
Шел за отрядом отряд.
Подвиг бойцов повторился
В битвах за наш Сталинград.

С нами Отчизна и Сталин,
Мы не отступим назад,
Чтобы из дымных развалин
Встал наш родной Сталинград.

Будет опять озаряться
Волга сияньем зари,
Все мы теперь сталинградцы,
Все мы теперь волгари.

В другой казачьей песне — «Над великою матушкой Волгой» — говорится об огромном историческом значении обороны Сталинграда:

Здесь решилась судьба Сталинграда,
Это Родины нашей судьба.

Обращают на себя внимание строевые песни, говорящие об овладении казаками-гвардейцами сложным искусством современного боя:

Пример

Казаки поют большое количество песен о героях Великой Отечественной войны. Среди них песни о Герое Советского Союза Зое Космодемьянской, о молодом комиссаре, погибшем «возле города Ростова, недалеко от Донца», о самоотверженной работе армейской медицинской сестры, о герое-танкисте, погибшем при защите родной Одессы, о девушках-работницах, старающихся облегчить суровую жизнь бойца на фронте:

Не то в Колтуне, не то в Рязани
Не ложилися девушки спать,
Много варежек теплых связали,
Чтоб бойцам их на фронт отослать...

Когда молодежь поет старые песни, то она переделывает текст, приближая его к нашему дню. Так, типичная «проходная» песня «По горам Карпатским», сложенная в годы первой мировой войны, поется на новые слова, рассказывающие о нашем времени.

Донские казаки гордятся своими песнями, ценят их. Они были искренно рады, что мы их записываем, и всячески помогали нам. После окончания трудового дня они собирались ночью и часами пели, несмотря на то, что на следующий день надо было рано вставать и работать. Так же сердечно относились к участникам экспедиции руководство колхозов и партийно-советские органы. Всюду мы встречали сердечный прием и дружескую помощь. Единственно, на что сетовали казаки, это на то, что редко слышат свои песни по московскому радио.

За три недели пребывания у казаков удалось записать 78 песен, характерных для данного района. Но эта характеристика неполная, — незаписанных песен остался непочатый край. Песня пышно цветет в среде донских казаков, создаются все новые и новые образцы.

Почетная задача наших музыкантов — сделать эти замечательные песни достоянием всего советского народа.

Пять дунганских песен

В. ВИНОГРАДОВ

У далеких юго-восточных окраин нашей Родины, в долинах Тяньшаня и его предгорий живет малочисленный народ — дунгане.

Во время поездки в Киргизию в 1949 году мне довелось побывать в дунганском колхозе и записать там на фонограф несколько песен. Они привлекли мое внимание высокой поэтичностью музыки, богатым содержанием, то уводящим нас в далекое прошлое Китая, то отображающим его героическое сегодня и навеянным нашей социалистической действительностью.

Песни заставили пристальнее ознакомиться с жизнью этого народа. И тогда открылся их глубокий смысл, тогда зазвучали они, как живые свидетели страданий и многовековой борьбы народа, его несгибаемой веры в светлое будущее.

Основная масса дунган — около четырех миллионов — живет в северо-западных провинциях Китая. Численность дунган в СССР составляет около 16 000 (по переписи 1939 г.)1. Расселены они компактными массивами в Казахстане и Киргизии (возле Пржевальска, Токмака, по Чуйской долине и в других местах). Дунгане говорят на китайском языке (северное наречие). Вся их культура, искусство, быт неразрывно связаны с традициями и культурой Китая. Но дунгане не конфуцианцы, а магометане, что наложило особый отпечаток на некоторые стороны их быта.

История появления их в России такова. Дунгане Китая, эксплуатируемые китайскими купцами, чиновниками, местными феодалами, маньчжурской военщиной, неоднократно поднимали восстание против угнетателей. Крупнейшее из них вспыхнуло в 1862 году, охватив китайские провинции Шэньси, Ганьсу и затем перекинувшись в Синь-Цзянь. В восстании приняли участие большие массы мусульманского населения Западного Китая (дунган, уйгур). С переменным успехом длилось оно около 15 лет. Но, в конце концов, при помощи англичан оно было подавлено, и над повстанцами учинена жестокая расправа.

Спасаясь от преследований карателей, часть дунган устремилась в принадлежащий России Восточный Туркестан. Сюда же бежал в 1877 году во главе большой группы людей один из популярнейших вождей восстания — Бый Янь-ху, о котором до сих пор поются песни в народе.

Наши, советские, дунгане являются потомками этих переселенцев. Их жизненный уклад и культура подверглись большим изменениям. Совершенно отжили, например, уродливые обычаи старого феодального Китая, вроде ношения косы мужчинами, заковывания в колодки ступней ног у женщин и т. д. Колхозный строй революционизировал многие стороны их быта. У дунган появились и новые песни на актуальные темы нашей действительности. Но наряду с этим у них сохранились и образцы старинной песенной культуры, вынесенной ими из Китая.

К числу таких древних музыкальных памятников прошлого, повидимому, относится популярнейшая песня «Мын Жа ню»2, запечатлевшая исторические события конца III века до нашей эры, а именно — строительство Великой Китайской стены. Песня эта основана на народной легенде о крестьянке по имени Мын Жа ню, муж которой в числе других был насильно угнан на строительство стены. Не выдержав непосильного труда, он погиб, и труп его был замурован в стену в качестве строительного материала. Горько плакала овдовевшая Мын Жа ню, и от слез ее рухнула Великая Китайская стена.

Песня эта записана нами от 56-летнего певца Джон Хо Джоншоло — в прошлом участника дунганского ансамбля, существовавшего во Фрунзе до Великой Отечественной войны. Мягкая, плавная мелодия ее льется спокойно, повествовательно, с оттенком созерцательности и грусти:

Пример

_________

Сведения заимствованы из труда Г. Г. Стратановича о дунганах Киргизии, хранящегося в фондах филиала Академии наук Киргизской ССР.

2 Популярность ее подтверждается опросными данными и фактом записи ее Кл. Корчмаревым (в ином варианте) в другом районе Киргизии (см. «Советскую музыку» № 3 за 1937 г.).

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет