Выпуск № 6 | 1968 (355)

ский отчет организации в преддверии II съезда композиторов России. Показывались, главным образом, сочинения, созданные в последние два года. Большинство из них вызвано к жизни 50-летием Октября. Среди новинок, созданных горьковчанами, три прелюдии для фортепиано А. Касьянова, кантата «Немеркнущий огонь» А. Нестерова, хоровая сюита «Здравствуй, лето» и вокальный цикл о Волге Б. Благовидова, Концерт для баяна В. Владимирова. С интересным вокальным циклом «Гудят колокола» выступил М. Двойрин (Иваново). Своеобразные инструментальные пьесы и хоровые песни создали мордовские композиторы Г. Павлов и Г. Сураев-Королев.

Отрадно, что в концертах пленума прозвучали сочинения молодых авторов, недавних воспитанников Горьковской, Казанской и Московской консерваторий: Симфония-поэма С. Стразова, Трио Б. Гецелева, скрипичные пьесы А. Бендицкого. Соната для фагота А. Барышева, пьесы мордовского композитора Г. Вдовина, навеянные скульптурами Эрьзи, Сюита В. Бонакова для многотембрового баяна, инструментальные пьесы и песни В. Евстратова и А. Соколова.

Подготовка к съездам композиторов РСФСР и СССР совпала у нас с двумя крупными событиями культурной жизни. Мы активно готовились к 100-летию со дня рождения М. Горького и к Четвертому фестивалю современной музыки (в июне). В горьковские дни исполнялись многие произведения, вдохновленные творчеством нашего великого земляка. Это опера А. Касьянова «Фома Гордеев», хоровые поэмы «Песня о Буревестнике» Б. Благовидова и «Легенда о Марко» Ю. Долотова, симфоническая поэма-фантазия «Буревестник» другие.

Творческие планы композиторов и музыковедов Верхнего Поволжья обширны и разнообразны. А. Касьянов завершает работу над большим циклом фортепианных прелюдий, ярославец Л. Присс — над скрипичным концертом. Оперетту о современниках-волжанах пишет Б. Благовидов. С интересом ждем мы исполнения недавно законченных произведений нашей молодежи — телеоперы Б. Гецелева «Март-апрель» (по рассказу В. Кожевникова), Второй симфонии С. Стразова, Струнного квартета и Фортепианной токкаты А. Барышева.

Активно трудятся и наши музыковеды. В. Коллар готовит второе издание своей книги «187 дней из жизни Шаляпина», И. Елисеев создает монографию о творчестве А. Касьянова. Большие исследования В. Моренова и В. Цендровского посвящены Н. Мясковскому и Н. Римскому-Корсакову.

Композиторы и музыковеды будут систематически встречаться с трудящимися городов и сел, выступят по радио и телевидению. Намечен обмен дружескими визитами с композиторами Татарии.

В ГОСТЯХ У МУЗЫКАНТОВ

В пути и дома

Побывать в гостях у квартета имени Прокофьева — значит, прежде всего, побывать в огромном старинном доме на Сретенском бульваре, где живет ветеран этого коллектива, виолончелистка Кира Цветкова. Вот уже одиннадцать лет комната, в которой мы беседуем с участниками квартета, служит им штаб-квартирой, постоянным и единственным репетиционным помещением. Это довольно большая комната с высоченным, как во многих старых домах, потолком. На стене несколько красочных, отлично сделанных афиш о выступлениях квартета в Польше, в Японии.

Ежедневно по нескольку часов тут работают четверо музыкантов: Лина Губерман (первая скрипка), Людмила Гранова (вторая скрипка), Галина Одинец (альт) и Кира Цветкова (виолончель). Мне показывают альбомы с газетными вырезками, фотографиями, программами, проспектами концертов — в них отражена богатая творческая биография квартета. Его слушали в Закарпатье и на Сахалине, в Прибалтике и на Урале, в Средней Азии и на Дальнем Востоке, на Украине и в Целинном крае. Его искусством наслаждались в Болгарии и Германии, Румынии и Польше, Венгрии и Японии. Коллектив стал лауреатом двух международных конкурсов. Но квартет имени Прокофьева как-никак квартет московский и находится в ведении Москонцерта. Как же складывается его творческая судьба в столице?

— Это для нас самый больной вопрос, — отвечают мне. — В Москве мы играем, к сожалению, мало: за сезон всего пять-шесть концертов (один — в зале института имени Гнесиных — дает нам Москонцерт, остальные — Московская филармония). Как видите, не густо. И в результате, на одиннадцатом году существования мы не имеем, даже в Москве, «своей» публики, «своего» слушателя. У нас просто нет возможности такового обрести. Так что в определенной степени наша гастролерская активность — вынужденное явление. Конечно, пропаганда камерной музыки в широких масштабах очень важна. Но нам самим, откровенно говоря, хотелось бы все-таки чаще играть в Москве.

— Очень трудны условия поездок?

— Дело не в трудностях, с которыми неизбежно приходится сталкиваться. Мы ведь ездим не только по крупным городам, подчас забираемся в отдаленные уголки. Но специфика нашего ансамбля такова, что стоит одному из музыкантов на какое-то время выйти из строя, и квартет парализован, его нет. Можно довольно быстро заменить актрису в театральном спектакле или даже музыканта в симфоническом оркестре, но чтобы заменить квартетиста, понадобится упорный, длительный труд всех четверых. А мы ведь женский квартет! У всех семьи, дети. Нам чрезвычайно трудно часто и надолго уезжать из дому. И если кто-нибудь по той или иной причине не может ехать — срывается поездка, да и не только поездка.

— Вашему коллективу как раз недавно довелось пережить серьезную реорганизацию?

— Да, летом 1966 года в квартет пришли две новые исполнительницы: Лина Губерман и Людмила Гранова. Пришлось фактически заново создавать ансамбль, заново организовывать репертуар. Но надо сказать, что наше новое содружество, по общему мнению, оказалось удачным. В его основе тесные и глубокие творческие контакты, хорошее взаимопонимание. Третий год мы играем в новом составе, и работа идет интенсивно, с большим творческим подъемом. Достаточно сказать, что за семь лет старый состав накопил репертуар из шестидесяти произведений, а за два последних года — уже около сорока. Наряду с классикой, мы упорно и постоянно работаем над музыкой советских композиторов. У нас в репертуаре произведения С. Прокофьева, Н. Мясковского, Д. Шостаковича, А. Тертеряна, М. Марутаева, А. Чугаева, Б. Чайковского. Лишь за последний год наш репертуар пополнился новыми сочинениями Л. Книппера, А. Пирумова, Т. Корганова, Р. Леденева, Э. Мирзояна, М. Кулиева, А. Головкова, Н. Пейко, Э. Хагагортяна. С некоторыми из этих авторов нас связывает многолетняя творческая дружба. Свои новые опусы они обычно приносят нам. А. Пирумов даже посвятил нашему коллективу один из своих квартетов.

— А кого из советских композиторов вы особенно любите, кто из них вам ближе?

— Правильнее будет сказать, что у нас есть особенно любимые произведения. Это Четвертый квартет Пирумова, первые Леденева и Марутаева, квинтеты Б. Чайковского, Пейко, Хагагортяна. Очень любим мы все квартеты Шостаковича, большую часть из них уже играем, надеемся скоро подготовить и остальные. Вообще-то надо сказать, что мы исполняем только ту музыку, которая нам нравится и чем-то близка.

— Включаете ли вы в программы гастрольных поездок произведения молодых советских композиторов?

— Как правило, нет. Мы исполняем их лишь в Москве, Ленинграде, Риге и в некоторых других крупных городах. Программы же гастролей составляем обычно из пьес классиков (русских и зарубежных) и советских композиторов старшего поколения: Шостаковича, Прокофьева, Мясковского.

— Почему? Кому же, если не вашему коллективу — признанному пропагандисту советской музыки, знакомить широкого слушателя с ее новинками?

— Видите ли, дело в том, что в местных филармониях концерты камерной музыки — все же явление довольно редкое. И естественно, нам хочется дать возможность публике, которая любит

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет