Выпуск № 11 | 1967 (348)

Не менее важной представляется мне проблема широкого знакомства с музыкальной культурой братских народов. Подобное взаимообогащение, не стирающее национальных особенностей, способствует наибольшей выразительности музыкального языка, яркости звуковой палитры. Ведь закономерно, что все настойчивее проникает в нашу музыку хроматизм, резкие модуляции в далекие тональности, все реже встречаются однообразные квадратные построения. Однако, к сожалению, наши творческие контакты пока еще весьма ограничены. А можно ли говорить о всестороннем развитии таджикской профессиональной многоголосной музыки вне теснейшей связи с другими музыкальными культурами, в частности с русской культурой, как классической, так и современной? Но влияние не есть слепое подражание. Наши авторы изучали и будут изучать сочинения Глинки и Мусоргского, Бородина и любимого моего композитора Чайковского: высокий патриотический накал, героико-эпический характер и глубокий лиризм очаровывают нас в произведениях классиков. Композиторская молодежь горячо увлечена творчеством Рахманинова и Прокофьева, Шостаковича и Хачатуряна. У них учатся они богатству содержания, совершенству форм, изобретательности инструментовки и многому другому.

В подобном воздействии и его «диалектическом преодолении» таится положительный заряд большой силы: отсюда идет дорога к подлинно оригинальному, глубокому творчеству, способному стать вровень с самыми развитыми национальными культурами Советского Союза.

*

Другой круг вопросов, волнующий нас сейчас, связан с эстетическим воспитанием слушателей. Я говорю не только о росте музыкального образования, хотя он и весьма значителен: в республике около тридцати музыкальных школ, две школы-десятилетки (одна — музыкальная, другая — музыкально-хореографическая), два музыкальных училища. Недавно открылось музыкальное отделение при педагогическом институте; со временем на его базе будет создан Институт искусств. Однако профессиональное образование — это еще не все. Я ратую за воспитание широкой слушательской аудитории. Ведь не секрет, что и оперные спектакли, и симфонические концерты посещаются таджиками далеко не достаточно. Нужна повседневная пропаганда музыкальных знаний, надо учить слушать оперы, понимать симфоническое произведение. У нас для этого немало средств, но используются они не всегда.

Мы гордимся тем, что в республике есть филармонический зал, недавно появился свой симфонический оркестр. Всего два года нашему тюльпану — «Лола» — Государственному ансамблю народного танца, руководимому народным артистом республики Гафаром Валамат-заде. Но и за это время завоевал он симпатии многочисленных зрителей. Ансамбль бережно хранит и успешно развивает хореографические традиции национальной школы.

Все это прекрасно. Но почему концерты не предваряются лекциями-беседами? Они необходимы. Так же необходимы нашей республике с ее необъятными просторами, разбросанными на сотни километров друг от друга кишлаками «отряды легкой кавалерии» пропагандистов серьезной музыки. В составе этих филармонических отрядов-бригад должны быть и лектор, и вокалист, и струнный квартет, и другие ансамбли. Для десятков средних учебных заведений, для студентов семи наших вузов хорошо бы выпускать специальные абонементы лекций-концертов.

По-прежнему остро стоит вопрос о воспитании завтрашних слушателей — ребят, сидящих за партами 2600 школ республики; едва ли из этих школ найдется хоть десять, в которых по-настоящему преподается пение, музыкальная грамота. Здесь нужны какие-то экстраординарные усилия Министерства культуры республики и филармонии.

Да и нам, композиторам, не грех позаботиться о развертывании деятельности музыкальных лекториев, народных университетов культуры, так хорошо когда-то начинавших. Ведь на крупнейших предприятиях, на наших народных стройках — в городе будущего Яване и на строительстве Нурекской ГЭС — тру-

дится молодежь, те, для кого и о ком мы пишем. Надо научить их слышать музыку.

А работа книжных издательств? Почти не выпускаются на таджикском языке популярные книги об искусстве. Мало внимания событиям музыкальной жизни уделяет и периодическая печать. Исключение составляет только «Коммунист Таджикистана». А вот газета, призванная заниматься вопросами творчества и просвещения, «Маориф ва Маданият», да и «Таджикистони Совети» не балуют нас своим вниманием. Приведу в качестве примера специальный выпуск последней из них, посвященный недавним дням культуры и искусства в Москве: на восьми его страницах не нашлось места, чтобы рассказать о детище Октября — профессиональной многоголосной таджикской музыке!

Немало доброго делает республиканское радиовещание, по инициативе которого произведена запись ряда отличных произведений, в том числе симфонической сюиты «Зумрат» Сайфиддинова и Шахиди. В ближайшем будущем будут записаны оратория «Октябрь» Ф. Салиева и М. Цветаева и моя кантата на слова Рудаки. Но записать — это только полдела: в передачах Душанбинского радио унисонная музыка по-прежнему занимает 9/10 всего времени; многоголосная же звучит очень редко, и часы ей отводятся подчас совсем неудобные для слушателей. Если по телевидению иногда и проводятся музыкально-образовательные передачи, то по радио их почти не услышишь...

Возможно, все это происходит потому, что в нашей республике остро ощущается «голод» на музыковедов, на образованных музыкантов вообще. Все это, конечно, закономерные «болезни роста». Ведь какой жанр искусства ни возьми — для нас он новый. Но с другой стороны, именно сейчас, когда все — новое, особенно и нужны умное слово пропагандиста, направляющая мысль критика. Нужны как раз для того, чтобы в этом новом разобраться, помочь ему укрепиться. Вот, например, эстрадная музыка. Еще совсем недавно ее у нас просто не было. Организованный недавно коллектив со звучным именем «Гульшан» (цветник) — сильный и жизнеспособный. В составе его — словно рожденный для эстрады талантливый певец Орифшо Орифов. Но как будет развиваться ансамбль дальше? Хочется пожелать, чтобы он теснее связался с композиторами республики: только в рабочем контакте сложится своеобразная национальная эстрада. Тогда каждый, послушав «Гулынан», сможет сказать: да, это таджикский коллектив, его не спутаешь с другими...

Я позволил себе говорить не только о наших достижениях, но и о насущных проблемах, ждущих разрешения. И делаю я так потому, что уверен: юбилей не просто праздник. Каждый выносит, на праздничный разговор не только торжественный тост, но и то, что более всего его волнует. Я не сомневаюсь в том, что многоголосная музыкальная культура Таджикистана, родившаяся в годы Советской власти, придет к своему яркому расцвету, ибо путь ее самобытен, подлинно народен.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет