Выпуск № 10 | 1967 (347)

Забавой будет для детей,
Как бубен, эта голова;
Когда проснется гнев людей,
Слетит вот эта голова! 1

Революционные силы монгольского народа, опираясь на завоевания Великого Октября, в июле 1921 года сокрушили старый феодальный строй и тем самым открыли возможность развития страны по пути социализма. Эта историческая победа явилась решающим стимулом в развитии новых традиций устного народного музыкального творчества, в становлении и формировании современной музыкальной культуры Монголии.

Современный монгольский музыкальный фольклор можно рассматривать в последовательности его возникновения, бытования и развития: песни революции и гражданской войны (1921–1924), песни эпохи дальнейших революционных преобразований, изживания остатков феодализма в стране (1925–1939) и песни эпохи социалистического строительства (с 1940 года по настоящее время).

Песни первых лет монгольской революции определили общее направление в развитии новых традиций музыкального творчества. Певцы и сказители чутко отразили волнующие события в жизни и созидательной деятельности своего народа. Их высокое исполнительское искусство проявилось полно и разнообразно: многовариантность известных песен и мелодическая импровизационность исполнения сочетались с творческим переосмыслением традиционных текстов. Все это приводило, по существу, к созданию новых произведений.

Яркая мелодическая выразительность напевов, светлый ладовый пентатонический строй, ликующие интонации и возгласы, четкая поступь походных маршей — таковы особенности первых монгольских революционных песен. Эти особенности явились обобщением ряда прогрессивных традиций и явлений устного наследия народного творчества: мелодической рельефности лаконичных попутных и солдатских песен монгольских конников, повествовательности и пафоса героического эпоса, пластической ритмики танцев, волевых интонаций обличительных строф антифеодального и антирелигиозного содержания, могучего распева песен стихийного социального протеста.

Надо отметить и другие отличительные черты монгольского песенного творчества переходного периода (1921–1939): под влиянием новой, нарождающейся традиции происходило сближение местных песенных стилей, быстро распространялось искусство массового хорового пения. Наряду с этим продолжали существовать произведения, по своему происхождению относящиеся к различным историческим эпохам (например, песнопения шаманского обряда «Очищение огнем»; в этом сказалась сила влияний местных обычаев многовекового животноводческого и семейно-родового быта) 1.

Песни революции с их призывом к активному действию, способностью сплачивать и вдохновлять людей труда на борьбу за свободную жизнь были отражением незабываемых исторических событий в Центральной Азии. На крыльях этих подлинно народных песен необъятные монгольские степи облетела весть о новой жизни: броские, как плакатные лозунги, слова и напевы зажигали сердца простых людей — охотников и скотоводов, поднимали их на борьбу за лучшую долю, способствовали утверждению идей революционных преобразований.

В самом начале революции, буквально под орудийный грохот сражений на севере страны появилась песня «Шивээ Хиагт» («Крепость Кяхта»), повествующая об изгнании 18 марта 1921 года наемных войск японского империализма из пограничного городка Кяхтинский маймачен (ныне Алтан-Булак) 2:

Из остриев наших клинков, что сверкали
Над гривами коней, та песня родилась.

Пример

1 В круглые скобки взяты вводные гласные и слоги

_________

1 Ц. Гайтав. Повесть о Сухэ-Баторе. Перевод с монгольского Д. Самойлова. М., Изд-во иностранной литературы, 1958, стр. 19.

_________

1 Это не трудно понять, если учесть, что в течение веков не только вся страна была изолирована от внешнего мира, но и быт каждой семьи замыкался определенным кругом перекочевок. «С самого детства и до седых волос жили люди возле одной речки, перекочевывали вдоль ее берегов с места на место...» или же «...кружили вокруг одного и того же колодца» (Д. Нацагдорж. Избранное. М., Госиздат, 1956, стр. 55).

2 Все песни даны в записи автора статьи.

Пионеры слушают сказителя

Так рассказали о первой революционной песне седые партизаны монгольскому поэту Далантайну Тарве. В заключительной строфе ее говорится о создании народного правительства.

Из одноименной поэмы Тарвы, а также из материалов, опубликованных в монгольской периодической печати, известно, что первые революционные песни были созданы группой монгольских воинов во главе с народным музыкантом-флейтистом Гавором-лимбчи. Из других источников мы узнаем, что в создании революционных песен принимали участие также и сказители-музыканты (хурчи), чье исполнение героических поэм пробуждало в народе интерес к своему историческому прошлому, вдохновляло его на борьбу за лучшее будущее.

Песня «Крепость Кяхта» получила широкое распространение в Монголии и за ее пределами. Напев ее послужил мелодической основой для двух других революционных песен — «Наша молодежь» и «Карий конь его носил» (о полководце и руководителе монгольской революции Сухэ-Баторе). В братской Бурятии на этот же напев исполнялся «Интернационал».

Другая революционная песня «Улаан Туг» («Красное знамя»), также сложенная монгольскими бойцами под руководством Гавора-лимбчи, увековечила совместную борьбу воинов Монгольской народной армии и Красной Армии с наемными войсками интервентов:

Пример

От наших друзей получили мы помощь 1,
Опасностей наши друзья не боялись!
Отбили врага мы в Алтан-Булаке,
Основы для власти своей заложили!

_________

1 После антиманчжурских восстаний 1755–1758 годов легендарный Амур-Сана, один из руководителей восстания, отправился за помощью в Россию. Он не вернулся на родину, но в народной легенде говорится, что в трудную минуту помощь Монголии придет с севера.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет