Музыка и революция
Е. Гиппиус, П. Ширяева
ИЗ ИСТОРИИ ПЕСНИ «КРАСНОЕ ЗНАМЯ»
(Швейцария, Франция, Польша, Россия)
Боевые пролетарские гимны — могучее идейное оружие нашей партии в период массового рабочего революционного движения и в героические дни Октября — входят в историю песен освободительного движения России как качественно новое явление. Они проникнуты духом пролетарского интернационализма. Идеи I Интернационала, опыт борьбы рабочих Западной Европы в периоды революций 1848 года и Парижской коммуны 1871 года органически сливаются в них с идеями и призывами ленинской партии. Национальное и интернациональное сочетается не только в их содержании, но и в их поэтическом и мелодическом стиле.
Но именно с этой стороны песни трех русских революций еще очень слабо изучены. Их историческое развитие восстановлено только в масштабе рабочего движения в каждой отдельной стране. В международном масштабе оно почти не рассматривалось. Менее всего исследована под этим углом зрения история популярнейшего боевого гимна русского революционного подполья «Красное знамя» — одной из любимых песен Владимира Ильича Ленина.
I. Швейцария и Франция
Песенная поэзия парижских коммунаров «остается на Западе неизвестной, погребенной в забытых сборниках неведомых поэтов или на страницах давным-давно исчезнувших газет... Это объясняется тем, что поэзия коммунаров вызвала к себе ожесточеннейшую ненависть капиталистического общества», — справедливо заметил советский исследователь поэзии Парижской коммуны Ю. Данилин1.
С тех пор интерес к песням Парижской коммуны и парижских коммунаров во Франции возрос, но не приобрел еще тот боевой дух, который присущ новейшим трудам о Коммуне современных французских историков-марксистов (Жака Дюкло, Мориса Шури и других). Песни Парижской коммуны и парижских коммунаров привлекли во Франции внимание пока только в русле концепций буржуазных и реформистских французских историков, нарочито преумаляющих политическое значение Коммуны, настойчиво подчеркиваемое в работах К. Маркса, Ф. Энгельса и
_________
Публикуемая статья — фрагмент монографии Е. Гиппиуса и П. Ширяевой «Песни русских рабочих (история русского рабочего класса в народных песнях и революционных гимнах)», подготовленной к печати по плану Института истории искусств Министерства культуры СССР.
1 Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года. Составитель, редактор, автор вступительной статьи и комментариев Ю. Данилин. М., ГИХЛ, 1948, стр. 357.
В. И. Ленина. Характерно, что в восьмом томе антологии Пьера Барбье и Франс Верниа «История Франции в песнях»1 песни парижских коммунаров представлены лишь единичными образцами, в политическом отношении отнюдь не всегда наиболее острыми, а сведения, сообщаемые об этих песнях в комментариях, скупы и лаконичны.
В число немногих песен коммунаров, включенных в эту антологию, входит и французский рабочий революционный гимн «Le Drapeau rouge» (слова и мелодия), но его текст публикуется авторами антологии только в одной, наименее распространенной первоначальной авторской редакции, о которой сообщаются минимально краткие сведения. В несколько более подробном изложении те же сведения повторены и в аннотации тех же авторов к диску «La Commune» (в серии «Histoire de France par les chansons»), содержащему современную звукозапись этого гимна: «Далеко не все песни, вдохновленные событиями Коммуны, были рождены в те героические дни; 1871 годом датируются лишь немногие из них. Бóльшая часть этих песен увидела свет позднее, после того как в 1880 году был вотирован закон об амнистии бывшим коммунарам... Песня «Le Drapeau rouge» была написана в 1877 году Полем Бруссом в Швейцарии, в годы изгнания... Сочиненная на швейцарскую мелодию «Armons-nous, enfants de l’Helvetie», песня эта, ныне почти забытая во Франции, обошла всю Европу, прославляя всюду революционную борьбу»2.
Это последнее утверждение не вполне точно. Французские добровольцы Интернациональной бригады, сражавшиеся в 1936–1937-х годах в Испании, действительно пели революционный гимн «Le Drapeau rouge» со словами первоначального текста Брусса3. Но всю Европу обошла другая версия французского текста, не упомянутая в антологии Барбье и Верниа. Тем не менее Барбье и Верниа принадлежит несомненная заслуга установления первоначальной авторской редакции текста Брусса «Le Drapeau rouge», указания швейцарской песни, на голос которой Брусе написал слова своего гимна парижских коммунаров в 1877 году, и музыкальной публикации песни «Le Drapeau rouge» с ее мелодией. Эти разыскания тем более важны, что происхождение мелодии этой песни оставалось до сих пор не выясненным и датировалась эта мелодия неточно — 1871 годом, как и ее первоначальный французский текст, который возник не в 1871 году, в дни Коммуны, а в 1877 году, в шестую ее годовщину.
Швейцарская песня, на голос которой Брусе написал свое стихотворение, названа Барбье и Верниа не вполне ясно: «Armons-nous, enfants de l’Helvetie» — начальные слова припева песни. Начальные слова ее текста: «Les bords de Ie libre Sarine»4 («Край свободной Сарины»); в Швейцарии она известна под названием «Marche des carabiniers fribourgeois» («Марш фрибуржcких стрелков»5).
Мелодия «Марша фрибуржcких стрелков», на голос которой пелись все французские версии текста, польский текст песни «Czerwony sztandar», его переводы на европейские языки и русский текст песни «Красное
_________
1 Pierre Barbier et France Vernillat. Histoire de France par les chansons. 8-ème vol. «La Ill-e Republique de 1871 à 1918». Paris, 1961.
2 France Vernillat et Pierre Barbier. «Histoire de France par les chansons» в звукозаписях на дисках: аннотация к диску № 17.
Поль-Мари Брусс (1844–1912) — французский мелкобуржуазный социалист, по профессии врач, был участником Парижской коммуны. После подавления Коммуны жил в эмиграции (сначала в Испании, после высылки из нее — в Швейцарии). Примыкал к анархистам. В 1879 году вступил во Французскую Рабочую партию, основанную Жюлем Гедом, его старым другом. Но уже в начале 1880 года Брусе создал оппозиционное течение внутри партии. В 1881 году по его возвращении во Францию, после амнистии, это течение во главе с Бруссом выступило открыто, а в сентябре 1882 года (на конгрессе в Сент-Этьене) Рабочая партия окончательно раскололась. Революционной программе ее марксистского крыла, возглавляемого Гедом, Брусc противопоставил оппортунистическую программу, вокруг которой сплотилась фракция «поссибилистов», названная позднее (по имени лидера оппозиции) партией «бруссистов». В конце XIX века Брусе был избран муниципальным советником Парижа по кварталу Эпинет, постоянно переизбирался на эту должность, а в 1905 году стал президентом Парижского муниципалитета. Год рождения Брусса в советских изданиях обычно указывается неточно: 1854 вместо 1844. Мы даем его по последнему изданию словаря «Grand Larusse». Там же имеется более подробная его биография; наиболее обстоятельная характеристика его политической деятельности в 1870 — начале 1880-х годов в книге: Меrmеiх. La France socialiste. Notes d’Histoire contemporaine. Paris, 1886 (IX «М. M. Paul Brousse et Jules Guesde», pp. 108–121; XII «Guesdistes et possibilistes», pp. 135–152). Mermeix — псевдоним Габриэля Террайя (Gabriel Terrail). Сжатую характеристику деятельности Брусса см. также: К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 2, т. 21, стр. 692.
3 См.: Kampflieder der Internationalen Brigaden. Madrid, 1937, s. 19: «Le Drapeau rouge» (текст без подписи имени автора).
4 См.: «Album Populaire Suisse», 40 Melodie et Airs Nationales Suisse pour Piano seul avec Text ad lib. arrangement de H. Kling. 1-er Volume. Foetisch Frères, Editeurs de Musique, Lausanne et Vivey, p. 14, № 12.
5 Фрибур (нем. Фрейбург) — главный город одноименного кантона Швейцарии.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- 1. Молчанов К., Прокофьев А. Комиссары 5
- 2. Галиев А., Чулюкин Ю., Шароев И. Семь цветов музыки 8
- 3. Сокольская Ж. Революции посвященная 20
- 4. Сохор А. Две "Тетради" В. Гаврилина 25
- 5. Гиппиус Е., Ширяева П. Из истории песни "Красное знамя" 31
- 6. Десятник Е. Запевала революции на Украине 41
- 7. Зелов Н. Они помогали бороться 47
- 8. Громов Арк., Шапировский Эм. У истоков 48
- 9. Холопов Ю. Формообразующая роль современной гармонии 51
- 10. От редакции 60
- 11. Глиэр Р. Письма к М. Р. Ренквист 62
- 12. д'Энди Венсан. "Папаша Франк" 75
- 13. Лист, Дюка, Роллан о Франке 81
- 14. Пазовский А. Музыка и сцена 84
- 15. Лемешев С. Из автобиографии 91
- 16. Барсов Ю. Без сопровождения 103
- 17. Яковенко С. Советскую песню - в консерваторию 105
- 18. Шахназарова Н. Симпозиум в Берлине 108
- 19. Г. П. Продолжение следует 113
- 20. Буковин А. "Эй, хлеб, хлеб черный!" 119
- 21. Нестьев И. Ювяскюльское лето 122
- 22. Шнеерсон Г. Наш друг Алан Буш 126
- 23. Буш Алан. Уот Тайлер 132
- 24. Житомирский Д. Проблемы советской оперы 135
- 25. Ауэрбах Л. Рассматривая проблемы программности 140
- 26. Баренбойм Л. Теория артикуляции Браудо 143
- 27. Поляновский Г. Хоры М. Коваля. Песни и хоры Г. Плотниченко 146
- 28. Новые грамзаписи 148
- 29. К 50-летию Октября 149
- 30. Говорят руководители театров и филармоний 149
- 31. Три вопроса автору 153
- 32. Из фотоальбома музыканта 156
- 33. Поздравляем юбиляров 158
- 34. Зим И. Через тридцать лет 160
- 35. А. Б. Новости из Клина 161
- 36. Брагинский А. Выставка-смотр 162
- 37. Гейбак М. Друзья из Цесика 163
- 38. Воротников В. Юным пианистам 163
- 39. Масленникова М. Танцы Сибири 163