впервые исполненные в России, например, «Сила судьбы» Верди, оперы Паэзиелло, Сарти, Буальдье и др. В приложении выделены оперы отечественных композиторов, впервые поставленные за рубежом («Мавра», «Соловей», «Царь Эдип» Стравинского, «Огненный ангел», «Игрок», «Любовь к трем апельсинам» Прокофьева и др.).
Одно из самых больших достоинств «Словаря» — наличие в нем сведений об исполнителях не только премьер, но и последующих наиболее значительных спектаклей. Воссоздать творческую биографию выдающихся актеров прошлого, историю исполнения ими того или иного произведения, процесс становления музыкально-сценических образов — задача нелегкая, и разрешение ее немыслимо без исчерпывающих данных об исполнительских составах каждой новой постановки. Словарь опер безусловно кладет начало систематизации сведений об оперных актерах.
Весьма облегчают пользование «Словарем» обстоятельные и разнообразные указатели. Особую ценность представляет хронологический указатель премьер, а также топографический указатель, ярко свидетельствующий о размахе развития оперной культуры в нашей стране, особенно за годы советской власти. К «Словарю» приложены списки опер, авторов которых установить не удалось, перечень изданных опер, сведения о постановке которых не обнаружены.
«Словарь опер» Бернандта, несомненно, плод упорного и многолетнего труда. Для создания этого справочника автору, конечно, пришлось изучить огромное количество не только разнообразных печатных материалов, но и рукописных источников. В свою очередь это позволило впервые выявить множество новых важнейших данных и тем самым исправить ранее допущенные ошибки и неточности, кочующие из одной книги в другую.
Так, например, по утверждению В. Вальтера, премьерой оперы «Иван Калашников» А. Рубинштейна дирижировал Направник (см. «Эдуард Францевич Направник», СПб, б. г., стр. 54), эта же ошибка повторяется в книге Игоря Глебова «Антон Григорьевич Рубинштейн в его музыкальной деятельности и отзывах современников» (М., 1929, стр. 133), на самом же деле премьерой (22 февраля 1880 года, Мариинский театр) дирижировал автор.
Премьера оперы «Прорыв» С. Потоцкого состоялась не в 1930 году и не в Москве, как это указано в первом томе «Истории русской советской музыки» (М.,1956, стр. 181), а в Свердловске 7 ноября 1929 года. В том же издании (стр. 193) говорится, что премьера оперы «Овод» В. Трамбицкого состоялась в сезоне 1929–30 гг., тогда как дата премьеры «Овода»: 13 апреля 1929 года.
В книге Л. Архимович «Украиньска класична опера» (Киев, 1957, стр. 259) приводится неверная дата премьеры оперы «Купало» А. К. Вахнянина (сезон 1930–31); в «Словаре опер» приведена точная дата премьеры: 5 декабря 1929 года.
Такой перечень можно было бы продолжить до бесконечности. Вполне вероятно, что многие отсутствующие в «Словаре» сведения со временем будут обнаружены, а неточности исправлены. Вот хотя бы некоторые из них. Автор упоминает детскую оперу В. Д. Беневского «Красный цветочек», а другую оперу того же автора «Сказание о граде Леденце», поставленную в Ставрополе 8 февраля 1917 года, обходит молчанием. Не упомянута опера А. Дубенского «Роман с контрабасом» (по Чехову), поставленная в Москве 18 ноября 1916 года. Отсутствует опера «Камбар и Назым» В. В. Великанова, поставленная в 1950 году в Алма-Ате. Жаль, что в числе исполнителей оперы не даются имена хормейстеров. Имеются некоторые неточности в русских транскрипциях названий ряда произведений.
Можно было бы указать и на другие упущения «Словаря», которые желательно учесть при его повторном издании. Но бесспорно одно: «Словарь опер» Г. Бернандта — серьезный справочный труд, систематизирующий огромный материал. Эта книга безусловно окажет помощь музыкознанию.
Н. ФИШМАН
НОВОЕ ИЗДАНИЕ ПИСЕМ БЕТХОВЕНА
Элистолярное наследие Бетховена издавна привлекает внимание широкого круга читателей. Такие документы, как «Гейлигенштадтское завещание», как писыма Бетховена к Ф. Вегелеру и К. Аменде, к Э. Брейнинг и к «бессмертной возлюбленной», переиздавались сотни раз на многих языках.
Однако есть еще немало писем Бетховена, которые доныне не опубликованы даже на языке подлинника. Так произошло отчасти потому, что круг адресатов Бетховена был очень широким (свыше двухсот имен!). И поскольку после смерти самих адресатов или их наследников семейные реликвии, в том числе и письма Бетховена, нередко продавались с аукционов, то письма оказались рассыпанными чуть ли не по всему свету.
Другая причина, по которой обнародование некоторой части бетховенской эпистолярии задержалось более, чем на сто лет, заключается в несистематичности выпуска хотя бы относительно полных сборников. В период между 1906 и 1911 годами почти одновременно увидели свет три так называемые «полные собрания» («Beethovens sämtliche Briefe»): два пятитомника, составленные А. Калишером и Ф. Прелингером, и однотомник, составленный Э. Кастнером1, а за последующие десятилетия фактически не появлялось ни одного нового аналогичного издания, если не считать осуществленного Ю. Каппом (в 1923 году) расширенного переиздания кастнеровского однотомника.
Между тем на страницах многочисленнмх газет и журналов, периодических и специальных изданий почти ежегодно публиковались новые
_________
1 К этому же периоду относится также и «Биографический этюд» В. Д. Корганова, в котором процитировано в русском переводе (правда, очень неточном) большинство бетховенских писем из издания Калишера.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Мы будем петь о новом мире! 5
- Хорошим фильмам — хорошую музыку 9
- С песней по жизни шагая... 11
- Композитор работает в кино 16
- Что волнует сегодня 19
- Прислушиваясь к «поступи мира» 27
- Говорит Герасе Дендрино 31
- Открытия и проблемы 32
- Рассказывает Д. Баланчин 42
- На спектаклях гостей 44
- Годы в студии 54
- Как работал Станиславский 64
- Первые шаги 69
- Станиславский ставит Мусоргского 72
- Уроки режиссера 78
- Письмо читателя 81
- Украинские певицы. Лариса Руденко; Клавдия Радченко 85
- Конкурс в Тулузе 89
- Путь молодого певца 90
- Артистизм и мастерство неразделимы 91
- Памяти Фейнберга 93
- Искусство дирижирования в наше время 96
- Как мы работаем 98
- Новая программа Э. Гилельса 101
- Рапсодия А. Хачатуряна 102
- Борис Гутников 103
- Встреча с молодыми ленинградцами 103
- Вместе с героями песен и оперетт... 105
- Литовский хор 106
- Оркестр румынского радио 107
- Вечер румынской музыки 108
- Камерный дуэт из Чехословакии 109
- Концерт французских гостей 109
- Малколм Сарджент 111
- Луиз Маршалл 111
- За дирижерским пультом Д. Шостакович и М. Ростропович 112
- Дружба с русской песней 114
- Курт Вайль 118
- «Patria o muerte!» 121
- Новая глава 124
- Встреча с советской песней 125
- Игорь Стравинский в Советском Союзе 127
- Французские музыканты в Москве 130
- Серьезный труд 132
- Новое издание писем Бетховена 134
- Владимир Власов 140
- Юлий Мейтус 144
- Дружеские шаржи Бориса Ефимова 146
- Новогодний тост 148
- МСЭ 150
- Если бы парни и девушки всей земли... 151
- Жизнь побеждает 153
- Живопись вторгается в музыку 154
- Итоги смотра молодежи 155
- Интересный разговор 156
- У композиторов Узбекистана 156
- Читатели поздравляют 157
- Шефы из консерватории 158
- Служение музыке 159
- Путь исканий 160
- А лекторы все ждут... 162
- Премьеры. Москва, Ленинград, Харьков, Свердловск, Донецк, Душанбе 162
- Один день в ДЗЗ 164