чей («Хаким гыз» на слова И. Сафарлы), нефтяниц («Нефтчи гыз» на слова А. Асланова). Особой популярностью пользуется прелестная песня «Сурейя», прославляющая славный труд труженицы хлопковых полей, Героини Социалистического труда Сурейи Керимовой (слова З. Джаббар-заде). Прихотливая, изящная танцовальность (перебои двух- и трехдольного метра), имитация ударных инструментов в сопровождении, грациозная мелизматика служат здесь для создания светлого, радостного образа.
Песни С. Рустамова, написанные в годы Великой Отечественной войны, исполнены гордого патриотизма — таковы «Ирэли» («Вперед», слова З. Джаббар-заде), «Шанлы ордумуз» («Наша славная армия», слова З. Джаббар-заде), «Яша Азербайджан» («Да здравствует Азербайджан», слова С. Вургуна). В послевоенные годы композитором созданы новые песни о партии, о борьбе за мир.
Большой свежестью отличаются многочисленные лирические песни С. Рустамова, воспевающие верность в любви и дружбе, — «Севирэм сэни» («Люблю тебя», слова автора), «Севгилим» («Моя любимая», слова И. Сафарлы), «Бахар олсун» («Весна», слова Э. Талята), «Курбан адына» («Вспомни», слова С. Рустама) и др.
Прекрасным образцом пленительной песенной лирики может служить песня «Бонэвшэ» («Фиалка», слова ашуга Курбана). Образ любимой ассоциируется с образом скромной и ароматной полевой фиалки:
Ах, у фиалок тех смотрят глаза вниз,
Ты глаза подними, на меня взгляни…
В песне ощущается дыхание нежного, трепетного чувства любви. Ей свойственна какая-то особая хрупкость, изысканность мелодического образа. Композитор использует здесь развернутое построение, приближающееся к форме лирического романса — газеллы (это сказывается и в нарастающей динамике мелодического развития, и в характерных дополнениях, и в синкопах аккомпанемента, и в тонких подголосках, ажурно украшающих основную мелодию):
Теплота и искренность в большой мере присущи и другим лирическим песням С. Рустамова (о природе родного Азербайджана, о детях).
Лучшие из песен С. Рустамова, написанные для драматических спектаклей, стали популярными не меньше, чем «Сурейя» или «Сумгаит». Достаточно назвать мелодически обаятельные песни «Интизар» («Ожидание») из одноименной пьесы М. Гусейна или песню «Севирэм сэни» («Люблю тебя») из пьесы «Нушабэ» А. Шайка.
Песни Сеида Рустамова отличаются задушевной напевностью, простотой и выразительностью языка. Красивые и пластичные, изящные и рельефные, непосредственные в выражении чувства, мелодии песен С. Рустамова легко запоминаются.
Часто справедливо подчеркивают, что круг образно-стилистических приемов композитора родственен азербайджанскому музыкальному фольклору. И действительно, в музыкальном языке С. Рустамова — одного из лучших знатоков азербайджанской народной песни — широко бытуют интонации и попевки, характерные для музыки ашугов, для народного танцовального искусства, для городского фольклора. Прихотливая метроритмика азербайджанской народной музыки, ее оригинальная ладовость и другие черты народно-песенного искусства составляют важный элемент творческого стиля С. Рустамова.
Но было бы неверно отождествлять музыку С. Рустамова с фольклором. Композитор синтезирует характерные, типические, жизненные элементы народной музыки и притом смело переплавляет их в новые формы. Он опирается при этом на богатый опыт своих предшественников (У. Гаджибеков, М. Магомаев) и щедро обогащает арсенал выразительных средств традициями советской массовой песни.
Нельзя не сказать также о богатстве жанровых обобщений в творчестве композитора. Ряд песен написан в жанре марша («На фронте», «Вперед», «Я голосую за мир», «Сумгаит»), в других — жанровой основой служит ашугская песня («Да здравствует Азербайджан», «Я славлю труд»). Нередко музыкальный образ песни определяется танцовальным складом мелодии (в первую очередь это относится к светлой песне «Аман яр», к полной ликующей радости созидания песне «Сурейя»). В ряде любовно-лирических песен («Фиалка», «Где ты?») творчески развиваются приемы, близкие азербайджанскому романсу-газелле.
Талантливые песни С. Рустамова известны далеко за пределами Азербайджана. Они составляют ценный вклад в многонациональную сокровищницу советского песенного искусства.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- «Заря» (Новая опера К. Молчанова) 5
- Образы Андерсена 18
- Фортепианный квинтет А. Волконского 22
- Романсы Ю. Шапорина 27
- Песни Сеида Рустамова 35
- Слово к композиторам 39
- Ответственность художника 43
- О кругозоре 45
- О творчестве московских композиторов 47
- О восприятии музыки 57
- Съезд композитора Азербайджана 65
- На съезде композиторов Украины 69
- Письма из республик и городов (Бурят-Монголия, Чувашия, Башкирия, У композиторов Дона, В Йошкар-Ола, Свердловск, Горький) 71
- Воспоминания о А. Спендиарове 79
- Музыкальное творчество М. Чюрлиониса 86
- Забытые авторы народных песен 96
- Опера «Дон-Жуан» на экране 102
- Тигран Чухаджян и его опера «Аршак II» 104
- «Маринка» 108
- «Крылатый холоп» (Новая опера в Саратовском театре) 111
- Татевик Сазандарян 115
- Мария Гринберг 120
- Сергей Шапошников 122
- Ефрем Флакс 123
- Рафик Атакишиев 125
- Заметки о конкурсе вокалистов 127
- Дневник концертной жизни. — Произведения Н. Мясковского. — Китайский дирижер. — Камерный оркестр. — Английские музыканты в Москве. — Об одной премьере. — Концерт Веры Дуловой. — Симфонический 128
- Зигзаги музыкальной жизни Запада 146
- О песне 151
- Австрийские музыкальные впечатления 154
- Письма из зарубежных стран: В ГДР, В Мексике, Письмо из Лондона 155
- По страницам зарубежных журналов (Чехословакия, Китай, Иран) 160
- Памяти Иосипа Славенского 165
- Хроника 166