Выпуск № 1 | 1966 (326)

Сцена из оперы Моцарта
«Мнимая садовница»

Серпетта — Грациэлла Шутти. «Мнимая садовница» Моцарта

ва, окончившая два-три года назад аспирантуру Московской консерватории. Хорошее будущее ожидает и другого молодого болгарского певца Николая Гюзелова, голос и талант которого можно было оценить, несмотря на существенные «урезки» в партии Пимена. Хочется выделить и талантливую Сену Юринас, певицу Венской оперы, хорватку по происхождению. Хорошо владея русским языком и не первый раз встречаясь с партией Марины Мнишек, Юринас свободно, с большой артистичностью и верным проникновением в характер создала образ «гордой полячки»1.

Отвлекаясь от «Бориса», мне хочется вспомнить о ней в связи с оперой Р. Штрауса «Ариадна на Наксосе». Эта опера в одном действии с Прологом у нас почти неизвестна. В ее сюжете (либретто Гофмансталя) есть определенная экстравагантность, даже изысканность. За кулисами старинного театра

_________

1 Остальные партии исполняли: Д. Узунов — Самозванец, Маргарита Лилова — Шинкарка, Марианна Радева — мамка, Антон Дьяков — Варлаам, Милен Паунов — Мисаил, Николай Херля — Рангони, Эбергард Вехтер — Щелкалов.

(Пролог) царит страшное смятение. По внезапной прихоти вельможи, которому принадлежит театр, в исполнение новой оперы «Ариадна», написанной юным композитором, должны вмешаться маски комедии дель арте, которым по программе надлежало выступить самостоятельно в конце спектакля. Юный композитор в отчаянии, его утешает прима-балерина Цербинетта. И вот начинается спектакль; безутешная Ариадна тоскует по Тезею на берегу моря, в окружении нимф, Оскорбленная появлением персонажей комедии дель арте, она уходит в свой грот, а маски разыгрывают веселую буффонаду. Под конец на лодке подплывает юный красавец. Ариадна сначала принимает его за Тезея, но юноша оказывается богом Бахусом. Вместе с Ариадной они удаляются в надзвездные края.

Причудливая канва сюжета, однако, дала большой простор фантазии композитора. В Прологе он мастерски рисует живые сцены и фигуры закулисного быта, в спектакле великолепно стилизует в одновременном сочетании черты opera-seria и буффонады. Но самой красивой, человечной по музыке оказывается партия юного композитора, которую прекрасно пела Юринас, вполне справедливо заслужившая громкое одобрение слушателей.

Макбет — Дитрих Фишер-Дискау
в одноименной опере Верди

В этом спектакле я познакомилась еще с одной крупной дирижерской индивидуальностью — маститым австрийским музыкантом Карлом Бёмом, выдающимся интерпретатором произведений Р. Штрауса, Вагнера и Моцарта. Кроме «Ариадны», мне удалось услышать под его управлением «Cosi fan tutte». До сих пор звучит в ушах моцартовский оркестр Бёма — одинаково мягкая, легатированная певучесть струнных и деревянных духовых в лирических эпизодах, грациозная скерцозность — в комедийных. И ничего сколько-нибудь грубого, резкого, выделяющегося из общей кружевной вязи музыкальной ткани.

В том, что эти качества идут не только от Венского филармонического оркестра, но и во многом от дирижерского мастерства Бёма, я убедилась на следующий вечер. Опять «малый» Фестшпильхауз, опять Моцарт; «Похищение из сераля». За пультом молодой индийский дирижер Зубин Мета. Началась увертюра, и мне страшно захотелось заглянуть в программу; какой оркестр? Прямая противоположность вчерашнему звучанию — сухое, жестковатое, даже немного резкое. Я была очень удивлена, когда в антракте узнала... Венский филармонический. Правда, возможно он на этот раз был представлен уже в ином составе. Но думаю, что сыграло роль и другое — культура дирижера...

Мои моцартовские впечатления завершила opera giocosa «Мнимая садовница» с оркестром «Моцартеума» под управлением Бернарда Конца. Судить о подлинном звучании оркестра было трудно, так как спектакль, предназначенный для исполнения на открытом воздухе во дворе резиденции (Der Hof der Residenz), из-за плохой погоды был перенесен в помещение бывшего приемного зала архиепископа. Но в целом опера, изобилующая большими ансамблями, была сыграна очень стройно. И я поняла, почему в последние годы она вдруг получила столь широкое распространение на западной сцене. Напи-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет