Выпуск № 11 | 1958 (240)

тия. В результате музыка приобретает исключительную выразительность и цельность.

Интерпретация Чаконы показывает, насколько инициативен Вайман как исполнитель классики. То же можно сказать и об его отношении к Скрипичному концерту Чайковского.

Некоторые советские исполнители трактуют первую часть Концерта в лирическом плане, выделяют соответствующие эпизоды в главной теме, придают особую значительность побочной, смягчая контрастность динамики. Другие — среди них и Вайман — стремятся подчеркнуть драматизм и активность главной темы, побочную же играют просто, даже сдержанно. Разработка звучит у Ваймана легко и непринужденно, строго в темпе главной темы. Вторая часть исполняется как простая задушевная песенка, без всякого выразительного «нажима». До сих пор скрипачи часто спорят о характере финала. Его нередко играют быстро, легким изящным штрихом, как вирвуозно-блестящее рондо. А ведь такая трактовка не соответствует характеру народных образов финала, его широким, размашистым, типично русским побочным темам. Вайман исполняет финал в замедленном темпе, тяжелым, «цепким» spiccato, что делает музыку глубоко русской по стилю.

Прибавим, что Концерт играется в подлиннике, а не в редакции Л. Ауэра.

Плодотворна деятельность Ваймана как одного из самых активных пропагандистов советской музыки. Он был первым исполнителем скрипичных концертов М. Штейнберга, А. Лобковского, А. Мачавариани, Б. Клюзнера, сонат Д. Бугича и Г. Уствольской, во многом помогал авторам при создании этих произведений. В его редакции издан Концерт А. Мачавариани. Вслед за Д. Ойстрахом Вайман дал интересную интерпретацию Концерта Д. Шостаковича. Большое место в его репертуаре занимает С. Прокофьев (Первый концерт, Первая соната).

Привлекает лирическая теплота исполнения Вайманом первой части Концерта Д. Шостаковича, которую он играет несколько медленнее и более распевно, чем Д. Ойстрах. Вообще вся трактовка Концерта Вайманом характеризуется стремлением к теплоте, эмоциональной насыщенности звучания, к выявлению человечного начала в музыке.

Интересно интерпретирует артист Первую сонату для скрипки и фортепьяно С. Прокофьева. В первой части Сонаты Прокофьев применил прием контрастного сопоставления партий: инструменты все время спорят, «противоречат» друг другу, у каждого «свой» характер, своя индивидуальность, которую один отстаивает перед другим. Эту драматургическую особенность Вайман отлично понял. Возьмем начало: в фортепьянной партии тема звучит спокойно, глубоко, величаво, а скрипка вступает жестко, акцентированно; словно «возражая». То же и в репризе, когда скрипка настойчиво перебивает рояль «сердитыми» pizzicato recitando. Вайман отчетливо ощущает конкретно-образный характер музыки Прокофьева, ее многоплановость, сочетание эпоса с лирикой или жанровостью, столь свойственную ей постоянную смену настроений. Оттеняя эти переходы, он играет Сонату с тонкими эмоциональными «модуляциями» и «отклонениями»; в то же время он умеет остро подчеркнуть характеристичность народных образов — например, имитация гармоники в финале передает русскую песенную широту мелодии.

Исполняя Сонату Г. Уствольской, нетрудно придать этому талантливому, но противоречивому произведению субъективистски замкнутый, мрачный оттенок. Вайман сумел по-иному подойти к Сонате, передать скрытые в ней глубоко человечные мотивы, интонационные связи с русской классической музыкой. Образ старой Руси, забитой и страдающей, но в то же время непреклонно борющейся, видит исполнитель в Сонате. Выразительно передает он речитативный эпизод, живо напоминающий об интонациях народного причета, о плаче Юродивого из «Бориса Годунова». Чудесно трактована кода: все уходит вдаль, и словно раскрывается светлая, влекущая перспектива...

К сочинениям советских композиторов Вайман относится особенно бережно и внимательно. Художник, пытливо вглядывающийся в произведения классического искусства, он всегда устремлен к современности, радует слушателей вдумчивостью и серьезностью творческих исканий.

ИЗ КОНЦЕРТНЫХ 3АЛОВ

Ансамбль «Мазовше» в Москве

Заслуженным успехом у советских слушателей пользовались недавние гастроли чудесного ансамбля «Мазовше», неустанного пропагандиста польской народной песни и танца. После смерти основателя ансамбля, польского композитора Тадеуша Сыгетыньского, им руководит его вдова, талантливая драматическая актриса Мира Зиминьская-Сыгетыньская. Под ее руководством «Мазовше» совершенствует свое мастерство и расширяет репертуар.

Артисты польского ансамбля покоряют проникновенной передачей художественной правды народного творчества. Солисты и весь ансамбль нередко поют буквально вполголоса, движения хореографической группы отличаются простотой и сдержанностью, — и все это для того, чтобы сохранить неповторимое обаяние народного напева, плавность движений народного танца. Конечно, в некоторых жанровых сценах раздаются удалые, звонкие выкрики, с головокружительной быстротой мелькают фигуры танцующих, — но такие эпизоды подчеркивают задушевность соседствующих с ними лирических песен и танцев.

Свое название ансамбль получил от центральной области Польши — Мазовии, в свое время являвшейся самостоятельным княжеством. По имени племени Мазуров, населявших Мазовию, назван и популярнейший польский танец мазурка. Репертуар ансамбля сперва состоял в основном из народных мазовецких танцев и песен. Напомним, что уроженцем этой области Польши был Шопен и что первые впечатления детства и юности были связаны у него именно с Мазовией, — с Варшавой, с ее окрестностями, с Желязовой Волей, где родился великий композитор, с Ловичем, Броховым и другими городами. В районе Ловича зародились оберек, мазурка и другие крестьянские танцы, исполняемые «Мазовше», а также песня «Кукушечка». Что касается песни «Лаура и Филон», то это, разумеется, не народная мелодия, а популярная на рубеже XVIII и XIX столетий пастораль на текст стихотворения Францишка Карпиньского (1741–1825). Мелодию этой пасторали, часто звучавшей в городском и усадебном быту, использовал Шопен в своей «Большой фантазии на польские темы» для фортепьяно с оркестром. Нужно отдать справедливость стилистическому чутью ансамбля, который поет наивно-сентиментальную мелодию пасторали Карпиньского совсем иначе, чем задорную «Кукушечку».

Краковская пара

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет