Выпуск № 3 | 1958 (232)

НОТОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

Песни народов СССР

В хоровом сборнике «Песни народов СССР» 35 песен разных жанров — трудовые, патриотические, лирические, шуточные. Здесь представлено народное творчество всех пятнадцати союзных республик.

Из семи русских песен две лирические («Эх, да что же вам, поля», обр. К. Массалитинова, и «Гуси-лебеди», обр. А. Нестерова) для хора a cappella выделяются широтой мелодического дыхания, распевностью. Среди украинских песен наилучшее впечатление производит песня «Вышивальщица» в обр. Ю. Мейтуса. Интересно, с выдумкой написан фортепьянный аккомпанемент. Со вкусом, просто сделана обработка гуцульской «Коломийки» Д. Васильевым-Буглаем. Подлинно народны по звучанию белорусские песни — «Пора жить» (обр. для хора a cappella Н. Аладова) и песня «Ой, сокол мой, сокол» (обр. С. Полонского).

Из песен среднеазиатских республик наиболее интересны узбекская песня «Душенька» (обр. В. Мейена) и киргизская «У озера» (обр. В. Власова и В. Фере).

В числе песен закавказских республик одна из лучших — «Солнечная Грузия» (обр. С. Цинцадзе). Простота мелодии хорошо оттеняется изобретательным по фактуре и гармонии аккомпанементом. В песне «Живет Азербайджан» (обр. С. Рустамова) мелодия подкупает искренностью и мягкостью звучания. Тонко выполнена К. Закаряном обработка «Севанской трудовой песни». Привлекает активной, темпераментной мелодией, «мазурочным» ритмом латышская «Песня тракториста» в обработке М. Зариня. Хороша веселая эстонская песня «Свадьба в колхозе» в обр. Г. Эрнесакса, — с живым, остроумным тек стом (перевод Т. Сикорской). Бледнее, примитивнее сделаны обработки литовских песен — «В колхозе нашем» (Ст. Вайнюнас) и «Вы послушайте, девчата» (В. Клова).

Из двух молдавских песен интереснее «Идемте грозди сочные срезать» (обр. Л. Берова) с очень оригинальной хоровой фактурой a cappella.

В целом более удачны песни, предназначенные для исполнения без сопровождения. Фортепьянный аккомпанемент иногда нарушает народный характер музыки вместо того, чтобы усилить привлекательность народной мелодии.

Составитель сборника Б. Страннолюбский проделал серьезную работу, являющуюся ценным вкладом в дело популяризации песенного творчества народов нашей страны.

Л. Г.

_________

«Песни народов СССР». Музгиз, М., 1957, т. 3 500, ц. 18 р.

Новые грузинские издания

Москвичи знакомы с Концертино для скрипки с оркестром Отара Тактакишвили. Выход в свет клавира этого свежего и талантливого произведения заинтересует исполнителей и вообще любителей музыки. В Концертино ярко выступают творчески претворенные черты грузинского мелоса. Отметим изящество формы, тонкость гармонии.

В той или иной степени эти черты присущи и другим, более скромным произведениям грузинских авторов. Вот, например, темпераментная фортепьянная пьеса Мераба Парцхаладзе «Пандурули»; автор воспроизводит в фортепьянной фактуре приемы игры на грузинском инструменте пандури. Пьеса хорошо развита, написана с блеском. Баллада для фортепьяно Сулхана Насидзе мелодична, хотя и менее оригинальна по фактуре; хорошо звучит в ней средний лирический эпизод. Поэма Б. Квернадзе тоже выразительна по мелодии, но фортепьяно использовано однообразно. Скерцо Тариэла Бакрадзе могло бы стать выигрышной пьесой, но оно несколько растянуто, в нем много повторений, так же как и в Рондо-токкате Реваза Лагидзе: повторы подменяют подлинное развитие и в этой пьесе, написанной с темпераментом и не лишенной свежих моментов. Ноктюрн Н. Гудиашвили написан эмоционально, свежо, однако и здесь желательно более интересное использование возможностей инструмента.

Противоречивое впечатление оставляет Рапсодия для фортепьяно опытного мастера Андрея Баланчивадзе. Намерения автора всюду интересны, но пьеса расплывчата и не вполне определенна по замыслу. Произведение не относится, по нашему мнению, к лучшим у этого автора.

Концерт № 2 для фортепьяно с оркестром Дали Чхеидзе, изданный в виде клавира, по скромности фактуры кажется написанным скорее с педагогической целью. В этой области он, несомненно, найдет себе применение.

Среди других произведений отметим две миниатюры Давида Торадзе для сим

фонического оркестра: «Утро» и «Шутка». Грузинские композиторы довольно часто обращаются к жанру симфонической миниатюры и выполняют эти пьесы с изяществом и умением.

Надо пожелать молодому поколению грузинских композиторов — смелее применять разнообразные средства развития гармонической и инструментальной фактуры. В сочетании со свежим мелосом это могло бы дать безупречные во всех отношениях художественные результаты.

Качество изданий грузинского отделения Музфонда все еще оставляет желать лучшего: немало опечаток, небрежностей графики; избранный формат слишком мал, его нужно увеличить. Необходимо также повысить тщательность редактирования.

Надо шире распространять нотные издания Грузии и других братских республик. Сейчас их довольно трудно достать даже в крупных музыкальных центрах.

А. К.

Фортепьянные пьесы композиторов Югославии

Небольшой сборник фортепьянных пьес двух югославских композиторов дает далеко не полное представление о современной фортепьянной музыке Югославии — страны, обладающей профессионально сильной группой композиторов.

«Первая маленькая сюита» Марко Тайчевича включает три миниатюры инструктивно-педагогического характера. Значительно интереснее «Вторая маленькая сюита» и «Сербские танцы» того же автора. Свежесть тематического материала, близкого по языку народно-плясовым наигрышам, гибкая ритмика придают этим несложным пьесам большую привлекательность. Тонкий вкус и изящество рисунка отличают «Десять нетрудных пьес» Ладислава Шкерянса.

Желательно, чтобы Музгиз в ближайшее время издал концертные фортепьянные пьесы крупнейших композиторов Югославии, так же как и лучшие их сочинения других музыкальных жанров.

_________

Сборник пьес югославских композиторов для фортепьяно. Редакция М. Соколова. Музгиз, М., 1957 г., ц. 3 р. 50 к., т. 900.

Романсы М. Коваля и Л. Абелиовича

Четыре романса М. Коваля из цикла «Песни Севера» привлекательны во многих отношениях. Романсы написаны на тексты разных поэтов, частично в переводе с ненецкого и лопарского языков. Северное море, тундра, вихрь бури, голубые озера, олень, развозящий почту по далеким северным просторам, — вот круг образов этих пьес. Романсы отлично написаны для голоса, фортепьянное сопровождение прозрачно, несколькими штрихами обрисовывает картину. Основные мелодические интонации всюду выразительны — особенно №№ 1, 3 и 4. Менее интересен гармонический язык отдельных романсов (например, № 2), что создает известную неровность стиля. В целом же эти пьесы являются удачей композитора. Цикл «Песни Севера» следует издать полностью.

Пять романсов Л. Абелиовича на слова М. Богдановича (в переводе с белорусского И. Френкеля) свидетельствуют о творческих исканиях композитора и содержат удачные находки (особенно в первом романсе «Над могилой»). К сожалению, порой в них чувствуется некоторая суховатость, вокальные интонации звучат не всегда достаточно естественно и содержательно. Талантливому автору нужно научиться сочетать немногословность и прозрачность изложения с бóльшей четкостью музыкальных образов, «допевать» до конца хорошо начатые, но не всюду интересно продолженные мысли. Не все безупречно и в отношении просодии: несколько раз на сильную долю такта приходятся неударяемые слоги. Тем не менее, в романсах есть поиски своеобразия, отдельные свежие интонации.

Ю. К.

_________

Мариан Коваль. Четыре романса из цикла «Песни Севера». Для высокого голоса с сопровождением фортепьяно. Советский композитор, Москва, 1957, тир. 1 000, ц. 3 р.

Л. Абелиович. Пять романсов на слова М. Богдановича. Для среднего голоса с сопровождением фортепьяно. Советский композитор. Москва, 1957, тир. 1 200, ц. 3 р.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет