Выпуск № 3 | 1956 (208)

особенностей национальной индийской музыки можно будет продолжать работу по систематизации музыкальных жанров и стилей. Следует также разработать единую систему нотной записи.

В настоящее время в индийской музыке применяются различные системы нотных обозначений, которые целесообразно заменить единой, Широко применяющейся в большинстве стран мира нотной системой. Однако некоторые особенности индийской музыки — внутренняя непрерывность мелодии, скольжение звуков, незаметно переходящих один в другой, ритмическая дробность и т. д. — требуют известного приспособления европейской нотной системы для фиксации индийской музыки. 

Индийская музыка гордится замечательными традициями, созданными великими мастерами прошлого. В различных районах нашей страны процветает народная музыка, сохранившая всю свою непосредственность, жизненность и очарование. Мы можем и должны собрать богатый урожай классической и народной музыки, бережно сохраняя золотые колосья на музыкальных полях, засеянных и обработанных нашим великим народом. Индийская музыка гордится своим славным прошлым; мы верим, что ей предстоит великое будущее.

 

Симфоническая музыка в Бразилии

ЖОЗЕ СИКЕЙРА

В 1908 году известный бразильский композитор Алберто Непомусено — создатель национальной музыкальной школы в нашей стране — провел первый сезон симфонических концертов на Международной выставке в Рио-де-Жанейро. Вскоре после этого в столице Бразилии было основано Общество симфонических концертов во главе с композитором Франсиско Брага — также видным деятелем бразильской музыки. 

Это новое общество, которому с самого начала пришлось преодолеть тяжелые финансовые затруднения, организовывало каждый год по восемь–десять симфонических концертов. Посещаемость этих концертов была весьма ограниченной. В те времена симфонической музыкой в Рио-де-Жанейро интересовались немногие...

Терпя лишения и всевозможные превратности судьбы, Общество симфонических концертов просуществовало таким образом до 1932 года, когда во главе симфонического оркестра стал дирижер и композитор Вальтер Бурле Макс. С того времени оркестр получил новое название — Филармонический оркестр Рио-де-Жанейро.

Концерты под управлением В. Бурле Макса привлекали гораздо более многочисленную аудиторию, однако, и новый коллектив мог проводить не более восьми — десяти выступлений в сезоне.

Подлинный интерес к симфонической музыке в Бразилии проявился позднее. В 1940 году в Рио-де-Жанейро был создан Бразильский симфонический оркестр (при моем участии в качестве дирижера). Этот ансамбль из ста музыкантов явился, по существу, первым в Бразилии профессиональным симфоническим коллективом. Сейчас оркестр проводит ежегодно до ста двадцати симфонических концертов. Наряду с регулярными выступлениями в залах Рио-де-Жанейро оркестр дает концерты для детей и юношества. Все это принесло хорошие плоды. Благодаря деятельности Бразильского симфонического оркестра и музыкально-образовательным радиопередачам число слушателей симфонической музыки в нашей стране значительно возросло.

В Бразилии около 57 миллионов жителей, но оркестровые коллективы имеются лишь в Рио-де-Жанейро (симфонический оркестр оперного театра. Бразильский симфонический оркестр и Университетский оркестр), в Сан-Пауло (Муниципальный оркестр оперы и Симфонический оркестр штата), в Ресифе, в Минас Жераис и в Рио

_________

Публикуемая статья написана для нашего журнала известным бразильским композитором и дирижером Жозе Сикейра, с успехом выступавшим осенью 1955 года в Москве и Ленинграде. — Ред.

Гранде де Сул. Кроме того, есть несколько камерных оркестров, принадлежащих частным и государственным радиостанциям.

Все названные коллективы, за исключением Бразильского симфонического оркестра и Университетского оркестра, содержатся властями штатов или городскими муниципалитетами. Частные оркестры поддерживаются правительством, однако субсидии, которые им выдаются, весьма ненадежны. Музыканты государственных и муниципальных оркестров получают заработную плату в соответствии с занимаемым положением и пользуются такими же привилегиями, как государственные чиновники.

Бразильские симфонические оркестры широко пропагандируют классическую музыку. В наших концертных залах звучат произведения Баха, Генделя, Гайдна, Моцарта, Бетховена, Мендельсона, Шуберта, Шумана, Листа, Вагнера, Чайковского, Римского-Корсакова, Бородина, Мусоргского и др. Что касается современной музыки, то в нашей стране она не пользуется такой популярностью, как в СССР, Франции, Германии или США. Довольно часто исполняются сочинения Дебюсси, Равеля, Де Фалья, Дюка, Вилла Лобоса, Прокофьева, Шостаковича, Хачатуряна. Очень редко у нас играют музыку Хиндемита и Шенберга.

Советская музыка весьма ценится любителями симфонических концертов в Бразилии. Однако мы встречаем большие трудности в организации ее исполнения из-за нехватки нотных материалов (у нас имеются партитуры некоторых советских произведений, но нет оркестровых партий).

Во время посещения Союза советских композиторов я информировал об этом его руководителей. Мне было обещано предоставить партитуры наиболее ценных сочинений советских авторов с оркестровыми партиями. 

Я пользуюсь случаем заверить читателей этих строк, что приложу всю свою энергию, чтобы возможно шире пропагандировать в Бразилии и за границей русскую музыку, которую горячо люблю. 

Перевод с португальского
В. Захарова

 

Сирия — Ливан — Египет

ОЛЬГА ПАРХОМЕНКО

Путь из Москвы в Дамаск занял немногим более суток. Наш самолет приземлялся в Варшаве и Праге, ночь мы провели в Париже — любовались его огнями, перспективой Елисейских полей, силуэтами собора Notre Dame и Эйфелевой башни... В полдень следующего дня мы были в Риме, а вечером — в центре Сирии.

Мы, т. е. Т. Гусева, Г. Измаилова, X. Насырова, А. Соленкова, И. Тихомирнова, Г. Ледях, А. Бараев, Г. Максимова, Д. Ашкенази и я, были первыми советскими артистами, которым предстояло здесь выступить. Понятно, что все мы очень волновались, тем более, что в Сирии вообще не принято устраивать открытые концерты для большой аудитории (концертная жизнь пока ограничивается лишь отдельными выступлениями музыкантов в небольших частных залах).

Певицы А. Соленкова и X. Насырова, готовясь к встрече с местной аудиторией, успели разучить несколько популярных арабских песен; поначалу мы утешали себя тем, что уж если не примут моей скрипки или игры пианистки Т. Гусевой, то звучание знакомых национальных песен «расчистит путь» остальным номерам нашей программы. 

Но все эти опасения были напрасными. Наши выступления оказались понятными и, судя по реакции зала, приятными местной публике. Интерес же и симпатии к. посланцам Советской страны были очевидны: здание, где проходил наш первый концерт, было окружено такой огромной толпой, что даже мы — артисты — пробились с большим трудом.

После первого же выступления у нас появились друзья, которые приходили за кулисы, расспрашивали о Советском Союзе, о Москве, ее театрах, оркестрах, музеях...

Однажды к нам пришел шестнадцати

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет