— Потому что точность интонации в нашем понимании представляет собой такую степень чувства и утонченности, что она нас трогает даже помимо всякого стимулирующего акцента. Необходимость тщательной точности интонации теперь осознана и понята всеми хорошими инструменталистами. В наши дни сами слушатели не одобрили бы хорошего солиста, играющего недостаточно точно. Певцов учат темперированной интонации; однако я замечал, что самые способные и художественно одаренные из них понимают значение выразительной точности совершенной интонации.
Принцип, о котором я вам говорил, не может быть неизменным. Применяя его к струнным инструментам, я делаю исключение для двойных нот; в этом случае надо, так сказать, принимать меры предосторожности, чтобы не слишком удаляться от «выразительной» точности и от темперированной интонации.
— Эти отклонения очень заметны?
— Я могу проиллюстрировать: некоторых передергивает именно потому, что в моей системе больше расстояния между ре-бемоль и до-диез, чем, например, в полутоне до — ре-бемоль или до-диез — ре. Жаль, что некоторые педагоги все еще пренебрегают таким существенным элементом интерпретации, как совершенная интонация. На днях я давал первый урок юному ученику. На мой вопрос, как его учили играть на виолончели, он ответил: по темперированному строю фортепиано. Вот видите! Какая работа предстоит ему теперь!
Согласование темперированных инструментов с выразительной интонацией — для меня это скорее кажущийся, нежели реальный конфликт. В оркестрах, достигших высокого технического совершенства и располагающих первоклассными солистами, умеющими пользоваться этой тонкостью полутонов, такой конфликт не возникает; следовательно, «союз» между темперированными инструментами и выразительной интонацией вполне возможен.
— Вы говорили о тяжелом впечатлении от игры очень хороших артистов, удовлетворяющихся приблизительной интонацией.
— Да. Это свойство не может влиять на мое суждение о значимости инструменталиста, но я должен сказать, что не прощаю приблизительности в факторе, столь необходимом для художественного исполнения. Я хочу чувствовать у исполнителя постоянную необходимость абсолютной точности интонации, выражающей и доказывающей его музыкальность.
— Достижение абсолютной точности интонации чрезвычайно трудно для занимающихся на струнных инструментах.
— Этим надо заниматься с самого начала обучения. Учащийся нуждается в «курсе лечения» слуха либо из-за недостаточной способности к восприятию точности интонации, либо из-за привычки к компромиссу темперированного строя. Только вчера я наблюдал, как радовался один из моих учеников, заметивший — после терпеливых объяснений и демонстраций — прогресс в своих слуховых способностях.
Последствия плохого начала в занятиях (что весьма обычно) могут сказываться на протяжении всего жизненного пути даже у одаренных исполнителей...
— Ваша система игры требует, я думаю, большого разнообразия в размещении акцентов, и это обилие нюансов в значительной степени объясняет богатство вашей палитры.
— Исполнитель должен прежде всего иметь ясное представление о характере пьесы, которую он собирается исполнить. Понятно, что нюансы в акцентировке различны у разных исполнителей... и, соответствуют
они или нет, никакое правило не может быть предписано. Однако красота и выразительные достоинства исполнения предполагают неисчерпаемое богатство оттенков, богатство, которое талант и творческая фантазия исполнителя должны открыть и разнообразить.
Акцентировка не должна быть одинаково интенсивна. Как можно однообразием достичь тонкости оттенков? В сущности, акценту forte придает значение диминуендо, которое должно следовать за атакой звука. Обозначение piano становится динамически жизненным благодаря легким возобновлениям интенсивности звучания. В общем плане акценты должны быть расположены в зависимости от характера сочинения, от каждого пассажа. Уменье размещать акценты в зависимости от их значения устанавливает их взаимосвязь и способствует органичности восприятия целого.
Мой взгляд на музыкальную акцентировку аналогичен представлению о речевой акцентировке; я имею в виду бесчисленные модуляции голоса, делающие наши слова понятными, «доходчивыми».
В первые годы моих поездок по Европе и Америке спрашивали: «Что особенного в игре Казальса?» Думаю, что «особенное», о котором толковали, возникало из комплекса принципов, мною вам изложенных. Эти принципы, получив более широкое применение в оркестре, откроют новые и более рациональные выразительные возможности.
— Каково происхождение этих принципов?
— В ранней молодости интуиция приводила меня к наблюдениям, к установлению множества тонкостей и оттенков, требуемых музыкой; позднее я сформулировал сравнения и аналогии между моими наблюдениями и естественной реальностью — такой богатой, такой разнообразной, такой чудесно выразительной реальностью слова. Вспоминаю, как удивился мой учитель, Монастерио, когда я изложил ему некоторые свои замечания...
— Верите ли вы в прогресс художественной интерпретации?
— Что касается меня, да. И это иногда заставляет задуматься, чем, в сущности, были Лист, Антон Рубинштейн и другие, какое впечатление они произвели бы на нас, если бы мы их теперь услышали. Во времена наших дедов и даже наших отцов виртуозность ослепляла; теперь инструментальная техника так подвинулась вперед, что виртуозный блеск больше не поражает, если он не связан с музыкальной мыслью.
— Слушая свою игру в грамзаписи, вы бываете удовлетворены?
— Не всегда. Часто я не узнаю звучания своей игры. По-моему, при механической записи теряется жизненность игры артиста. И это, быть может, фатально.
— Однако прогресс техники звукозаписи поразителен.
— Как только можно желать. Но я предпочитаю записи тридцати или сорокалетней давности. Звук менее блестящ, но более верен...
— Вы попрежнему не намерены писать учебник игры на виолончели?
— Да. Я провел жизнь в размышлениях о произведениях и об инструменте. Я мог бы многое сказать по этому поводу. Но... правильное исполнение даже нескольких нот требует анализа, который занял бы много страниц. Каких размеров был бы труд, если углубиться в эту область? Но не только в этом причина. Слова могут передать дух музыки не больше, чем нотный текст. Как могут запечатленные в рукописи мысли сделать жизненным музыкальное богатство хотя бы одной фразы? А сотни динамических оттенков, которые требуются для исполнения пьесы? Думаю, что это невозможно.
То, что написано, остается застывшим, окаменевшим, тогда как моя
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Развивать и совершенствовать музыкальную науку 5
- Новая советская опера 15
- Успех литовского композитора 25
- Александра Пахмутова 28
- Еще о мастерстве 33
- Внимание важному жанру 38
- Несколько мыслей о советской музыке 41
- Больше исканий 44
- Музыка для детей 47
- О Моцарте 49
- Вечно живой 51
- Моцарт и современность 58
- «Волшебная флейта» 74
- Моцарт и Бомарше 86
- Об интерпретации 98
- Путь артиста 112
- Дневник концертной жизни 117
- Симфония А. Хачатуряна в концерте Д. Джорджеску 119
- «Кантата о реке Хуанхэ» 119
- Выступление болгарского дирижера 120
- Молодые голоса 121
- Прелюдии и фуги Д. Шостаковича 122
- Заметки о скрипачах 124
- Вечер французской музыки 126
- Концерт немецкой музыки 126
- Выступления польских музыкантов 127
- Выступления польских музыкантов 128
- Концерт-встреча А. Островского со слушателями 128
- Хроника концертной жизни. Москва 129
- Хроника концертной жизни. Ленинград 131
- [В Ленинградской консерватории...] 132
- [В концертном зале Ленинградской консерватории...] 132
- Хроника концертной жизни. Киев 132
- Хроника концертной жизни. Рига 133
- Хроника концертной жизни. Таллин 133
- Хроника концертной жизни. Ташкент 134
- Хроника концертной жизни. Тбилиси 134
- Хроника концертной жизни. Алма-Ата 135
- Хроника концертной жизни. Кишинев 135
- Хроника концертной жизни. Воронеж 135
- Хроника концертной жизни. Ростов-на-Дону 135
- Хроника концертной жизни. Николаев 136
- Хроника концертной жизни. Магнитогорск 136
- О латышской музыкальной критике 137
- Что пишут о музыке молодежные газеты Урала 138
- Не отставать от запросов самодеятельности 140
- Заметки о немецком музыкальном театре 142
- К спорам о новой польской музыке 149
- Письмо из Лондона 152
- Советская музыка за рубежом 153
- В китайском музыкальном журнале 155
- Печать США о концертах Э. Гилельса 156
- О советской пластинке 159
- Как создавался Марьячи 161
- Навстречу Второму съезду композиторов 164
- Творческий смотр во Львове 164
- В Союзе композиторов 165
- Памяти Не Эра и Си Син-Хая 166
- Гости из Румынии 166
- К Моцартовским торжествам 167
- В музыкальных театрах 168
- Памятная дата 172