как, впрочем, и большинства философов-просветителей восемнадцатого века — был облечен в сугубо утопическую форму. Отмирание феодализма произойдет само собой: он исчезнет — со всеми предрассудками и суевериями — под влиянием критики разума, подобно тому, как тьма рассеивается с первыми лучами солнца. О том, что впереди предстоят годы и десятилетия кровавой борьбы, Моцарт не догадывается: именно потому так безоблачен его социальный оптимизм, именно потому так много идиллизма в его музыке...
IV
Теперь нам становится понятным и то особое значение, которое Моцарт придавал «Волшебной флейте». Он видел в ней не просто феерическую сказку, из которой ловкий Шиканедер выкроил занятное либретто. Для Моцарта основная тема «Волшебной флейты» — это борьба дня и ночи, света и тьмы, разума и предрассудков. «Волшебная флейта» Моцарта — это гениальная социальная утопия в музыке, и идеологический пафос ее может быть примерно выражен прославленными стихами Пушкина (из «Вакхической песни»):
Ты, солнце святое, гори!
Как эта лампада бледнеет
Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма!
Два мира враждуют в «Волшебной флейте»: царство грозной повелительницы ночи и солнечное царство мудреца-гуманиста — Зарастро. В лагере царицы ночи господствуют коварство, злоба, черная месть, женская хитрость и похотливая чувственность. Не только мстительные страсти обуревают царицу ночи: она поклялась удержать народ в черном суеверии и разрушить храм мудрости и разума. В этом конечный смысл ее смертельной вражды к Зарастро. Ей прислуживают три дамы в черных одеяниях; они, впрочем, лишены каких-либо зловеще-мистических черт; по справедливому замечанию историка драматургии Бультгаупта, либреттист придал им характер дам полусвета или кокоток в духе галантных романов восемнадцатого столетия; их оружие — игривая похотливость и чувственный соблазн. Кроме того, сообщником царицы ночи становится и мавр Моностатос, которому Зарастро доверил стеречь Памину и который домогается ее любви с чисто звериной страстью.
Царство ночи символизирует мир предрассудков и суеверий, старых воззрений, приводивших к кровопролитию и вражде, — и уже современники Моцарта видели в нем воплощение феодальной реакции, религиозного фанатизма, клерикализма, кликушества и — прежде всего — иезуитизма. Царству ночи противопоставлено царство мудрого Зарастро — тихая пальмовая роща, где воздвигнуты три храма: Мудрости, Природы и Разума.
Сам Зарастро у Моцарта — родной брат лессинговского Натана Мудрого или маркиза Позы из «Дон-Карлоса» Шиллера: его устами говорят терпимость, просветительская философия, европейский гуманизм и либерализм, исповедуемый энциклопедистами и просветителями принцип разума. В мире Зарастро разлит яркий солнечный свет, слышны торжественные звуки труб и тромбонов, царят мир и спокойствие.
Между этими враждующими полюсами — тьмой и светом, царством суеверия и царством разума — мечется ищущий истины человек — Тамино. Подобно Данте в первой песне «Божественной комедии», он оказывается в самом начале оперы — «nel mezzo del cammin di nostra vita», «посреди жизненного странствования» — на перепутье: дорога потеряна,
страшный змей преграждает ему путь; перед лицом смерти Тамино безоружен.
Но вот появляются три дамы в черном — вестницы царицы ночи. Они убивают змея и вручают Тамино портрет Памины — дочери королевы ночи, похищенной Зарастро. При ударах грома разверзаются скалы и появляется сама царица ночи в усыпанном звездами одеянии: она заклинает Тамино освободить дочь из плена Зарастро. Тамино отправляется на подвиг; ему дан спутник — птицелов Папагено, наивный дикарь в пестрой одежде из перьев; его амплуа — быть своеобразным Санчо-Пансой у Тамино; он болтлив и мечтает только о вине и девушке.
Тамино приходит в царство Зарастро и убеждается, что тот, кого он хотел убить, вовсе не является злым волшебником; напротив, это просвещенный мудрец, возглавляющий братство свободных и мужественных рыцарей. Похищение же Памины имеет другие, более возвышенные причины: Зарастро спас ее из царства зла и ночи и нашел ей избранника. Этим избранником будет Тамино, если он окажется стойким, добродетельным и чистым. Тамино готов вступить в содружество мудрых и подвергнуться циклу испытаний.
Весь второй и последний акт «Волшебной флейты» и посвящен этим испытаниям; их ритуал довольно точно подсказан розенкрейцерской и масонской обрядностью. Испытание заканчивается моральным торжеством Тамино: он выдерживает искус и на пороге храма мудрости получает руку Памины. Не обделен и его словоохотливый Личарда — Папагено. Ему в жены достается такая же смуглая и одетая в перья, как и он, дикарочка Папагена; их веселый дуэт — двух цветных попугаев — принадлежат к ярчайшим страницам финала оперы.
Такова общая схема сюжетного действия в «Волшебной флейте»...
V
И тем не менее, при всей грандиозности идейной концепции, было бы глубоко неверно счесть «Волшебную флейту» за некую «масонскую» оперу для посвященных. Сколько бы ни изощрялись дотошные буржуазные комментаторы из категории засушенных приват-доцентов в отыскивании эмблем и числовых символов (особая роль числа три — три сигнала в увертюре, три испытания и т. п.), колорит оперы — отнюдь не мистический, а наивно-реалистический. Все действующие лица — менее всего тени или призрачные фигуры, расплывающиеся в мистическом тумане. В них нет ничего недосказанного, загадочного, намекающего на потусторонний мир. Они столь же пластичны, рельефны, осязаемы, одарены нормальной психической жизнью, как, скажем, греческие боги у Гомера или эллинских скульпторов.
Моцартовская фантастика все время остается на земле; она избегает теней и полутонов, она существует при ярком дневном свете. В ней нет ничего от болезненного воображения, от расшатанных нервов, от галлюцинаций, от бредовых или гашишных видений; целая бездна отделяет ее не только от Эдгара По, но и от Гофмана. Поучительно сравнить, например, «Волшебную флейту» с как будто близким ей в некоторых точках сюжета «Парсифалем» Вагнера. Царство Зарастро будто бы внешне напоминает замок рыцарей Грааля. Но сколько у Вагнера подлинной мистики, окутывающей все действие каким-то трансцендентным фимиамом, какая сакральная атмосфера, какое сочетание театра и литургии!! И как реален, наивен, прост и классически ясен мир «Волшебной флейты», как легко и весело в нем дышится!
Оно и понятно. Театральные корни «Волшебной флейты» восходят не к мистерии и священнодействию, а к народному ярмарочному театру,
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Развивать и совершенствовать музыкальную науку 5
- Новая советская опера 15
- Успех литовского композитора 25
- Александра Пахмутова 28
- Еще о мастерстве 33
- Внимание важному жанру 38
- Несколько мыслей о советской музыке 41
- Больше исканий 44
- Музыка для детей 47
- О Моцарте 49
- Вечно живой 51
- Моцарт и современность 58
- «Волшебная флейта» 74
- Моцарт и Бомарше 86
- Об интерпретации 98
- Путь артиста 112
- Дневник концертной жизни 117
- Симфония А. Хачатуряна в концерте Д. Джорджеску 119
- «Кантата о реке Хуанхэ» 119
- Выступление болгарского дирижера 120
- Молодые голоса 121
- Прелюдии и фуги Д. Шостаковича 122
- Заметки о скрипачах 124
- Вечер французской музыки 126
- Концерт немецкой музыки 126
- Выступления польских музыкантов 127
- Выступления польских музыкантов 128
- Концерт-встреча А. Островского со слушателями 128
- Хроника концертной жизни. Москва 129
- Хроника концертной жизни. Ленинград 131
- [В Ленинградской консерватории...] 132
- [В концертном зале Ленинградской консерватории...] 132
- Хроника концертной жизни. Киев 132
- Хроника концертной жизни. Рига 133
- Хроника концертной жизни. Таллин 133
- Хроника концертной жизни. Ташкент 134
- Хроника концертной жизни. Тбилиси 134
- Хроника концертной жизни. Алма-Ата 135
- Хроника концертной жизни. Кишинев 135
- Хроника концертной жизни. Воронеж 135
- Хроника концертной жизни. Ростов-на-Дону 135
- Хроника концертной жизни. Николаев 136
- Хроника концертной жизни. Магнитогорск 136
- О латышской музыкальной критике 137
- Что пишут о музыке молодежные газеты Урала 138
- Не отставать от запросов самодеятельности 140
- Заметки о немецком музыкальном театре 142
- К спорам о новой польской музыке 149
- Письмо из Лондона 152
- Советская музыка за рубежом 153
- В китайском музыкальном журнале 155
- Печать США о концертах Э. Гилельса 156
- О советской пластинке 159
- Как создавался Марьячи 161
- Навстречу Второму съезду композиторов 164
- Творческий смотр во Львове 164
- В Союзе композиторов 165
- Памяти Не Эра и Си Син-Хая 166
- Гости из Румынии 166
- К Моцартовским торжествам 167
- В музыкальных театрах 168
- Памятная дата 172