Моцарт
ция гениальной оперы, написанной на из рук вон плохое либретто. Более интересно, однако, что в защиту оперы в делом — не только музыки, но и драматургии — неоднократно выступали авторитетнейшие имена. «Сколько раз доводилось слышать, — говорит, например, Гегель в "Эстетике", — что текст "Волшебной флейты" совсем убог, — и все же это сочинение принадлежит к числу оперных либретто, заслуживающих похвалы. Шиканедер [автор либретто. — И. С.] после многих глупо-фантастических и пошлых изделий нашел в нем верную точку опоры. Царство ночи, королева, солнечное царство, мистерии, посвящения, мудрость, любовь, испытания и притом некие общие места морали, которые великолепны в своей обыкновенности, — все это, при глубине, чарующей сердечности и душе музыки, расширяет и наполняет фантазию и согревает сердце»1.
Бетховен, необычайно щепетильный в вопросах моральной квалификации музыки, осудивший «Дон-Жуана» и «Свадьбу Фигаро» за фривольность темы, относился к «Волшебной флейте» с величайшим уважением и восторгом. И, наконец, Гете не только сравнивал «Волшебную флейту» с самым глубокомысленным своим созданием — второй частью «Фауста», но и написал — оставшееся, впрочем, незаконченным — продолжение «Волшебной флейты». Гете возвращался к «Волшебной флейте» неоднократно: в «Германе и Доротее», например, ей посвящено несколько чудесных гекзаметров.
II
Все эти отзывы, однако, никоим образом не могут до конца реабилитировать довольно-таки нескладное, запутанное и кустарно сделанное либретто «Волшебной флейты». Автор его — фигура на театральном горизонте восемнадцатого века достаточно колоритная: легкомыс-
_________
1 «Vorlesungen über die Aesthetik». Dritter Theil, dritter Abschnitt, zweites Kapitel.
ленный и шикарный венский импрессарио Эмануэль Шиканедер, посредственный драматург-ремесленник с нехорошим душком плагиатора, постановщик пышных феерий (современные театроведы называют его «Максом Рейнгардтом рококо»), неоднократно прогоравший и в конце концов умерший в клинике для умалишенных в 1812 году.
Обстоятельства, при которых возникла идея сказочной оперы «Волшебная флейта», общеизвестны. В марте 1791 года Шиканедер оказался в бедственном положении: ему грозило полное разорение. Чтобы спастись от краха, он обращается к Моцарту, своему старому знакомому и собрату по масонской ложе, с просьбой выручить его: написать музыку к сочиненному им, Шиканедером, замечательному оперному сценарию. Моцарт дал себя уговорить и, не требуя немедленной уплаты гонорара, сочинил музыку «Волшебной флейты» с обычной быстротой.
В этом году Моцарт особенно страдал от нужды и безденежья; на руках у него была больная жена; сравнительно недавно умерли отец и первый ребенок. Сам Моцарт был одержим предчувствием скорой смерти, много говорил об этом окружающим и часто впадал в истерическое состояние.
Еще более усугубило меланхолию Моцарта во время работы над «Волшебной флейтой» появление таинственного незнакомца в черном, заказавшего «Реквием» и потом навсегда исчезнувшего. При болезненно расстроенном воображении Моцарт принял его за посланца смерти. Ныне история с заказом «Реквиема» исчерпывающим образом разъяснена: загадочный незнакомец был просто доверенным слугою богатого дилетанта графа фон Вальзега, который скупал за бесценок партитуры у нуждающихся композиторов и затем, переписав их от руки, выдавал за свои.
В такой сильно напряженной и нервной атмосфере создавалась «Волшебная флейта» — самое безоблачное и умиротворенное произведение Моцарта. Результат оказался благоприятным для Шиканедера: после премьеры «Волшебной флейты» дела его быстро поправились. Однако Моцарту он так и не заплатил ни гроша. Легенда — впрочем, весьма мало достоверная — рассказывает, будто, узнав о смерти Моцарта, Шиканедер с отчаянными воплями бегал по улицам Вены, терзаемый угрызениями совести и называя себя убийцей...
Насколько легкомысленно относился сам Шиканедер к своей работе над драматургией «Волшебной флейты», показывает следующий характерный эпизод. Почерпнув сюжет из сказок Виланда1 либреттист первоначально предполагал сделать Зарастро злым волшебником, похитившим у царицы ночи дочь Памину, которую впоследствии освободит принц Тамино. Однако, когда почти половина работы была сделана, в другом оперном театре появляется опера популярного в свое время ав-
_________
1 Источником драматургического замысла и либретто «Волшебной флейты» является прежде всего сказка «Лулу», помещенная в одном из трех томов виландовского сборника «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов», 1786–1789. Дальше Шиканедер частично использовал сюжет оперы «Солнечный праздник браминов» Гейслера (1790) и героической драмы Геблера «Тамос, король Египта». Египетский колорит обрядовых сцен был заимствован из популярного в XVIII в. французского романа Жана Терассона «Сетос, история или жизнеописание, извлеченное из анекдотических памятников древнего Египта» (Париж, 1731, Амстердам, 1732; немецкий перевод в двух томах был издан в Бреславле в 1777–1778 гг.).
Об истории возникновения «Волшебной флейты» см. монографию Edward J. Dent — «Mozart’s Opera The Magic Flute, its History and Interpretation», Cambridge, 1911. Новые материалы привлек Беттельгейм, установивший влияние на текст «Волшебной флейты» оперного либретто Вольтера «Танис и Зелида» (Anton Bettelheim — «Voltaire und der Text von Mozarts Zauberflöte», «Deutsche Rundschau», Berlin, 1921, сентябрьский номер).
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Развивать и совершенствовать музыкальную науку 5
- Новая советская опера 15
- Успех литовского композитора 25
- Александра Пахмутова 28
- Еще о мастерстве 33
- Внимание важному жанру 38
- Несколько мыслей о советской музыке 41
- Больше исканий 44
- Музыка для детей 47
- О Моцарте 49
- Вечно живой 51
- Моцарт и современность 58
- «Волшебная флейта» 74
- Моцарт и Бомарше 86
- Об интерпретации 98
- Путь артиста 112
- Дневник концертной жизни 117
- Симфония А. Хачатуряна в концерте Д. Джорджеску 119
- «Кантата о реке Хуанхэ» 119
- Выступление болгарского дирижера 120
- Молодые голоса 121
- Прелюдии и фуги Д. Шостаковича 122
- Заметки о скрипачах 124
- Вечер французской музыки 126
- Концерт немецкой музыки 126
- Выступления польских музыкантов 127
- Выступления польских музыкантов 128
- Концерт-встреча А. Островского со слушателями 128
- Хроника концертной жизни. Москва 129
- Хроника концертной жизни. Ленинград 131
- [В Ленинградской консерватории...] 132
- [В концертном зале Ленинградской консерватории...] 132
- Хроника концертной жизни. Киев 132
- Хроника концертной жизни. Рига 133
- Хроника концертной жизни. Таллин 133
- Хроника концертной жизни. Ташкент 134
- Хроника концертной жизни. Тбилиси 134
- Хроника концертной жизни. Алма-Ата 135
- Хроника концертной жизни. Кишинев 135
- Хроника концертной жизни. Воронеж 135
- Хроника концертной жизни. Ростов-на-Дону 135
- Хроника концертной жизни. Николаев 136
- Хроника концертной жизни. Магнитогорск 136
- О латышской музыкальной критике 137
- Что пишут о музыке молодежные газеты Урала 138
- Не отставать от запросов самодеятельности 140
- Заметки о немецком музыкальном театре 142
- К спорам о новой польской музыке 149
- Письмо из Лондона 152
- Советская музыка за рубежом 153
- В китайском музыкальном журнале 155
- Печать США о концертах Э. Гилельса 156
- О советской пластинке 159
- Как создавался Марьячи 161
- Навстречу Второму съезду композиторов 164
- Творческий смотр во Львове 164
- В Союзе композиторов 165
- Памяти Не Эра и Си Син-Хая 166
- Гости из Румынии 166
- К Моцартовским торжествам 167
- В музыкальных театрах 168
- Памятная дата 172