Выпуск № 2 | 1952 (159)

между поэтом и композитором, не было страстной заинтересованности композиторов в том, чтобы создаваемые имя музыкальные образы воплощали яркие и богатые по своей идейной насыщенности словесно-поэтические образы.

Положительный опыт советского песенного, кантатно-ораториального и оперного искусства показывает, что у нас есть все условия для создания большого количества совершенных произведений, в которых поэтическое слово заняло бы подобающее ему место и зазвучало бы вместе с музыкой в полную меру своих неисчерпаемых возможностей. Многое уже сделано нашими композиторами, давшими высокие образцы умелого использования всех потенциальных свойств музыки и поэзии в их единстве. Однако далеко не все композиторы достигли такого мастерства: не всякая реальная возможность становится для них действительностью. И здесь сказываются не только неглубокое знание жизни, не только слабость мастерства, но и недопустимая недооценка роли словесно-поэтического элемента в музыкальном творчестве. Такая недооценка поэзии никак не согласуется с передовыми традициями русской классической музыки, противоречит неоднократным указаниям большевистской партии о всемерном развитии прежде всего демократических жанров советского музыкального искусства.

Разумеется, нет надобности в том, чтобы советский композитор был поэтом, но нужно, чтобы он хорошо чувствовал функции слова, ощущал поэтичность искусства слова; надо, чтобы идейно насыщенное содержание было оформлено словами не тусклыми или стертыми, а яркими, свежими, звонкими и певучими. Ведь не секрет, что звучность и распевность фразы не только облегчают работу композитора, но и в значительной мере обусловливают распевность музыки. Композитор, работающий в области вокальной музыки, должен думать не только о чисто музыкальных средствах своего творчества. При всем внимании к проблеме чисто музыкального мастерства композитору не должно быть чуждо чувство слова, больше того, ощущение словесного мастерства, поэтики.

Это важно потому, что качество песни, романса, кантаты, оратории и даже оперы, как правило, во многом определяется качеством словесного текста — и не только его смыслом, но и выбором слов, характером фразировки, поэтической организацией и инструментовкой. Вот почему композитор, творчество которого опирается на искусство слова, обязан внимательно изучать живой язык своего народа и неустанно совершенствовать свое ощущение звуковой речи в ее многообразных функциях.

Известно, что одну и ту же мысль можно передать разными художественными средствами. Как же хорошо должны наши композиторы знать и чувствовать речевые богатства своего народа, его художественную литературу, чтобы создавать вокальную музыку, достойную великого народа!

Трудная это миссия, но почетная, нужная советскому народу и выполнимая для истинного, любящего свое дело художника.

ИСПОЛНИТЕЛЬСТВО

Искусство великого народа

Г. ШНЕЕРСОН

Конец 1951 года ознаменовался крупным событием в художественной жизни столицы: в московских концертных залах, театрах и дворцах культуры выступали артисты Китайской Народной Республики. Это была первая встреча, первое знакомство советской аудитории с замечательным искусством нового Китая, с талантливой китайской артистической молодежью. В Советский Союз приехали хор и танцевальный коллектив, принимавшие участие в 3-м Всемирном фестивале молодежи и студентов в Берлине, артисты цирка, солисты — певцы и инструменталисты. После окончания берлинского фестиваля китайские артисты совершили большую поездку по странам народной демократии, демонстрируя яркие образцы нового, целеустремленного искусства, проникнутого неповторимым национальным своеобразием.

Концерты и спектакли китайских артистов проходили в исключительно сердечной и дружеской атмосфере. Москвичи горячо приветствовали представителей передового реалистического искусства освобожденного Китая. Каждый спектакль, каждый концерт превращались в волнующую демонстрацию глубоких дружеских чувств, объединяющих людей Советского Союза и Китайской Народной Республики.

 

Огромен многовековой путь, пройденный старым китайским искусством. Исключительно богаты и многообразны художественные ценности, созданные великим народом. Но всего лишь 25–30 лет существует и успешно развивается новое китайское искусство, тесно связанное с народноосвободительной борьбой против иностранных империалистов и разлагающегося феодального строя, борьбой, во главе которой встала славная Коммунистическая партия Китая.

В огне этой борьбы, приведшей ко всемирно-исторической победе китайского народа, к созданию Китайской Народной Республики, рождаются новая культура, новое, подлинно народное, революционное искусство, выковываются кадры передовых деятелей культуры, тесно связавших свою судьбу с судьбой народа. Китайский народ строит свою новую, счастливую жизнь, опираясь на великое учение Маркса — Энгельса — Ленина — Сталина, на всемерную поддержку и опыт дружественных народов Советского Союза.

За короткий исторический срок новодемократическое искусство Китая прошло большой революционный путь. В современном Китае звучат новые песни, воспевающие мир и дружбу народов, зовущие к свету, к свободе, славящие труд на благо родины. Созерцательная лирика старых песен уступает место боевому призыву сражаться против кровожадных империалистических захватчиков, за строительство нового, свободного, демократического Китая. Годы всенародной борьбы против японских империалистов и реакционной гоминдановской клики вызвали огромный подъем национального самосознания, выразившийся между прочим и в замечательном расцвете народного самодеятельного искусства, в появлении огромного количества новых революционных и патриотических песен. За последние два десятилетия в Китае выдвинулись сотни композиторов-песенников, посвятивших свое творчество делу народа.

Замечательного развития достигло самодеятельное и профессиональное искусство «янгэ», выросшее из народной традиции, восходящей к глубокой старине. Зародившись в отдаленную эпоху как массовое народное действо, связанное с земледельческим трудом, «янгэ» постепенно приобретало новые черты, обогащалось своеобразными традициями народного театрально-музыкально-танцевального представления. Маленькие бродячие труппы «янгэ» несли в самую гущу народа не только излюбленные песни и пляски. Они ставили также небольшие музыкальные пьески, затрагивающие самые животрепещущие темы жизни китайского крестьянина-труженика — его вековечную борьбу за существование, его тягу к свободе и счастью. Подъем политического самосознания китайского народа, вызванный борьбой против японского империализма и гоминдановской реакции, внес новое содержание в репертуар народного театра «янгэ», втянул в ряды работников «янгэ» многих профессионалов — драматургов, поэтов, композиторов и актеров.

Особенно широко развернулось движение «янгэ» на последнем этапе войны против гоминдановской реакции. Тысячи агитколлективов «янгэ» выступали в тылу и на фронте, неся народу боевое искусство, зажигающее слово, вдохновляющую песню. «Янгэ» оказало большое влияние на развитие нового, революционного театрального и музыкального искусства Китая и во многом способствовало широчайшему распространению в народе боевых революционных песен.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет