хора не спасают дела, а только усиливают навязчивость риторики.
Заключительная песня по замыслу автора, видимо, должна была завершить цикл гимническим солнечным финалом, в тексте которого перефразируются известные пушкинские строки «Да здравствует солнце, да скроется тьма»:
Да скроется сумрак, да здравствует свет!
Мы вестники новых времен!
Весна молодая идет нам во след
Под сенью несчетных знамен!
К сожалению, в этом хоре Шостакович не пошел дальше перепевов своих же интонаций, известных по оратории «Песнь о лесах» и музыке к кинофильму «Падение Берлина»:
Неустойчивая, волнистая мелодика, большое количество излишних гармонических блужданий (особенно перед хоральной, довольно трафаретной кодой), тусклая тональность (Ges-dur) и отсутствие полифонии никак не делают этот растянутый хор убедительным завершением смелой, интересно задуманной работы.
Подведем итоги.
Волнует и радует стремление Шостаковича решительно выйти из модернистических лабиринтов прошлого на широкую дорогу русской советской реалистической музыки.
В некоторых номерах цикла, особенно в четвертом, шестом, седьмом и восьмом, композитор достиг в новом для него жанре хоров a cappella большой художественной убедительности. Мелодические речитативы в них действенны, ярко выразительны. Сюжетная конкретность, картинность музыки этих номеров чрезвычайно впечатляют и свидетельствуют об огромных возможностях Шостаковича в области программных жанров музыкального искусства. Развитое чувство реалистической интонации в мелодическом речитативе и точное ощущение хоровых звучаний — залог будущих успехов Шостаковича в самом важном жанре музыкального искусства, в опере.
Недостатки нового хорового цикла выразились, во-первых, в почти полном отсутствии широкой мелодической напевности. В этом направлении усилия Шостаковича должны быть умножены — возможности его успехов здесь неисчерпаемы, судя по многочисленным зачаткам широкой песенности, имеющимся во многих его произведениях. Далее, досадные неудачи постигли композитора в тех эпизодах цикла, в которых он не нашел гармоничного сочетания музыкальной формы с поэтическим содержанием текстов. Особенно остро это сказалось в мажорных, гимнообразных хорах. Несомненно, что форма художественного произведения не может быть нейтральна. Рожденная поэтическим содержанием, она, в свою очередь, будучи правильно и убедительно решенной, способна усилить и углубить образное звучание произведения. И наоборот, неполноценная форма всегда снижает и само содержание произведения, даже вопреки верному идейному замыслу. Борьба за полное единство социалистического содержания и национальной формы — самая существенная задача для развития советского музыкального творчества. И наконец, третий, едва ли не самый существенный фактор, обусловивший недостатки хорового цикла Шостаковича, — это недостаточно отчетливый идейный замысел произведения, недостаточно активное отношение композитора к общей сюжетной конструкции цикла.
В цикле явно нехватает действенного хорового эпизода, отображающего кульминационные декабрьские дни 1905 года — вооруженное столкновение революционных рабочих с царским самодержавием. Если бы удалось дополнить цикл яркой героической картиной на эту волнующую
тему, его общее идейное звучание значительно выиграло бы. Было бы весьма желательно использовать хотя бы в отрывках такие замечательные, классические образцы русской революционной поэзии кануна 1905 года, как «Песня о Буревестнике» и «Песня о Соколе» Максима Горького.
Некоторые из текстов, положенных в основу цикла, выиграли бы от тщательной поэтической доработки.
Будем надеяться, что Шостакович еще вернется к этой выдающейся своей работе, сочтя существующую редакцию предварительной.
***
«Десять поэм для хора» были с большим энтузиазмом исполнены в Большом зале Московской консерватории Государственным хором русской песни и хором мальчиков Хорового училища под опытным и волевым руководством А. В. Свешникова. Огромные трудности этого произведения были с успехом преодолены. Дирижер и все исполнители вложили в свою работу много любви, вдохновения, огня и мастерства. Несомненно, что исполнение цикла после его продолжительного «впевания» будет еще более совершенным.
Коллектив Государственного хора русской песни в художественном отношении значительно вырос и способен преодолевать большие исполнительские трудности. Профиль хора и разнообразные его репертуарные накопления значительно шире его наименования. Это подлинный Государственный академический хор Союза ССР, талантливо исполняющий русские песни, русскую и западную классику, советские хоровые произведения, музыку стран народной демократии. Не наступило ли время дать хору надлежащее наименование?
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 1
- Композитор и музыковед 3
- Декада узбекской литературы и искусства 8
- Цикл хоров Дмитрия Шостаковича 10
- Мысли оперного дирижера 17
- Достижения и трудности украинской музыки 24
- Выкорчевать до конца остатки буржуазного национализма 32
- Против чуждых влияний в курсе истории музыки народов СССР 41
- Заметки хоровика 44
- Песни Сибири 48
- О марийском народном песнетворчестве 52
- Лист в исполнении русских пианистов 55
- Идейно-художественное воспитание советского концертного певца 65
- Искусство, вдохновленное борьбой 67
- Праздник народного искусства 70
- Обсуждение творчества карело-финских композиторов 75
- Собиратель русских народных песен Н. А. Львов (К 200-летию со дня рождения) 77
- Выдающийся польский композитор (К 75-летию со дня рождения Мечислава Карловича) 82
- Поездка в Албанию 87
- По страницам польского журнала «Muzyka» 91
- «За мир и за счастье народов» (Кантата Сальвадора Бакариссе) 96
- Хроника 97
- В несколько строк 101
- Книжные новинки 103
- Знаменательные даты 104
- Указатель к журналу «Советская музыка» за 1951 год 107