Выпуск № 12 | 1951 (157)

Замкнувшись в рамках одноголосной фактуры с фортепианным сопровождением, многие наши песни по существу перестали выполнять функцию массовых песен. Они превратились в сольные эстрадные песни, сохранив лишь по традиции наименование «массовых». Увлекшись этим чисто эстрадным жанром, многие композиторы-песенники отвернулись от жанра подлинно .массовой хоровой песни. Это самым отрицательным образом воздействует на массовый музыкальный быт народа, обедняя и иссушая его.

Необходимо вернуть наиболее талантливых наших песенников к массовому хоровому жанру — ведущему жанру нашей песенной культуры.

Основными темами массовой песни должны стать ведущие темы нашей современной жизни — разумеется, в высокопоэтическом, подлинно художественном преломлении. Это тема советского патриотизма, тема борьбы за мир, темы героики социалистического труда, величия новых, коммунистических строек.

В самом тексте песни должно быть заключено тематическое содержание, требующее именно коллективного, хорового, а не сольного выражения. Стихотворный текст, раскрывающий сугубо индивидуальное лирическое настроение, чаще всего проигрывает в устах хоровой -массы. Вот, например, какой текст поэта А. Софронова положен в основу песни композитора С. Заславского «Светит месяц»:

Светит месяц в небе голубом,
Ходит ветер тихий над рекой.
Ходит ветер тихий над рекой,
Еще тише ходит милый мой.

У него ботинки не скрипят,
Но зато глаза его горят.
Но зато глаза его горят,
Только ничего не говорят.

У него певучая гармонь,
Светит, да не греет тот огонь.
Светит, да не греет тот огонь,
Хоть и горяча его ладонь.

Вот уже погаснут фонари,
Просидишь с ним молча до зари.
Просидишь с ним молча до зари 
Вот попробуй, с ним поговори.

Стоило ли композитору останавливать свое творческое внимание -на таком пустом тексте? Нужно ли воспевать в песне «героев», в чьих глазах нет ни мысли, ни чувства? Неудивительно, что песня, несмотря на свежие интонации музыки С. Заславского, была отвергнута в ряде коллективов. Неудача пеонм усугубляется и тем, что данный текст, произносимый от первого лица, мало подходит для хорового воплощения (а ведь автор предназначал ее для исполнения женским хором!).

Массовая хоровая песня должна основываться на текстах, близких современному народно-поэтическому мышлению, ярких, художественно полноценных, воплощающих наиболее прогрессивны; черты нашей жизни.

Не случайно современное народно-песенное творчество так тяготеет именно к сюжетным текстам. В подтверждение сошлюсь на советские народные песни «Под славным Сталинградом», «Шел ленинградский паренек», «Под горой растут цветочки», «В темной роще глухой» и другие.

Народ очень ценит песни сюжетного склада. В наших же профессиональных песнях так часто встречаются внешняя декларативность, засилье общих призывов и лозунгов.

Особую роль в песенном искусстве иг.рает проблема народности интонационного склада советских песен.

Известно, что в творчестве русских советских композиторов-лесенников наметились различные, стилистические направления.

Значительная группа песен основана на интонациях, рожденных русским народно-песенным творчеством. Не все песни этого плана равноценны. Наряду с удачными, среди них немало песен вялых, статичных, а потому и нежизненных.

Это обстоятельство способствовало появлению ложного мнения о том, что интонационный строй русской народной песни якобы устарел, стал «архаикой» и на основе его уже нельзя создавать песен, полноценных в художественном отношении. Такие мнения безусловно ошибочны. Творческая практика опровергает эти ложные утверждения.

В качестве замечательных песенных образцов, созданных на интонационной основе русской народной песни, следует назвать песни В. Захарова «Вдоль деревни», «Ой, туманы», «Дороженька», песни А. Новикова «Вася-Ваоилек», «За край родной», «Россия». Этот перечень можно было бы продолжить. Названные песни в течение долгого времени живут в музыкальном репертуаре масс. Их с удовольствием поют не только исполнителипрофессионалы, но и широчайшие слои народа.

Значит, неудачи некоторых произведений, основанных на русских народно-песенных интонациях, вызваны вовсе не «архаичностью» русской народной песни, а пассивностью и неумелостью композиторов. Если автор не ощущает богатых возможностей русской песенной стихии, неспособен талантливо претворить их в своем творчестве, если русская народная песня органнчеоки чужда ему, то и неудача его произведения оказывается неизбежной.

В беседах с отдельными композиторами нам приходилось слышать высказывания о том, что национальный характер песни — это якобы «пережиток прошлого». Такие мнения, живущие еще кое-где в музыкальной среде, — результат глубоких идейных заблуждений.

Ленинско-сталинское учение о нации утверждает, что каждая нация вносит свой особый вклад в общую сокровищницу мировой культуры. Чем более национальным в истинном значении этого слова является творчество композитора, тем правдивее и ярче выявляет оно все богатства психики, присущей данной национальности. А одной из важнейших задач нашего искусства является показ внутреннего мира русского человека советской эпохи.

Именно наличие национального характера делает музыкальное произведение полноценным в художественном отношении. Практика показывает, что наиболее устойчиво бытуют в народе именно те песни, которые заключают в себе ярко выраженное национальное начало.

Сравним две песни, получившие широкую популярность в нашем народе: «Марш веселых ребят» И. Дунаевского и песню «По долинам и по взгорьям», обработанную А. В. Александровым. Первая из названных песен, не заключавшая в своем интонационном складе самобытных национальных черт, близких нашему народу, давно перестала звучать в массовом музыкальном быту, а вторая, возникшая из подлинно народных,

национальных истоков, живет и поныне. И не только в нашей стране, а и во многих зарубежных странах.

Значит, произведение подлинно народного, национального склада способно не только прочно войти в жизнь дайной нации, но и приобрести благодаря этому всеобщее, интернациональное значение.

Наряду с песнями глубоко национальными, близкими народу, у нас создаются парой и песни, построенные на интонациях, идущих от блюзов, фокстротов, танго. Напомним такие образцы, как «Вот солдаты идут» К. Молчанова, «Окрыляющее слово» И. Дунаевского, «Росоия — наша Родина» Б. Мокроусова.

Напомним и о песнях, интонационные истоки которых идут от музыки дореволюционного мещаского быта. К песням такого порядка можно отнести и «Сормовскую лирическую» Мокроусова и «Каким ты был» Дунаевского. Эти песни одно время получили широкую популярность, но сейчас постепенно выветриваются из нашего быта. В истекшем сезоне автору этих строк пришлось прослушать множество исполнителей — солистов и хоровых коллективов, выступавших на смотре художественной самодеятельности профсоюзов. И ни разу упомянутые песни не прозвучали. Стало быть, наша художественная самодеятельность, представляющая музыкальную культуру советских профсоюзов, не считает возможным исполнять в своих концертах названные песни, несмотря на их кажущуюся популярность. Относительная распространенность подобных песен в быту свидетельствует о живучести отсталых музыкальных вкусов среди некоторых слоев населения. И задача наших композиторов — не потакать этим дурным вкусам, а бороться против них, воспитывать у широчайших масс хороший художественный вкус.

Об ограниченности, пассивности мышления некоторых композиторов, об очень одностороннем использовании бытующих песенных интонаций говорит тот факт, что многие лирические песни последних лет удивительно похожи друг на друга. Напомним, например, такие весьма сходные образцы, как «Пшеница золотая» М. Блантера, «Каким ты был» И. Дунаевского, «Над лесом зорька догорает» Г. Носова, «Рос на опушке леса клен» В. Макарова. В мелодиях этих песен встречаются одни я те же «ходячие» интонационные обороты. Массовый слушатель порой путается в этих напевах и, начав петь «Пшеницу золотую», непроизвольно переходит на «Каким ты был» или наоборот.

Основной путь к художественному обогащению, освежению интонационного склада советской песни — обращение композитора к народной песне, подлинному источнику всякого музыкального творчества; только этот путь может обеспечить достижение подлинно реалистического музыкального стиля нашей массовой песни.

Разумеется, русская народная песня далеко не ограничивается для нас областью старинной крестьянской песни, но заключает в себе и музыкальный фольклор русского рабочего класса, и песни революционной борьбы, и современное народно-песенное творчество.

В самое последнее время мы наблюдаем успешное обращение отдельных композиторов к интонациям русской революционной песни при создании современных песен о борьбе за мир. Таковы песни В. Мурадели «Гимн международного союза студентов», «Песня борцов за Мир» и некоторые другие. Между тем при всей своей интонационной меткости и верной идейной направленности эти песни оказываются уязвимыми с точки зркния их хоровой фактуры.

Возьмем, к примеру, широко известную песню В. Мурадели «Гимн Международного Союза студентов». Само содержание песни, раскрытие в ней коллективных народных эмоций и мыслей убеждают нас в том, что «Гимн Международного Союза студентов» предназначен в основном для массового, а не для сольного исполнения.

Однако использование этой песни в массовом музыкальном быту, несмотря на все ее положительные качества, встречает затруднения, вызванные прежде всего тем, что песня написана как одноголосная. Если исполнять ее в той тональности, которая дана автором, то низкие голоса (меццо-сопрано, баритоны, басы) попадают в крайне невыгодные для них тесоитурные условия: они поставлены в необходимость кричать в высоких регистрах. Если же исполнять песню в другой тональности, на терцию ниже, то положение низких голосов до некоторой степени облегчится, но зато в невозможных условиях окажутся высокие голоса — сопрано и тенора: им придется петь в регистрах, чуждых их природе. Стало быть, исполнение «Гимна студентов» связано с большими вокальными трудностями. Такова особенность исполнения одноголосных песен хором. А пение в тесситурах, несвойственных природе голоса, наносит непоправимый вред голосам; вместо радостных ощущений люди испытывают чувство неудовлетворенности в связи с возникающими вокальными трудностями.

Практика показывает, что ни один самодеятельный хор не поет эту песню одноголосно. Наперекор авторскому замыслу многие хоры поют ее в ином изложении: на два голоса, на три или даже на четыре. Руководители хоров сами, в соответствии со своими знаниями, перекладывают «Гимн студентов» с одноголосия на большее количество голосов. Эти переложения неравноценны. Если руководитель хора не обладает должной квалификацией, то его переложение может исказить художественную сущность пеони.

Таким образом, одноголосное изложение снижает высокие художественные качества «Гимна Международного Союза студентов».

Каким же должно быть многоголосие массовой песни?

Оно должно быть прежде всего заложено в природе самой мелодии песни. Мы знаем немало песен, являющихся одноголосными по своей природе. Когда пытаешься к такой мелодии присочинить второй голос, исходя из гармония фортепианного сопровождения, это оказывается невозможным делом. Второй голос получается какимто искусственным наростом на основной мелодии.

Среди массовых песен встречаются и такие, которые имеют второй голос, а иногда и третий. Однако эти дополнительные голоса подчас не связаны органически с основной мелодией песни и чрезвычайно трудны для запоминания. И песня, несмотря на наличие второго и третьего голосов, по существу своему остается одноголосной.

Важная задача композитора — создать такую мелодию песни, к которой легко было бы присоединить дополнительные голоса и подголоски. Та кая песня предоставляет большие возможности для хорового творчества в процессе коллективного

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет