проса, когда он бросает гневные слова в лицо фашистскому палачу Брюкнеру.
Небольшая роль Стаховича была проведена В. Константиновым актерски очень убедительно, хотя музыкально в ней и были некоторые изъяны.
Хорошую вокальную культуру продемонстрировал народный артист УССР А. Колобов в партии Проценко, но актеру так и не удалось развернуть этот образ большевика, руководителя подполья, как он того заслуживает. В этом опять-таки скорее вина композитора и постановщика, нежели исполнителя.
Неплохо справляются с эпизодическими ролями А. Жиц (бабушка Олега Кошевого), Б. Щадринская (Клава Ковалева), Н. Омельницкий (Жора Арутюнянц) и другие.
Опыт постановки оперы Ю. Мейтуса «Молодая гвардия» в гор. Сталино показал, что наши периферийные оперные театры в состоянии смело решать сложные задачи воплощения на сцене современных советских произведений большой идейной значимости.
Тот факт, что при всех недостатках либретто и музыки оперы «Молодая гвардия» театру удалось создать жизнеспособный и впечатляющий спектакль, говорит о больших творческих возможностях наших оперных театров. Советский слушатель с нетерпением ждет новых оперных произведений о нашей современной действительности, произведений, прославляющих величие нашей сталинской эпохи.
А. Зоров
Обсуждение оперы «Молодая гвардия» в ССК
31 января в Секретариате Союза композиторов СССР состоялось обсуждение оперы Ю. Мейтуса «Молодая гвардия». В нем приняли участие секретари В. Захаров, М. Коваль, начальник Главного управления музыкальных театров Н. Горяинов, большая группа композиторов и музыковедов Москвы, работники Ленинградского Малого оперного театра, Оперного театра г. Сталино.
Обсуждению предшествовало прослушивание оперы в магнитофонной записи и в авторском исполнении за роялем.
Докладчик В. Виноградов, видевший постановку оперы в г. Сталино, дает положительную оценку этому спектаклю и произведению.
— Премьера оперы,— говорит он, — была тепло принята зрителем.
Речь здесь идет не только о частых аплодисментах, которыми сопровождаются те или иные номера, те или иные сцены. Находясь в зрительном зале, мы ощущали то напряженное внимание, наблюдали ту непосредственную положительную реакцию, которую вызывает этот спектакль.
Любовь к Родине, ненависть к врагу, преданность делу партии Ленина — Сталина, дружба, товарищество в борьбе — все эти великие идеи, за которые боролись и умерли молодогвардейцы и которые воплощены в опере, были разрешены в спектакле искренне и впечатляюще. Спектакль привлекает своей романтической взволнованностью и сердечностью. Идейно-художественное, воспитательное значение его бесспорно.
Вот почему, несмотря на ряд недостатков в опере, иногда и значительных, мы все же относимся к этому произведению очень положительно. Мы не считаем его полностью отвечающим требованиям, предъявляемым к композиторам Постановлением ЦК ВКП(б) от 10 февраля 1948 года; но «Молодая гвардия» прокладывает путь в нужном направлении, она — значительная ступень в развитии советской оперы в духе указаний партии.
Анализируя либретто оперы, докладчик находит, что оно сделано продуманно и правильно как с точки зрения раскрытия идеи, так и с точки зрения драматургии, учета оперной специфики. Главное в опере — коллектив, организация молодогвардейцев, которая впитывает, воплощает в себе замечательные морально-политические черты отдельных ее членов. В опере мы наблюдаем судьбу этой организации, ее становление, борьбу и трагедийный финал. В этом основа драматургии оперы.
Существенным недостатком либретто является растянутый и загроможденный деталями 1 акт, основной смысл которого (народ готовится к отпору врагу) тонет во множестве эпизодов. Бледно показан партийный работник Проценко, имеющий лишь 2–3 реплики в I акте. Нуждается в доработке 1-я картина II акта, в которой ощущается линия спада после сцены клятвы, неправомерно представлено и в либретто, и в музыке поведение молодогвардейцев в тюрьме после увода Валько на расстрел: их пассивно-созерцательные реплики не соответствуют ни ситуации, ни характерам.
Музыка оперы, говорит тов. Виноградов, сценически выразительна, эмоциональна, драматургически эффектна. Она романтически взволнована, в ряде эпизодов достигает пафосного звучания, но содержит в то же время ряд теплых лирических страниц. Мелодический язык ее в основе своей исходит из народных русских и украинских интонаций, дающих представление о месте действия — Донбассе. В опере есть красивые запоминающиеся арии (например, у Валько), песни (две песни молодогвардейцев) и очень выразительные хоры (в I и II актах).
Все выступавшие в прениях единодушно (хотя и в разной степени) положительно оценили «Молодую гвардию» и высказались за осуществление ее постановки на оперных сценах. Вместе с тем отмечались и ее недостатки. В процессе прений были подняты и некоторые общие проблемы оперного творчества.
А. Хохловкина говорит об общем хорошем тоне музыки, ее искренности, доходчивости, удачном разрешении ряда драматических моментов. К серьезным недостаткам она относит неяркость образов Проценко и Олега, неправильную трактовку образа молодогвардейцев в тюрьме, представленных в тонах отрешенности.
А. Шавердян также считает, что «для оперного театра произведение Мейтуса представляет хороший материал, позволяющий создать выразительный патриотический спектакль». Но, по мнению тов. Шавердяна, это произведение все же не отвечает высоким требованиям, предъявляемым к советской опере, и не представляет собой полноценного ответа на Постановление ЦК ВКП(б). «Может ли это произведение в смысле репертуарности и отношения к нему зрителя стоять на уровне классики? Захочет ли слушатель, посетив этот спектакль два раза, пойти на него в третий раз, как он ходит на «Онегина»? На этот счет у меня есть некоторые опасения»,— говорит тов. Шавердян. Главный недостаток оперы он видит в отсутствии развернутой оперной формы, которая соответствовала бы большому идейно-художественному содержанию.
При принципиально верной опоре на народно-песенную основу, городской романс и классику композитор не обобщил, не развил в должной мере эти истоки.
М. Коваль не соглашается с оценкой оперы, данной тов. Шавердяном. Из этой оценки можно сделать вывод, что опера «Молодая гвардия» не соответствует нашим требованиям к советской опере. «Можно горячо порадоваться тому, что у нас выявляется плеяда настоящих оперных композиторов. В этой опере мы видим много моментов, отвечающих не минимальным, а, могу сказать смело, максимальным требованиям». Далее тов. Коваль анализирует отдельные, лучшие эпизоды: сцены Любы с фашистским полковником, сцену клятвы, использование в опере массовой песни, характеристику врага, действенные массовые сцены. «И, наконец, в опере есть настоящие музыкальные красоты, исходящие от использования лучших традиций русского и украинского оперного искусства».
Основной недостаток оперы, по мнению тов. Коваля, — это сухость, декларативность речитативов. «Бывают такие эпизоды, когда буквально не отличишь одно действующее лицо от другого, ибо все разговаривают одними и теми же интонациями». Иногда автор пользуется средствами, языком, имеющими отношение к другой эпохе: Уля во 2-й картине II акта вдруг становится похожей на Лизу из «Пиковой дамы».
Е. Грошева оценивает «Молодую гвардию», как важный и ценный опыт, как настоящее оперное произведение, отражающее новый этап в развитии этого жанра. Она также находит в опере ряд хороших сцен, эпизодов, номеров, указывает на отмеченные уже выше недостатки и поднимает вопрос о том, что иллюстративно-изобразительный принцип, который, по ее мнению, лежит в основе музыки оперы, не может полностью раскрыть идею и образы «Молодой гвардии».
Т. Ливанова считает необходимым в оценке исходить из высоких требований, которые мы обязаны предъявить к советской опере, тем более после Постановления ЦК ВКП(б). Она находит либретто оперы удачно разрешившим задачу. Но в нем не чувствуется инициатива композитора. «В этом либретто слишком быстро сталкиваются события, эпизоды и тем самым оно не дает или, вернее, не всегда дает возможность показать линию широкого музыкального развития, немножко задержаться и остановиться, но зато дать более широкий музыкальный план. Тот путь, который избрал композитор, не вызывает резких возражений. Это направление реалистическое. Но вместе с тем автор не достиг широты музыкальных концепций, которые соответствовали бы жизненным концепциям и звучанию самого романа. Очень много торопливости в музыкальном развитии. Нет крупных музыкальных линий. Там, где они есть, там много музыки; гдейлх нет, музыка скупа, аскетична.
Тов. 3диховский (гл. режиссер Сталинского оперного театра) говорит об удовлетворении, с которым исполнители (главным образом молодежь) работали над спектаклем, и о теплом приеме его зрителем. Он находит критику ряда недостатков оперы справедливой и в то же время ряд замечаний отводит.
Тов. Орлов (директор МАЛЕГОТа) сообщает, что опера Мейтуса в театре оценена очень высоко и что театр принимает все меры к тому, чтобы ее хорошо поставить.
В. Захаров, слышавший оперу в Киеве в ее первом варианте, находит, что она в результате внесенных исправлений в своей последней редакции стала намного лучше. Однако некоторые недостатки остались еще неустраненными. «Мне кажется, что эта опера должна итти в театрах, и к постановщикам ее должны быть предъявлены максимальные требования».
Н. Горяинов остановился на конкретных исправлениях, выявленных в результате обсуждения. Их необходимо внести в оперу (I акт, образ Проценко, симфоническое развитие, речитатив и др.).
Автор оперы Ю. Мейтус указывает на трудности, которые возникли в связи с переработкой романа в либретто и которые оказались непреодоленными в I акте, отчего он и получился «разбухшим»: «В прениях высказывались соображения, которые относятся непосредственно к данному произведению, есть вещи, которые я могу учесть лишь в работе над следующей оперой».
В. Кухарский, подводя итоги обсуждению, находит данную дискуссию одной из наиболее подготовленных и содержательных. «Главным является то, что мы установили: опера написана в нужном направлении, она идет по пути возрождения мелодического начала. Мы хотим, чтобы новая постановка ее была еще более высокого качества, чем предыдущая. Все товарищи разделяют такое отношение к данной опере». Тов. Кухарский останавливается далее на ее недостатках, которые могли бы быть устранены: например, некоторая слащавость музыкального языка в лирических сценах, неверная трактовка психологической ситуации в сцене в тюрьме после увода Валько на расстрел, нет должного развития музыки в финале, не совсем удачна последняя ария Олега. Здесь справедливо раздавались голоса, что нужно поддерживать всеми силами всё ценное, новое. Принципиально новым у Мейтуса является то, что он стремится к живому мелодическому языку, опирающемуся на живые интонации. Это должно быть поддержано. Мы желаем Мейтусу и Ленинградскому Малому театру успеха в их постановке «Молодой гвардии».
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Торжество социалистической культуры 3
- Перед Четвертым пленумом Правления ССК 8
- Советская тема в новых кантатах и ораториях 20
- Песни Платона Майбороды 30
- Мастер советской песни (К 50-летию со дня рождения И. О. Дунаевского) 33
- Новое в музыкальном народном творчестве 38
- Путь узбекского музыкального театра 41
- Шорахим Шоумаров (К 60-летию творческой деятельности) 44
- С диктофоном у донских казаков 46
- Пять дунганских песен 50
- Славный юбилей 53
- Гольденвейзер — педагог 56
- Талантливые представители советской виолончельной школы 60
- Заметки педагога 63
- Письма читателей 65
- Музыка в каземате декабристов в годы сибирской каторги 68
- Глинка и декабристы 74
- Новая постановка оперы Ю. Мейтуса «Молодая гвардия» (в Театре оперы и балета гор. Сталино) 83
- Обсуждение оперы «Молодая гвардия» в ССК 85
- Научная сессия памяти академика Б. В. Асафьева 87
- Румынские артисты в Москве 90
- Ансамбль детской оперы (На просмотре оперы М. Красева «Маша и медведь») 91
- Граммофонные записи молодых исполнителей 92
- Хроника 95
- В несколько строк 97
- Музыка новой Польши на подъеме 100
- Новые издания польской симфонической музыки 103
- «Иван Сусанин» на сцене Пражского театра 104
- Книга о советской музыке 105
- В странах народной демократии 106
- Нотография и библиография 107
- Музыкальный календарь 117