ни всей американской делегации. Мы узнали очень многое на фестивале. Прежде всего все делегаты поняли роль американского империализма, как поджигателя войны, поняли мировое значение СССР и стран народной демократии, как защитников мира, поняли, что подавляющее большинство людей на земле хочет мира.
— Если в стране хозяйничают капиталисты — там голод, нищета, военная истерия. Если в стране хозяйничает народ, — там не хотят войны, хотят мира и счастья, — сказал член центрального руководства французской молодежи Роберт Теф, — фестиваль дал нам новые силы для борьбы.
— На фестивале,— говорит руководитель вьетнамской делегации Лю Дюк-фо, прошедший тысячу километров пешком для того, чтобы добраться до Будапешта, — мы еще раз поняли, что не одиноки, что с нами молодежь всего мира.
К этим словам присоединяют свой голос делегации борющейся Греции и Индонезии, делегаты Малайи, Бирмы, Мадагаскара и других стран. Об этом говорят и делегаты Китая.
— Больше всего нас интересовала встреча с советской делегацией, и мы, встретясь с ней, узнали правду о СССР, — заявил представитель канадской молодежи Норман Пенер.
В странах народной демократии, где происходит становление новой жизни, интерес к фестивалю огромен, и значение его трудно переоценить.
Секретарь областного комитета венгерской партии трудящихся в г. Сегед Михай Комочи сказал автору этих строк:
— Две недели фестиваля равняются году напряженной работы, — так выросла наша молодежь.
Можно привести множество подобных высказываний представителей разных стран о фестивале.
Фестиваль окончен, но сверкающие рампы театров Будапешта, открытые стадионы, костры на горе Геллерт, встречи у памятника советским бойцам — освободителям Венгрии — на ее вершине, концерты и конкурсы, встречи на выставке фестиваля, все, что было в Будапеште в эти две недели, никогда не забудут делегаты. Не забудут на скалах Граммоса и на полях Вьетнама, на равнинах возрожденной Польши, Болгарии и Румынии.
Фестиваль напомнил мне солнечные праздники в Москве, когда там собираются представители молодежи всех 16 братских республик, когда гремят и не смолкают свободные песни, когда кругом счастливые лица.
Молодежь капиталистических и колониальных стран — бесправная молодежь, не имеющая часто куска хлеба, а не только своего клуба для проведения досуга или санатория для отдыха, — эта молодежь увидела на фестивале светлую частицу своего будущего. Эти две недели она была свободна и счастлива.
— Нас никто не заставит воевать с Советским Союзом! — сказал делегат английской молодежи Дерек Луис.
— Мы никогда не будем воевать с героями Сталинграда! — сказал руководитель итальянской молодежи Энрико Боккара.
— Мы клянемся вести до победного конца этот священный бой за мир, за счастье! — сказали двести пятьдесят тысяч молодых людей на Площади Героев.
Начало дискуссии
(Обсуждения новых советских опер)
В течение августа 1949 года секретариат Союза советских композиторов прослушал и обсудил четыре оперных произведения: «Молодая гвардия» Ю. Мейтуса (либретто А. Малышко по одноименному роману А. Фадеева), «Непокоренные» Д. Кабалевского (либретто С. Ценина по одноименной повести Б. Горбатова). «Мэдэгмаша» С. Ряузова (по поэме бурят-монгольского поэта Цэдэна Галсанова) и «Каменный цветок» К. Молчанова (по одноименному сказу П. Бажова).
Почти все названные произведения были начаты еще до Постановления ЦК ВКП(б) об опере «Великая дружба», но вся последующая работа композиторов была подчинена эстетическим требованиям, изложенным в историческом Постановлении и в выступлениях товарища А. А. Жданова. Эта целеустремленность композиторов принесла значительные результаты. Можно уже сейчас утверждать, что эти произведения могут явиться творческим активом нашей оперной культуры. «Главный вывод, который мы должны сделать из предпринятых прослушиваний, — сказал Т. Хренников, — заключается в том, что советская опера живет, и не только живет, но и делает большие успехи. Каждая из прослушанных опер по-своему, в свойственной данному автору манере, двигает вперед советское оперное творчество». Ценное качество новых опер — заметное стремление их авторов к яркой музыкальной драматургии, вокальной выразительности, эмоциональности, стремление к выражению национальных особенностей народностей — украинской у Мейтуса, бурят-монгольской у Ряузова; в несколько меньшей степени выражена русская народность у Кабалевского и Молчанова.
Вместе с тем каждая из опер продемонстрировала и определенные художественные недочеты, относящиеся к их драматургии и музыкальному языку. Критика, прозвучавшая на заседаниях секретариата, весьма поучительна для всех композиторов и либреттистов, работающих в настоящее время в области оперы.
«Молодая гвардия» Ю. Мейтуса
Созданная в первой редакции еще до 1948 года, опера Ю. Мейтуса уже в течение двух сезонов идет на сцене Киевского оперного театра (дирижер В. Тольба, режиссер М. Стефанович). В спектакле участвуют ведущие солисты театра: Лаптев (Олег Кошевой), Руденко (Уля Громова), Зоя Гайдай (Люба Шевцова), Платонов (Сережа Тюленин), Паторжинский (Валько) и другие. Коллектив театра, с большим увлечением отнесшийся к этой опере, во многом помог автору в его работе. Важнейшую поддержку оказали Ю. Мейтусу руководящие партийные организации Украины, по указанию которых ряд сцен оперы был переработан в соответствии с критикой романа Фадеева (переделкам подверглись эпизоды, рисующие отступление советских войск из Краснодона; значительно расширены и углублены образы большевиков Валько и Проценко).
Юлий Мейтус — не новичок в области оперного искусства: «Молодая гвардия» его четвертая оперная работа. Отсюда — уверенное владение оперной формой, верное чувство драматургии. Либретто Андрея Малышко вполне самостоятельно
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- К новому расцвету национальных музыкальных культур 5
- Кубок мира и демократии 11
- Начало дискуссии 24
- «Иван Сусанин» и некоторые вопросы оперного реализма 31
- О народных темах в советской музыке 39
- Гений славянской музыки 44
- Национальное и народное в творчестве Фридерика Шопена 48
- К. Н. Игумнов о Шопене 54
- Поэт фортепиано 58
- Шопен в исполнении советских пианистов 59
- Письма М. А. Балакирева о Шопене 66
- Неизвестные письма Ф. Шопена к Дельфине Потоцкой 71
- Советские радиослушатели о музыке Шопена 73
- Путь, указанный Шопеном 74
- Все ближе к Шопену 75
- Через народность — к человечеству 76
- Неопубликованная мазурка А. К. Глазунова 77
- Письма В. В. Стасова к С. Н. Кругликову 79
- О фольклорной работе в Узбекистане 83
- Г. В. Воробьев 85
- Очерки музыкального быта Сормова. Очерк 3 87
- Музыкальная самодеятельность Автозавода им. Сталина 91
- Композиторы Свердловска 94
- Новые граммзаписи 96
- О пропаганде советской музыки 97
- За высокое качество советских роялей 98
- Вдохновенный мастер 100
- По страницам печати 103
- Хроника 107
- В несколько строк 109
- Выдающийся композитор Чехословакии 111
- Нотография и библиография 113
- Против зажима самокритики 117