Значительным шагом на пути к созданию полноценной советской оперы явились произведения, написанные уже за последние годы: это идущие на сценах украинских оперных театров «Щорс» — Лятошинского1 и «Перекоп» — Мейтуса, Рыбальченко и Тица. И «Щорс» (либретто Кочерги и Рыльского), и «Перекоп» (либретто Бычко и Шелонцева) рассказывают о борьбе украинского народа с белыми и интервентами. В обеих операх ощущается более высокий профессиональный уровень авторов, более правильный подход к построению большой оперной формы. В этом смысле они открывают новую страницу в истории развития украинской советской оперы.
Но, к сожалению, огромные драматургические возможности, заложенные в самих сюжетах, не получили достаточно полного раскрытия. Либретто обеих опер растянуто, слишком хроникально, страдает излишней условностью в построении действия. Более или менее выпукло очерчены лишь главные действующие лица, остальные — мало убедительны и схематичны. В обоих либретто слабо развит драматургический стержень, объединяющий всю оперу «сквозным действием». Эти недостатки сказались и на музыке опер, прежде всего, на яркости музыкальных характеристик.
Остановлюсь подробнее на опере «Перекоп», так как в ней, как в более законченном произведении, отразились все достоинства и недостатки, характерные для пройденного этапа украинской советской оперы. В «Перекопе» музыкально-тематический материал представляет собой по преимуществу сплав из бытующих мелодий (массовые песни, украинские народные напевы и пр.). Язык оперы доходчив, прост, ясен; но композиторы не дают свободно развиваться самостоятельным полнокровным мелодиям, которые с достаточной художественной убедительностью раскрыли бы образы героев.
Средства разработки музыкально-тематического материала оперы сводятся, главным образом, к простому расширению и сокращению тем. Это делает мало убедительными и, за немногими исключениями, малоразвитыми симфонические эпизоды оперы. Ослабленность динамики, неясность кульминаций, изобилие кадансов — неизбежно приводят к измельченности формы. Основные образы оперы, развитые в начале, к концу сходят на-нет, — например, образ деда Калинчука. Мало разработан и героический образ командарма, бесстрашного борца за народное дело: кроме волнующей своим лиризмом и подкупающей теплотой арии «О, друзья боевые» (5-я картина), трудно выделить в музыке оперы еще какой-либо момент, достойно воплощающий этот замечательный образ. Вообще, лирические арии, походные песни, танцы, частушки и другие эпизоды, свободно использующие бытовой песенный материал, даны в опере значительно ярче, чем героико-патетические эпизоды, оказавшиеся более абстрактными и бледными.
Говоря об украинском оперном творчестве в целом, нужно все же сказать, что украинские советские композиторы еще слишком робко и далеко не всесторонне используют советскую тематику. Сильно дает себя чувствовать жанровая узость украинской советской оперы. Не преодолена ограниченность в использовании песен и бытующих интонаций как средств оперного языка. Довольно редко еще наблюдается смелый творческий подход
_________
1 Кроме оперы Лятошинского, Щорсу посвящены также оперы украинских композиторов Жданова и Иориша.
В. Рыбальченко (Харьков)
к народной песне. Зачастую вместо музыкального обобщения средств композиторы применяют последовательное «цитирование» песен, драматургически мало объединенных между собой. Различные образы характеризуются почти однородными интонациями. Массовые сцены, в большинстве случаев, представляют собой скорее дивертисмент или «декоративные» хоры, нежели действенное воплощение живой народной массы.
Значительным фактом в истории развития украинской советской оперы является постановка оперы классика украинской музыки Н. В. Лысенко — «Тарас Бульба» (в редакции Л. Н. Ревуцкого и оркестровке Б. Н. Лятошинского).
В новой редакции опера Лысенко подверглась серьезным изменениям: перепланирован в значительной мере музыкальный материал, переделана opкестровка, досочинен еще один акт. Глубокая органическая связь музыки оперы с народной песней придает ей огромную художественно-выразительную силу.
В последние годы созданы две оперы, посвященные столетию со дня рождения народного поэта Тараса Григорьевича Шевченко — «Пан сотник» Вериковского и «Марина» Жуковского.
Если добавить еще новые редакции Иориша — «Запорожца за Дунаем» Гулак-Артемовского и «Наталки-Полтавки» Лысенко, — получившие широкое признание украинской аудитории, то этим будет исчерпан перечень оперных произведений, созданных украинскими советскими композиторами.
Чем же объяснить тот факт, что большая работа, проделанная украинскими советскими композиторами в области создания советской оперы, все же не обогатила оперного репертуара наших театров? Из более чем 20 написанных опер в оперном репертуаре фактически сохранилось лишь две. Музыкальная общественность не уделяет глубокого внимания созданию украинской советской оперы. Создание оперы у нас еще, в большинстве случаев, — «частное дело» композитора.
М. Тиц (Харьков)
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 2
- Знаменательный пленум 5
- Творчество советских композиторов Украины 8
- Проблемы стиля украинской музыки 18
- Дорогу подлинному новаторству 23
- Автобиографическая заметка 26
- Молодые композиторы Украины 33
- Из фортепианной сюиты «Картинки Гуцульщины» 39
- Обработка народной песни из сборника «Украинская свадьба на Лемковщине» 42
- Сергей Иванович Танеев 44
- О тематизме и мелодике С. И. Танеева 55
- Письма С. И. Танеева к Н. Н. Амани 67
- Переписка С. И. Танеева и Н. Н. Амани 81
- Неизданные письма А. П. Бородина к С. И. Танееву 84
- Письма С. И. Танеева к Э. Ф. Направнику 86
- Из воспоминаний о С. И. Танееве 90
- Неопубликованные произведения С. И. Танеева. «Сосна» 93
- Неопубликованные произведения С. И. Танеева. «Фонтан» 95
- Письмо из Болгарии 97
- Письмо из концентрационного лагеря 98
- Музыкальная жизнь за рубежом 98
- В Московском союзе советских композиторов 100
- Г. П. Орлов 102
- И. Н. Соколов 102
- О заочной подготовке дирижеров и композиторов 103