все это, сливаясь в нашем воображении в нечто целое, воссоздавало живые образы прежних жителей этого интересного уголка, живые картины их быта.
Рухну расположен еще дальше в море, чем Кихну, — приблизительно в 120 км от Пярну. Поэтому связь с материком была еще затруднительней. Все же здесь существовали постоянные отношения с эстонской буржуазной республикой, а также со Швецией и Латвией.
Изолированность острова от остального мира способствовала тому, что здесь сохранялся свой особый уклад жизни, свой язык (шведский диалект), свои обычаи.
Жители Рухну составляли обособленное маленькое общество, в жизненном укладе которого сохранилось много традиций, сложившихся при родовом общественном строе. Жили вместе большими семьями. Земля и земледельческие орудия, правда, являлись частной собственностью, но все крестьяне работали сообща, единым коллективом. Каждое утро деревенский трубач возвещал, что пора выходить на работу. Лодырю угрожало всеобщее презрение, злые насмешки. Но на том участке, где не хватало рабочих рук, все работали сообща, так как по неписанному закону сев или уборка должны были быть завершены одновременно.
Помимо полевых работ, мужчины часто отправлялись на охоту за тюленями. Сообща ходили в море за рыбой, сообща происходила даже стирка.
Интересна и своеобразна свадьба на Рухну. Если на кихнуской свадьбе центральное место занимал хор, то на Рухну всем верховодили два скрипача. У них был весьма обширный репертуар, так как каждый свадебный обряд требовал соответствующего музыкального сопровождения. Роль свадебных скрипачей часто исполняли Пеэтер Роозлайд с отцом. Пеэтер и теперь еще не позабыл ни игры на скрипке, ни старинных танцовальных мелодий. Он немало их передал нынешней рухнуской молодежи.
Задолго до свадьбы, рано утром в первый день покоса жених с матерью отправлялись за невестой. Делалось это тайком. До осени невеста работала в доме своего будущего мужа. Свадьбы игрались не раньше октября, после уборки картофеля.
Придя на этот раз в дом жениха, невеста приносила с собой курицу и отдавала ее свекрови. Это имело магическое значение: свекровь ходила с курицей в руках вокруг ухвата с тем, чтобы невеста отныне уже никогда не покидала своего нового дома.
В субботу утром шумный свадебный поезд отвозит угощение и приданое невесты в дом жениха. Всю дорогу скрипачи увеселяют гостей музыкой. Оживление достигает кульминации, когда гремят выстрелы спрятавшихся стрелков. Лошади норовят понести — и с ними не так-то легко справиться! С веселыми возгласами, с музыкой поезд летит дальше.
Дом жениха разукрашен, потолок затянут парусом. Вскоре начинаются танцы. Два скрипача играют, не смолкая ни на минуту. Танцуют польку, польку-мазурку, рейнлендер, вальс.
На следующий день после традиционного обряда прощания невесты с родными, после церковной церемонии венчания, которая здесь тесно переплетается с народными обрядами, все гости садятся за свадебный стол. Ряд последующих обрядов непосредственно связан с определенными музыкальными пьесами и танцами. Когда оба свекра произнесут свои поздравления, к столу подходят скрипачи. После первой пьесы им подносят пиво свекры. После второй — жених. Начинается третья пьеса:
Прим. 6
Встают жених с дружками и, согласно обычаю, танцуют три круга. Затем жених с невестой танцуют вместе, друг с другом танцуют родители жениха и невесты и подружки невесты. После особого танца-имитации (в котором изображается жених) музыканты подходят к столу, где сидят только старики. Согласно обычаю, на первую
пьесу старики не реагируют никак, после второй пьесы скрипачам подносится пиво, после третьей — старики встают и начинают притоптывать на месте и только после четвертой пускаются в пляс.
Большое оживление вносит шествие масок: имитируется закалывание козы, коровы или каких-нибудь других животных, причем кто-нибудь из гостей наряжается в шкуру.
Некоторые обряды рухнуской свадьбы связаны с пением. Так, в воскресенье вечером невесту отводят с песнями в амбар, где ее наряд заменяется одеждой замужней женщины. Сюда же с пением приводят жениха. Следует традиционный обряд целования и надевания на невесту «тану».
Перевидав на своем веку немало свадеб, в которых он участвовал в качестве скрипача, а также сыграв на родном острове собственную свадьбу, Пеэтер Роозлайд многое помнит очень отчетливо. Но старинные свадебные песни и он позабыл.
Зато он охотно спел нам несколько более новых рухнуских песен. Эти песни были распространены среди коренных жителей острова. По сравнению с регивярсными мотивами, это песни более позднего происхождения: их мелодии более развиты и выразительны, с большим диапазоном и вследствие этого с более подвижной и сложной структурой.
Вот, например, спокойная, задумчиво-грустная мелодия песни моряков: «Корабль идет в открытом море, вдали от родного уголка. Моряку приходится есть хлеб на чужом побережье»:
Прим. 7
Такой же характер носят новейшие песни нынешних жителей Рухну. Их репертуар обширен и разнообразен. И так как более половины населения острова — это бывшие кихнусцы, то многие из них помнят еще и старинные руно-песни, которым, однако, грозит вымирание.
Широкое распространение на Рухну приобрели новые рифмованные народные песни1. В новейшем репертуаре имеются и такие песни, которые отражают «сентиментальное направление», имевшее широкое распространение в эстонской поэзии во второй половине XIX века. Вот типичный пример такой песни:
Прим. 8
и т. д.
Однако вариант М. Роозлайд, по сравнению с вариантами, распространенными на материке, звучит все же значительно оптимистичнее. В свое время эти песни завоевали большую популярность, хотя теперь мы и осуждаем их за слезливость. Эта поэзия развилась преимущественно под влиянием немецких песен, но на ее основе возникли и вполне оригинальные песни и мелодии. Их сентиментальность часто
__________
1 Рифмованная (более новая) народная песня стала быстро распространяться в Эстонии в начале прошлого века. Начинает приобретать большое значение рифма, в то время как аллитерация и ассонанс постепенно уходят и, наконец, исчезают совершенно. Исчезает также параллелизм стиха — он распадается на двух- и четырехстрочную строфу. По содержанию новые песни более активного, боевого характера: мелодии стали более индивидуализированными и разнообразными.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Наш фестиваль 5
- Композиторы Ленинграда 10
- Петербург — Петроград — Ленинград 19
- Творческие завоевания молодежи 28
- О симфонии Б. Клюзнера 32
- Филармония и ее друзья 37
- Песни и обряды Эстонии 42
- О состоянии русских народных оркестров 51
- Выступления на Втором Всесоюзном съезде композиторов 55
- Балет «Каменный цветок» в театре имени Кирова 73
- Опера Д'Альбера «Долина» 78
- Балет «Дильбар» и его автор 81
- На распутье 85
- О критическом пафосе и критических приемах 87
- Резко, но метко 90
- Об автобиографии Даргомыжского 93
- Последние годы Шаляпина 104
- Ереванский оркестр. — Генрих Нейгауз. — Глен Гульд. — На симфонических концертах. — Дирижер Малкольм Сарджент. — Вокальные вечера. — Хроника концертной жизни 111
- Рихард Штраус и его время 124
- Музыка в Югославии 133
- Петко Стайнов 137
- История одного соперничества 139
- В Шанхае 141
- Музыкальная жизнь Венгрии 142
- Сезон в Женеве 143
- В возрожденной стране 144
- Краткие сообщения 145
- Ценная книга о Листе 147
- Русский классический романс 153
- О романе О. Черного 157
- Нотографические заметки 159
- Навстречу фестивалю 161
- Хроника 168