Выпуск № 11 | 1953 (180)

армянам не принадлежит, но является продуктом исторического позаимствования от других народностей». Подобные взгляды отстаивались и некоторыми армянскими авторами. Они проскальзывали, например, в работах Н. Тиграняна и других. Полемизируя с ними, Комитас в 1913 году написал статью «Армения имеет самостоятельную музыку», в которой едко высмеивал сторонников «теории заимствования»: «Бедный армянский народ... сердце твое — источник твоих чувств — не было твоим; а было каким-то ассирийско-византийским и индо-персидским»1. Столь же беспощадно Узеир Гаджибеков бичевал в своей оперетте «Мешади Ибад» пантюркистскую ориентацию буржуазных «просветителей», утверждавших, что музыка Азербайджана заимствована из Персии и Турции.

Существовали работы, доказывавшие несамостоятельность эстонской музыки, ее якобы немецкое происхождение. На Украине находились теоретики-космополиты, пытавшиеся отыскать истоки украинской народной музыки где-то на Западе. На это им гневно отвечал П. Сокальский: «Обезьянничать... иностранцам — постыдно и унизительно».

Попытки воскресить в нашем музыкознании вреднейшую космополитическую «теорию заимствования» не раз отмечались и в советские годы. Враги народа, азербайджанские буржуазные националисты, призывали, например, в 1927 году учиться на «идеальных» примерах турецкой османской литературы. Они поднимали на щит в азербайджанской культуре все то, что связывало ее с зарубежным Востоком, игнорируя специфические особенности, отличавшие ее от арабской, иранской, турецкой культур.

Мудрые указания Коммунистической партии и ее вождей В. И. Ленина и И. В. Сталина по национальному вопросу помогли советским музыковедам преодолеть вредные влияния «теории заимствования», ярче выявить национальную самобытность музыки народов СССР — в противовес пантюркистским, панисламистским и прочим космополитическим «теориям».

В некоторых музыковедческих работах последних лет, печатных и рукописных, освещены интереснейшие, доселе неизвестные страницы истории музыки народов СССР. Обильный фактический материал по азербайджанской музыке XII века содержится в диссертации К. Касимова (Баку). Большой труд проделан ереванским музыковедом М. Агаяном, который исследовал культуру армянских тагов. В Тбилиси и Ереване ведутся работы по расшифровке древней грузинской и армянской нотации; молодой грузинский музыковед и лингвист В. Гвахария занят расшифровкой шумерийского гимна (около 3000 лет до нашей эры). В Ташкенте вышел сокращенный перевод старинного узбекского трактата о музыке Дервиша Али (XVI век). Украинские музыковеды открывают и исследуют неизвестные страницы профессиональной музыки («Украинская симфония» неизвестного автора конца XVIII столетия, симфония Н. Овсянико-Куликовского 1809 года и др.).

И все же многие важнейшие явления истории музыкальных культур народов СССР и поныне остаются неизвестными и мало изученными. Почти совсем не изучены работы древних узбекских, таджикских, азербайджанских мыслителей-музыкантов Аль-Фараби, Авиценны, Абдула Кадир Мараги и др. Лишь общие данные имеются у нас о грузинском сборнике песнопений Микаэла Модрекили (X век). Много интересных рукописей, посвященных восточной музыке, хранится в Государственной публичной библиотеке Ташкента. Над ними музыковеды не работают. Ценные музыкальные документы, до сих пор не опубликованные, имеются в Ереване, Тбилиси, Баку. Никем не обследованы некоторые архивы Львова, содержащие неизвестные материалы по истории украинской музыки. Необходимо разобраться во всем этом наследии, подвергнуть его научному анализу, сделать его достоянием общественности. Без глубокого знания музыкального прошлого нельзя в полной мере раскрыть национальное своеобразие современных музыкальных культур.

Слабое знание истории приводит порой к поверхностному, научно неполноценному освещению вопросов современной музыки, мешает убедительному выявлению ее национальной самобытности. Так, в работе «Узеир Гаджибеков и азербайджанская музыка», принадлежащей автору этих строк (1938 год), хотя и отстаивалась самобытность азербайджанской му-

_________

1 Цитируется по диссертации Ц. Брутян «Комитас и армянская народная музыка».

зыки, но поверхностно, без глубокого проникновения в особенности музыкально-исторического процесса. Этим же грешат книга П. Хучуа «Очерки грузинской музыки», а также упомянутая выше работа К. Касимова.

Выявляя в каждой национальной культуре то новое, что вносит она в общую сокровищницу музыки, решительно борясь против космополитических «теорий», не следует ударяться в другую крайность — рассматривать национальные культуры изолированно друг от друга, отгораживать их друг от друга непроницаемыми перегородками.

Такая ошибочная тенденция, связанная с непреодоленными буржуазно-националистическими влияниями, все еще дает о себе знать в работах некоторых музыковедов. Ход мысли этих музыковедов примерно таков: если ведется борьба с космополитизмом, пантюркизмом и т. д., если музыкальная культура национально самобытна, то, следовательно, у нее не может и не должно быть родственных связей с какой-либо другой культурой. Отсюда — всемерное подчеркивание признаков различия между национальными культурами и замалчивание их родственных связей. Такая тенденция ведет к национальной ограниченности.

Некоторые музыковеды сознательно игнорируют существенные связи своей национальной музыки с музыкой других народов, в том числе и зарубежных. Конечно же, эстонская народная музыка имеет определенные связи с немецкой, украинская — с польской, армянская — с болгарской1. Но эти частные связи, разумеется, не являются определяющей чертой национального стиля музыки, который складывается и формируется в процессе исторического развития жизни и деятельности каждого народа. Нельзя отрицать некоторые родственные черты у молдавской музыки с румынской и венгерской, у казахской с монгольской, у грузинской (особенно в сольной песне) с азербайджанской. И тем не менее все эти культуры глубоко самобытны. Совершенно правы те музыковеды Грузии, которые не открещиваются от «восточной орнаментики» в грузинской народной песне, как от чего-то «чуждого», а подчеркивают ее специфичность в отличие от орнаментики азербайджанской или персидской песни.

Особенно опасна тенденция некоторых музыковедов отрицать даже те родственные связи, которые имеются в музыке братских народов, объединенных общностью исторических судеб.

Известно, что еще до нашей эры предки народов Закавказья были объединены в государстве Урарту, следы культуры которого сохранились у армян и грузин. Народы эти неоднократно выступали сообща против иноземных поработителей (персов, арабов, монголов и др.), отстаивая свою независимость. С этой целью не раз создавались даже союзные армяно-грузинские войска. Армяне помогали азербайджанским повстанцам Бабека против арабов. Грузины помогали армянам в их борьбе против сельджуков. В братском союзе с русским народом эти соседние народы вели борьбу против царизма, за советскую власть, громили дашнаковцев, муссаватистов, меньшевиков.

Можно привести множество примеров культурного сотрудничества грузин, армян и азербайджанцев. Знаменитый армянский ашуг Саят-Нова творил на трех языках: армянском, грузинском, азербайджанском. Многие армянские ашуги и сейчас исполняют, наряду со своими родными песнями, популярные азербайджанские песни. «В Грузии много ашугов-армян поют на грузинском языке», — писал в цитированной выше статье А. Корещенко. «Тип оркестра "сазандары" можно встретить почти во всех городах Закавказья», — писал русский исследователь П. Востриков. Одноголосные песни азербайджанцев и армян, несомненно, родственны друг другу. У этих народов бытуют сходные музыкальные инструменты.

Нельзя говорить о народно-музыкальных культурах Армении, Азербайджана, Грузии, не учитывая некоторых важных моментов общности, родства между ними, определяемых давними историческими связями. Однако же в наших работах эта общность нередко игнорируется.

В статьях второго издания Большой Советской Энциклопедии, посвященных армянской, азербайджанской и грузинской музыке, нет даже намека на то, что музыка этих народов имеет какие-либо

_________

1 Музыка армян, кроме того, имеет немало точек соприкосновения с грузинской и особенно азербайджанской народной музыкой.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет