Выпуск № 12 | 1951 (157)

Выступление аккордеонистки З. Семеновой (город Сталин)

До недавнего времени Албания не имела профессиональной музыкальной культуры. Может быть, отчасти поэтому естественная тяга талантливого народа к искусству нашла такое богатое выражение в развитии многообразных форм художественной самодеятельности. В Албании поют и танцуют все. Поэтому албанские национальные праздники так естественно и просто превращаются в массовые народно-песенные и танцевальные гулянья, где происходят состязания народных певцов, танцоров — солистов и целых коллективов.

Албанцы чаще всего поют свои песни хором на три голоса, причем верхние два голоса ведут мелодию и подголосок в полифоническом сочетании, в то время как третий голос держит своеобразную педаль. Мне приходилось слышать народные хоры, достигавшие замечательной слаженности и гибкости звучания при полной самобытности художественного материала и исполнительских приемов.

До освобождения Албании от фашистского ига албанское народное творчество никем не изучалось и не собиралось. В настоящее время в республике осуществляется систематическая работа по собиранию музыкального фольклора. Уже записано несколько тысяч песен разных районов страны. Однако работа эта ведется пока еще на недостаточном научном уровне и в далеко не достаточных масштабах. Надо надеяться, что в самом близком времени, когда в музыкальную жизнь страны вольются новые, свежие кадры, готовящиеся сейчас в музыкальном лицее в Тиране, а также в Московской консерватории, дело творческого освоения богатейших залежей национального музыкального фольклора будет поднято на должную высоту.

В Албании очень любят и повсеместно поют наши советские песни. Всюду, где нам пришлось побывать, нас встречали «Партизанской дальневосточной», или «Песней о Родине», или «Гимном демократической молодежи». Многие наши песни поют по-русски, ибо албанская молодежь усердно изучает русский язык.

Здесь я должен с сожалением сказать, что участники нашей художественной бригады, солисты Большого театра СССР Л. Масленникова и И. Богданов, выступавшие с большим успехом, однако, не смогли в полной мере ответить на постоянные требования массовой аудитории об исполнении песен советских композиторов. Мне думается, что организации, планирующие заграничные поездки наших артистов, должны не только заботиться об исполнительских качествах того или иного певца, пианиста, скрипача, но и думать о его репертуаре, который, как правило, должен включать наиболее популярные произведения советских композиторов.

Безграничная благодарность своему освободителю и другу — Советскому Союзу, горячая сыновняя любовь к великому знаменосцу мира Сталину нашли свое поэтическое выражение в широко популярной в Албании песне Кристо Коно на стихи Алекса Чачи:

В темпе марша

Большой популярностью в Албании пользуется «Песня о Сталине» албанского композитора Константина Трако. Мы слышали эту песню в превосходном исполнении хора филармонии в Тиране.

Албанские композиторы пока еще очень малочисленны. Их творчество ограничивается преимущественно вокально-хоровой музыкой. Наиболее интересные мастера — К. Коно, К. Трако и М. Крантя, авторы ряда превосходных массовых песен и хоров. Многообещающий талант — молодой композитор Дора Лека, студентка Московской консерватории. На плечи этих музыкантов возложена большая ответственность за создание албанской национальной композиторской школы, в произведениях которой должны будут найти отражение жизнь родного народа, его историческое прошлое, его борьба за свободу, за социализм, за мир. Серьезнейшая задача, которая стоит сегодня перед композиторами Албанской Народной Республики, — овладение высоким мастерством, всемерное повышение своей профессиональной квалификации.

Это тем более необходимо, что в плане культурного строительства Албанской Народной Республики предусмотрено создание национального оперного театра, нескольких музыкальных школ, оркестров и т. п. Естественно, что все это потребует не только большого количества высококвалифицированных музыкальных кадров, но и выдвинет перед композиторами новые, сложные творческие задачи создания опер, ораторий, симфоний, воплощения в музыке больших идейно-художественных замыслов.

Наиболее сильным в художественном отношении исполнительским коллективом Албании является хор Албанской Народной армии, известный советской аудитории по гастролям в Москве осенью 1949 года. Это превосходный хоровой коллектив, выросший из армейской и партизанской самодеятельности, исполнение которого проникнуто ярким темпераментом и героическим пафосом. Созданный в 1944 году по приказу вождя албанского народа Энвера Ходжа, хор Албанской Народной армии завоевал всеобщую любовь в народе, вызвав к жизни множество армейских хоровых ансамблей такого же типа. Хор Албанской Народной армии сыграл важную роль и в развитии композиторского творчества, подсказав албанским композиторам целый ряд новых для них художественных приемов и форм.

Еще мне хочется рассказать об одном народном празднике в честь восьмой годовщины освобождения Албании от итало-германских захватчиков. Это было невдалеке от небольшого живописно расположенного приморского города Влоры. Еще с вечера с окрестных гор начали съезжаться крестьяне, члены сельскохозяйственных кооперативов, бывшие партизаны, молодежь.

Наутро состоялся грандиозный митинг, в котором приняли участие члены правительства, руководители трудовой партии. С большой теплотой было встречено появление в президиуме представителей советской делегации.

После митинга был концерт, а затем обед на грубо сколоченных деревянных столах, покрытых домотканными скатертями, а кое-где и просто газетами. За этими столами уселось около тысячи человек. Рядом с членами правительства сидели старые заслуженные партизаны, сидели матери погибших борцов за свободу народа, одетые во все черное, с орденами своих сыновей на груди, сидели герои труда — крестьяне и рабочие.

Со всех концов неслись здравицы в честь Энвера Ходжа, в честь Советского Союза, в честь любимого вождя народов великого Сталина. Весь вечер звучали советские и албанские песни, прославляющие дружбу народов, воспевающие героев труда, строителей новой, счастливой жизни.

Праздник закончился массовыми народными танцами, в которых приняли участие все, и старые и малые. Танцевали члены Политбюро и пастухи, ученые и рабочие, студенты и крестьяне. Хороводы втягивали в свои бесконечные гирлянды все новых и новых участников. Танцевали и мы, советские артисты, положив руки на плечи своим соседям. Хороводы образовывали круг внутри круга, переплетались, извивались змеей, то неслись в быстрой пляске, то останавливались на секунду и вновь устремлялись вперед.

Покидая Албанию, мы от всей души желали нашим гостеприимным хозяевам, нашим многочисленным новым друзьям в этой прекрасной солнечной стране самых больших, самых ярких успехов во всех областях строительства экономики и культуры. Мы желали им новых и новых побед на фронте мира и труда.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет