Выпуск № 1 | 1951 (146)

творчество величайших представителей русской симфонической музыки — Глинки, Бородина, Чайковского — дает исчерпывающий материал для изучения. Однако возможности русской песенности поистине неисчерпаемы и Калинникову удалось найти новое, что должно быть также освоено. Думается, что и эта сторона калинниковского творчества, имеющая решающее значение для восприятия его музыки народом, также должна привлечь пристальное внимание наших симфонистов.

Творчество Калинникова должно, наконец, привлечь и наших музыковедов. До сих пор они не занимались им в той мере, в какой оно этого заслуживает. В сущности вся литература об авторе соль-минорной симфонии, если не считать немногочисленных журнальных и газетных статей, исчерпывается вышедшей в 1938 году и давно распроданной книгой В. Пасхалова (изданной впоследствии и в сокращенном варианте). У нас до сих пор нет исчерпывающего исследования симфонизма Калинникова, до сих пор не изданы его письма, нет и новой популярной монографии о его жизни и творчестве. Создать такие работы — прямая обязанность наших музыковедов.

Пятьдесят лет, протекшие со дня смерти Калинникова, были полны великими историческими событиями, сопровождавшимися коренной переоценкой культурных ценностей. За эти годы поблекла слава многого, что когда-то казалось непреходящим, и с новой силой утвердилось значение многих, по-настоящему прогрессивных явлений искусства. В числе последних оказалась и музыка Калинникова. Она сохранила свое обаяние потому, что ее автор был предан лучшим традициям русского реалистического искусства, потому, что он твердо стоял на почве правильно понятой народности, последовательно и принципиально стремился к демократизации музыкального искусства. Это обеспечивает ему любовь и уважение нашего народа, строящего новую, коммунистическую культуру и бережно хранящего лучшие культурные достижения прошлого. К числу их относится и творчество Калинникова — выдающегося русского композитора-реалиста, автора одного из самых популярных произведений мировой симфонической литературы.

Глинка и культура Украины*

Е. КАНН-НОВИКОВА

Страницы творческой биографии Глинки, связанные с народным музыкальным искусством Украины, не привлекали доныне внимания исследователей. Между тем, есть все основания утверждать, что соприкосновение Глинки с музыкальной культурой Украины сказалось на создании таких, например, произведений, как «Марш Черномора». Больше того: исследование «украинских страниц» биографии Глинки позволяет заглянуть в творческую лабораторию великого русского музыканта, стремившегося не только использовать музыкальные богатства отдельных народов, населявших Россию, но и отобразить в своей музыке процессы постоянного взаимопроникновения и взаимодействия различных национальных музыкальных культур.

Вскоре после окончания Петербургского Благородного пансиона, в 1823 году, Глинка впервые проездом на Кавказ посетил Украину. Глинка ехал обычным для того времени путем: через Орел на Харьков. Таким образом, едва вступив в пределы Украины, он имел возможность наблюдать раскрывшийся перед ним новый край.

Во время остановки в Харькове Глинка познакомился с владельцем музыкального магазина, неким Витковским. Как отмечает сам Глинка в «Записках», встреча эта состоялась «по совету одного Петербургского знакомого».

Чем же скромный владелец музыкальной лавки в Харькове мог привлечь внимание столичных знакомцев Глинки? Любопытную, хоть и краткую, характеристику Витковского как музыканта находим в «Автобиографической записке» матери Гоголя: «В Харькове, — вспоминает она применительно к 1804 году, — начали приходить к нам учители... Профессор музыки (как он называл себя) Витховский, кажется, получивший за свое искусство от государя бриллиантовый перстень, брался учить меня на фортепиано без возмездия...»1.

Становится вполне понятен интерес, который заставил Глинку провести многие часы за музицированием в гостеприимной семье Витковского. Этот музыкант, старожил Украины, несомненно, обогатил запас украинских музыкальных впечатлений Глинки.

Все, пусть мимолетно, слышанное Глинкой на Украине, как всегда, получает у него творческое воплощение. Особую ценность приобретает в связи с этим рассказ А. П. Керн, которая познакомилась с Глинкой в Петербурге в 1826 году. Ей довелось услышать фортепианные импровизации Глинки на тему украинской песни с припевом:

Ой лих мой Петрусь,
Бело-личко, черноус! 2

«...Мудрено описать мое удивление и восторг, — заключает свой рассказ А. П. Керн, — когда раздались чудные звуки блистательной импровизации; я никогда ничего подобного не слыхала... В звуках импровизации слышалась и народная мелодия, и игривая веселость, и задумчивое чувство. Мы слушали его, боясь пошевелиться, а по окончании оставались долго в чудном забытьи»3.

Это свидетельство заслуживает внимания. Музыкальность А. П. Керн была, очевидно, наследственной (дед А. П. Керн со стороны отца, Марк Федорович Полторацкий, был в свое время начальником Придворной певческой капеллы), горячая любовь к украинской песне была фамильной чертой в ее семейном кругу.

Слушая «украинские» импровизации Глинки, А. П. Керн могла оценить, насколько верно схвачен дух украинской песенности, — ведь ее юные годы протекали на Украине. Самым поразительным для слушателей явилась гениальная способность Глинки к бесконечно разнообразной разработке украинского мелоса, на основе которого он создавал поразительные по законченности и

_________

* Данная статья является кратким извлечением из подготовленной к печати автором этих строк работы: «М. И. Глинка. Новые материалы и документы», выпуск 2.

1 Автобиографическая записка Марии Ивановны Гоголь. «Русский Архив», 1902, т. I, стр. 712.

2 Приведенная ниже запись этой широко распространенной песни взята из сборника пансионского товарища Глинки Н. А. Маркевича, который, кстати, и мог первый познакомить Глинку с одним из вариантов песни.

3 А. П. Керн. Воспоминания. Изд. «Academia», Л, 1929, стр. 296–297.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет