Выпуск № 1 | 1951 (146)

народам, говорящим на разных языках. Это орудие — великое и прекрасное реалистическое музыкальное искусство.

С особой гордостью и радостью мы восприняли решение Жюри по присуждению Международных премий мира о награждении Международной премией мира великого борца за мир и демократию, человека, чьи песни вдохновляют народы на подвиги во имя мира, — замечательного негритянского певца-трибуна Поля Робсона. Мы горячо радовались успеху нашего друга, талантливого чешского композитора Вацлава Добиаша, получившего Золотую медаль мира за свою превосходную кантату «Строишь родину — укрепляешь мир».

Выступление Поля Робсона на конгрессе было одним из ярких впечатлений этих дней. Как известно, американское правительство не выпустило Робсона из США. Этим приказчики Уолл-стрита попытались помешать народам услышать могучий голос Робсона в защиту мира. Но они и здесь просчитались. Робсон прислал на конгресс свое выступление, записанное на пленку, а также запись нескольких песен. Он говорил и пел о мире и дружбе народов, и звуки его мощного и прекрасного голоса неслись над залом пламенным призывом к борьбе за право человека жить на земле.

Конгресс вынес важные решения, с огромной радостью и удовлетворением встреченные всем миролюбивым человечеством. Манифест к народам мира, Обращение к Организации Объединенных Наций и Резолюция по вопросу о жертвах репрессий — это замечательные документы, предельно ясные, простые и конкретные. Решения Варшавского конгресса сторонников мира еще больше сближают всех честных борцов за мир, еще крепче сплачивают великий и непобедимый фронт мира. В этих решениях не только слышится голос миллионов людей доброй воли. В них указываются ясные пути и конкретные средства для успешной борьбы за мир. В этих всемирно-исторических документах выражены самые сокровенные чаяния, самые жизненные интересы всего человечества.

Мира не ждут — мир завоевывают, — так говорится в Манифесте к народам мира.

Как ярко мы, члены делегации великого Советского Союза, ощущали на конгрессе роль, которую играет в этой грандиозной борьбе за мир наше могущественное и миролюбивое отечество! Как ярко мы ощущали там огромную любовь и беспредельное доверие народов всех стран к мирной сталинской политике, к любимому вождю народов, великому знаменосцу мира И. В. Сталину.

За мир и дружбу народов

(Речь на Втором Всемирном конгрессе сторонников мира)

Д. ШОСТАКОВИЧ

Дорогие друзья в этом зале! Дорогие друзья во всем мире! Я — музыкант, то есть представитель одного из тех видов искусства, язык которых един для всех народов земли. Он всегда остается общим для всех, и поэтому он не может служить средством раздора. Я предпочел бы, конечно, говорить с вами и со всеми людьми через посредство партитуры, рояля или оркестра. Я хотел бы, чтобы мое искусство помогало вам легче жить, радостнее трудиться, глубже любить, но, повторяю, язык музыки не знает слова война. Вот почему моя совесть велит мне говорить не нотами, а словами.

Сегодня в Корее горят не только ноты, книги и картины — горят дома, в которых жили люди, и, что страшнее всего, горят вместе с людьми, вместе с детьми. А газеты и радио услужливо распространяют по земле высказывания людей, почему-то уверенных в том, что несгораемы не только их сейфы, но и их дворцы, и требующих, чтобы пожар был перенесен во все страны, на все континенты.

Я знаю, никакая симфония, никакой роман и даже сама Венера Милосская не вернут домов бездомным корейцам и тем более не воскресят их убитых детей. Но разве наука и искусство ничего не могут сделать для того, чтобы уцелели другие дома и чтобы ни бомбы, ни огонь не прервали игр живых детей?

Я горд тем, что в моей стране Президиум Верховного Совета СССР установил специальные премии «За укрепление мира между народами», которые будут ежегодно присуждаться тем, кто своим творчеством, своей общественной деятельностью сделал много для защиты мира во всем мире. Эти премии носят имя Великого Сталина (Бурные аплодисменты).

Перед лицом общей угрозы ничто не может создать атмосферу взаимопонимания скорее и легче, чем наука и искусство.

Для этого необходимо одно лишь условие, простое и легко осуществимое: деятели культуры каждого народа должны получить возможность принести свои достижения, сообщать свои мысли другим народам. Иначе говоря, нужно наладить обмен всеми культурными ценностями, относящимися к прошлому, к настоящему и даже существующими лишь как предположение для будущего, между всеми народами земли.

Однажды по радио я услышал длинные рассуждения о том, что надо защищать европейскую цивилизацию от азиатов, и узнал, что этой защитой собирается заняться зять г-на Черчилля (его фамилии я не запомнил) и что азиаты — это не только миллиардное население Азии, но и весь советский народ. Из тех же уст, а может быть, и из других (простите, у меня плохая память не только на родственников, но и на единомышленников г-на Черчилля), я узнал, что европейская цивилизация для этих господ — синоним христианской. Может быть, я наивный человек. Я только композитор, и я со страхом подумал о турецких друзьях г-на Черчилля: бедные, они ведь и азиаты и мусульмане. Как же они будут спасать столь враждебную им цивилизацию?

А как быть с бесспорным христианином Львом Толстым? Смогут ли те, кто двенадцать лет держал в тюрьме Назыма Хикмета, охранить от его Востока, хотя и Ближнего, так называемую «западную» цивилизацию?

Когда-то своей Седьмой симфонией я пытался, по мере моих сил, выступать

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет