Выпуск № 12 | 1950 (145)

лее поздние хоры и песни на слова Яна Неруды (1834–1891), которого Юлиус Фучик в своей предсмертной статье1 справедливо назвал величайшим поэтом Чехии.

Друг Сметаны и Дворжака, Неруда, как говорит Фучик, «смотрел далеко в будущее». Неруда в своей известной статье в «Народной газете» писал в мае 1886 года, что «только развитием нашей национальной самобытности, лишь развитием демократических идей, которые вложила в наш народ сама природа, мы добьемся силы и счастья». Отклик на эти слова прозвучал в ранних операх Фёрстера, посвященных, подобно сметановской «Проданной невесте», простым людям чешского села. Вслед за «Деборой» с ее народными танцами и «обжинковыми» песнями (так называются на Украине и в Чехии песни, сопровождающие сбор урожая), Фёрстер создал в 1895–1897 гг. оперу «Ева» на собственный текст, написанный на основе пьесы Габриэллы Прейссовой.

В своих деревенских драмах Прейссова, на сюжеты которой написаны также оперы Яначка «Начало романа» и «Ее падчерица», продолжала реалистические традиции чешского драматурга Ладислава Строупежницкого (1850–1892), чьей пьесой «Наши гордецы», впервые поставленной на сцене пражского Национального театра 3 мая 1887 года, властно заявила в Чехии свои права тема современности, воплощенная в образах простых людей. И Фёрстер в своей опере с реалистической силой раскрывает образы бедной швеи Евы, ее мужа скорняка Самка, крестьянина Манка и его семьи, рисует социальные конфликты и связанные с ними личные переживания несчастной Евы, самоубийством которой заканчивается опера.

В опере «Сердце», написанной Фёрстером в 1921–1922 гг. на собственный текст, свидетельствующий о несомненном литературном даровании композитора, так же реалистически трактуется сюжет из современной жизни, на этот раз из быта актеров, подверженных случайностям, которые обусловлены зависимостью от частной антрепризы. В мягких лирических тонах развертывается на этом фоне личная драма героев. Говоря о «Сердце», а также о предшествовавших этой опере «Джессике» (на сюжет шекспировского «Венецианского купца») и «Непобедимых» (на собственный текст композитора), современный чешский музыковед Анна Патцакова указывает, что Фёрстер «очень близок к лирической опере Чайковского и лирическому театру Чехова и Станиславского»2 .

О благотворном воздействии благородной, человечной лирики Чайковского на Фёрстера говорят и другие исследователи его творчества, отмечая это воздействие не только в операх Фёрстера, но и в других его произведениях. Так, например, Йозеф Бахтин говорит о наличии несомненного влияния Чайковского в камерно-инструментальных сочинениях Фёрстера3 . Отакар Йеремиаш и Йозеф Плавец считают несомненным, что влияние это сказалось в симфонической музыке Фёрстера4. Анна Патцакова, говоря о близости

Берта Фёрстер-Лаутерер в роли Лизы в «Пиковой даме»

Фёрстера к Чайковскому, замечает, что музыка Фёрстера «это лирика, характеризующаяся простотой и естественностью мысли и глубокой народностью»5 .

Действительно, в музыке Фёрстера ощущаются прочные связи с песенным интонационным строем и танцевальной ритмикой чешского народного творчества, причем лирические настроения у Фёрстера, действительно, являются преобладающими. Это относится и к его камерно-инструментальным ансамблям (ноннет, три квинтета, четыре струнных квартета, три фортепианных трио, две скрипичные и две виолончельные сонаты и т. п.), и к сравнительно немногочисленным фортепианным пьесам (отметим среди них чудесную «Осеницкую сюиту», созданную в 1926 году), и к инструментальным концертам (два скрипичных и один виолончельный), и к многочисленнейшим вокальным произведениям.

Пожалуй, в области вокальной лирики наиболее наглядно обнаружились идейно-художественные противоречия в творчестве Фёрстера, который наряду с текстами прогрессивных чешских поэтов Яна Неруды, Сватоплука Чеха, Антонина Совы, Петра Безруча, наряду с лирикой великого Пушкина (цикл из шести романсов, созданный к сто-

_________

1 «Мое завещание». Сб. «Избранные очерки и статьи». М., 1950 г., стр. 23.

2 Сб. “J. В. Foerster, 1859–1949”, стр. 354.

3 Там же, стр. 98, 100, 106.

4 Там же, стр. 150 и 340.

5 Там же, стр. 358. 

Лист из альбома Берты Фёрстер-Лаутерер с автографом П. И. Чайковского

летию со дня гибели поэта), Лермонтова и Шевченко, положил на музыку, например, стихотворения Райнера Марии Рильке и других западноевропейских модернистов, причем содержание этих стихотворений не могло не отразиться и на содержании музыки.

Кризисные черты, характеризующиеся пессимистичностью раздумий, иногда даже с мистическим оттенком, проявились и в симфонических произведениях Фёрстера. «Движущим началом, общим для всех пяти симфоний Фёрстера, является мысль о смерти, о прекращении жизни», правильно замечает чешский музыковед Мирко Очадлик1. Даже Третья симфония, написанная Фёрстером в 1894 году и носящая название «Жизнь», кончается зловещей темой смерти, а в Четвертой симфонии, законченной в 1905 году, в финале появляются отзвуки католической мистики.

Правда, настроения, преобладающие в симфониях Фёрстера, обычно связаны с тяжелыми личными переживаниями. Так, например, законченная в 1929 году Пятая симфония сочинялась композитором под непосредственным впечатлением смерти его единственного сына Альфреда. Но мы знаем, что у крупных художников чувство личного горя никогда не снижало общечеловеческой значимости их творчества — вспомним хотя бы бессмертные трио Чайковского и Рахманинова или трио Сметаны, посвященное памяти его дочери. Между тем мы вправе говорить об известной ущербности симфоний Фёрстера, до некоторой степени объясняемой «уходом в себя», той психологической самоуглубленностью, которая, по-видимому, была связана с длительным пребыванием композитора на чужбине.

Но если в своих симфониях Фёрстер и не нашел правильного философского решения «проклятых вопросов» своей эпохи, то все же в подавляющем большинстве произведений композитор достиг высокого идейно-художественного уровня, противопоставив проникавшим в Чехию упадочным модернистическим веяниям Запада демократические традиции отечественной классики, традиции народности и реализма. В историю чешской музыки Фёрстер вошел прежде всего как достойный продолжатель этих традиций.

Девяностолетний мастер и поныне работает над новыми произведениями, участвуя в строительстве музыкальной культуры родного народа, который при помощи братского русского народа разбил тяжелые оковы национального и социального гнета и начертал на своем знамени бессмертные, непобедимые идеалы мира и созидательного труда.

Иг. Бэлза

_________

1 “Svet orchestru”, Прага, 1946 г., т. 2, стр. 274.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет