Выпуск № 7 | 1948 (118)

и красочная оркестровка создают очень убедительный, напевный и характерный образ, составляющий «узел» музыкальной драматургии спектакля. Дунаевский свободно развертывает ансамбли (например, живая, динамическая, трактованная в хорошем комедийном ритме сцена служанок в баре — начало второй картины), используя их различные формы — от обычных опереточных куплетов (моряки Филипп и Фома), любовных дуэтов (Стелла и Стефан) до больших вокально-хоровых сцен. Хороша музыка в народных сценах, особенно там, где композитор обращается к песенному фольклору. В сцене обручения Стеллы и Марко, в обрядовых играх, песнях и танцах ощущаются животворные влияния традиций народного театра, сообщающие спектаклю обаяние свежести и правдивости. Особенно выразителен и свеж по своему музыкальному образу, носящему явно фольклорный колорит, вокализ женского хора, на фоне которого проходят обрядовые сцены. Удачно вмонтирована в спектакль сцена собирания моряками «шапкой по кругу» своих скромных даров жениху и невесте.

Из положительных образов оперетты наиболее жизненен образ Пепиты, умной и энергичной девушки из народа, со смелым, неподкупным сердцем и открытой душой. Верно обрисован южный характер Пепиты, есть в ее образе настоящая комедийность. Но это второстепенный персонаж. Для образов же героев оперетты — Стеллы и Стефана — авторы не нашли достаточно правдивых, жизненных красок. Лирические чувства двух влюбленных часто выражаются банально, языком салонной мелодрамы. Правда, композитор пытался придать Стефану черты мужественного партизана — народного мстителя. Но центральная ария Стефана — его рассказ Стелле о том, как он стал партизаном, построенный на безличном речитативе и поданный в сгущенных мелодраматических тонах, — очень неудачна и снижает образ героя. Не раскрывает музыка и характеров моряков Фомы и Филиппа, распевающих стандартные опереточные куплеты.

Из отрицательных персонажей наиболее цельным оказался образ маркизы де Сан-Клу — острый и смешной гротеск. Сатиричен хор полицейских в третьем акте оперетты: однако в обрисовке образов Георга Стана и Честерфилда авторы совершенно отказались от музыкальной характеристики. Вообще в характеристике вражьего стана композитор мог бы шире и смелее использовать средства музыкальной пародии: это придало бы еще большую яркость сатирическому обличению реакционных сил. Верный замысел, как мы видим, еще не получил в оперетте Дунаевского цельного художественного выражения. Но путь найден правильно «Вольный ветер» возрождает на оперечеточной сцене острую социальную тему, выдвигает героев из народа, обличает его предателей и врагов. В этом, нам думается принципиальное значение оперетты Дунаевского, ставшего на путь развития традиций отечественного музыкального театра.

Однако отдельные успехи советских композиторов в области историко-бытовой оперетты или на зарубежную тему не могут заслонить собою центральной проблемы нашей опереточной драматургии, — создания высококачественных произведений на современную советскую тему, показа на опереточной сцене образов советской действительности. Пока в этой области мало удач, хотя в отдельных произведениях на советскую тему, несомненно, проглядывают некоторые новые, положительные качества.

Есть нечто привлекательное, например, в оперетте Ю. Милютина «Беспокойное счастье» (написанной по либретто Е. Помещикова, Н. Рожкова, В. Типота). Фабула этой оперетты повторяет тему широко известного фильма «Сказание о земле Сибирской». Конечно, театр оперетты не может соперничать с кино в масштабах идейного раскрытия основной темы и образов, сюжетной разработки. Тем не менее замысел оперетты — показать на опереточной сцене чувства и отношения советских людей, новые характеры — составляет ее положительную черту. Важно то, что при создании «Беспокойного счастья» авторы сумели отойти от стандартных схем «опереточных» героев и стали искать их в самой жизни, в окружающей действительности.

Зритель верит в переживания Андрея Балашова и Наташи Малининой, связанных между собою не только большим чувством, но и искренней преданностью искусству, потребностью служить своим искусством народу. Нов и свеж для оперетты образ шофера Бурмака, бывшего

танкиста, лихого кубанского казака. Черты народной характерности сочетаются с новыми чертами советского человека, раскрывающимися в прямом и цельном отношении Бурмака к Настеньке Гусенковой, к другим людям, к своему делу. Эти роли являются благодарным материалом для авторов, указывая им путь реалистического воплощения образа. Однако образы, созданные либретистами, нередко вступают в явное противоречие с музыкальным языком оперетты. Образы советских людей, о каком бы жанре ни шла речь, не терпят в своих характеристиках банальностей и общих мест; а ими часто грешит музыка Милютина. Динамическому развертыванию музыкального действия оперетты мешает большое количество «вставных» — по действию — песен, не имеющих драматургического значения. «Вставным» номером, по существу, является и «Песня о тайге», видимо, мыслившаяся композитором, как такой же драматургический «узел», каким является «Песня о вольном ветре» в оперетте Дунаевского. Однако этого не вышло. «Песня о вольном ветре» звучит лейтмотивом спектакля, потому что она действительно выражает его основную идею — силу народной воли, народного сопротивления. «Песня о тайге» не имеет столь обобщенного, драматургического значения; поэтому, неплохая по музыке, она является в оперетте лишь красивым эпизодом. На первый план, сознательно или бессознательно, выдвинут композитором лирический вальс, долженствующий характеризовать чувства Андрея и Наташи. Естественно, что и эти чувства приобретают тот же слащавый оттенок, мало отвечающий подлинным образам героев. Между тем в опере есть свежие, по-русски напевные образы, которые говорят о том. что если бы композитор отнесся к своей задаче с большей требовательностью и ответственностью, он, безусловно, добился бы значительно больших удач. Так, например, выразительна по своему русскому песенному колориту, хорошо отвечающему образу русской девушки, первая ария Наташи. Близка к русскому народному стилю хоровая песня во втором акте, на фоне которой происходит встреча Наташи и Андрея; упоминалась уже в положительном смысле и «Песня о тайге». Однако второе действие, происходящее в Сибири, безусловно обязывало композитора к большей яркости народно-песенного колорита его музыки; в то же время два крайних акта, действие которых происходит в стенах консерватории, обязывали его к большей требовательности к качеству музыки. Между тем, например, песня, которую поют студенты-выпускники консерватории в первом акте, по своему галопирующему ритму звучит не очень кстати в стенах консерватории. Уступкой скверным «традициям» жанра надо считать такие «номера», как разнузданные куплеты «Пара чая» (второй акт), рассчитанные на весьма невзыскательный вкус. Но советский зритель требователен, он ничего не прощает композитору. В частности он вправе упрекнуть композитора за инструментовку оперетты, часто беспрекословно -следующую стандартным приемам джазового оркестра. Приходится пожалеть, что Милютин, сумевший так корректно раскрыть в оперетте историко-бытовую тему («Девичий переполох»), подошел к советской теме недостаточно творчески и вместо поисков нового, свежего демократического музыкального языка удовлетворяется порой избитыми лирическими формулами и каскадными «шлягерами».

Вопросы современных реалистических образов-характеров, вопросы национального музыкального языка — эти общие вопросы советской музыкальной драматургии стоят также и перед театром оперетты. Композиторы и драматурги, работающие в этом жанре, должны решительно сойти с проторенных дорожек и обходных путей. Современная жизнь народа, /народная песня в ее широком понимании — от фольклора до бытовой массовой музыки, классическое наследие, — вот материал, который должен оплодотворять советскую музыку и музыкальный театр, поставить их на путь служения советскому искусству.

Советская музыкальная комедия, советская оперетта — боевой, массовый жанр, — должны занять передовые позиции советского искусства в его мощном наступлении на пережитки буржуазной идеологии и чуждые формалистические влияния, в его исторической задаче — создать образ советского человека во всей красоте его характера и новых человеческих отношений в стране социализма.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет