Выпуск № 6 | 1939 (69)

Прим. 5

Из мелодий новых киргизских народных песен, созданных в советскую эпоху, отметим прекрасную мелодию лирической любовной песни Атая Огонбаева — «Кюйдюмчок» («Тоска»). Вот ее слова:

Канджайло — гора высока,
Жду я с той горы ветерка,
Черноокую жду к себе
И снедает грудь мне тоска.

Вспомню я тебя — и грущу,
От желаний я трепещу,
И ночной порой в небесах,
Как звезду, тебя я ищу.

Не сравнится с твоей красой
Солнца ясного луч златой.
Далеко стоит твой аул,
Редко я видаюсь с тобой.

Вспомнив взор твой, заплачу я,
Разгорится тоска моя:
Сон бежит от моих очей
И жестка мне постель моя.

Грациозен твой тонкий стан,
Он — причина сердечных ран.
Как без матери сосунок,
Плачу я, тоской обуян.

Под вуалью белой своей
Ты чинары в саду стройней.
Верблюженок заблудший я —
Вдалеке от милой моей.

Твоя поступь чарует всех,
Опьяняет твой звонкий смех,

Как орган звучит голос твой,
Без тебя нету мне утех.

Когда ты, мой друг, далека,
Жизнь становится мне горька
И печальную песнь в душе,
Неустанно поет тоска

Вот мелодия этой песни в расшифровке с граммофонной записи:

Прим. 6

По стилю эта мелодия близка песне «Джяль-джяль»; но ее эмоциональный характер глубже, контуры — шире. «Кюйдюмчок», безусловно, можно считать одним из лучших образцов киргизского народного песенного творчества. Совершенно иного характера песня Абдыласа Малдыбаева «Забойщик» (на текст киргизского поэта Д. Боконбаева), посвященная героям социалистического труда. Вот ее русский перевод:

Бур в руках дрожит, вертится,
Мышцы все напряжены,
Засучил рукав рубахи
Богатырь родной страны.

Эй, забойщик-богатырь!
Помни партии наказ:
Крепче бур в руках держи,
Уплотняй рабочий час!
Рви породу,
Дай заводам
Срочный выполнить заказ.

Треск и грохот всюду слышен,
Отбивается руда,
Раздается звонко песня,
Песня вольного труда.

Эй, забойщик-богатырь!..

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет