Выпуск № 10 | 1967 (347)

*

Ко дню своего семидесятилетия Ирма Петровна пришла все такой же неутомимой. Свой огромный артистический опыт певица теперь с увлечением передает молодежи (она ведет класс народного пения в Музыкальном училище имени М. М. Ипполитова-Иванова). С любовью и глубокой признательностью оценивают ученицы Яунзем ее столь полезные уроки. Среди них уже получившие известность О. Воронец, М. Фараджиева, А. Багдасарян, М. Галеева, М. Антонова, С. Тыпыштигулова — певицы разных национальностей, но с одной крепкой вокальной и яркой артистической школой своего уважаемого педагога.

Что касается общественной деятельности Яунзем, то перечисление всех ее общественных «нагрузок» может удивить даже самых ярых активистов. В течение двух созывов (1957–1961 гг.) она была депутатом районного Совета. Уже давно работает членом художественного совета Московской государственной филармонии и заместителем художественного руководителя народной филармонии в Москве. Яунзем — член аттестационной и квалификационной комиссии при Министерстве культуры РСФСР, заместитель председателя правления Центрального Дома работников искусств, председатель его Совета ветеранов. Очень часто ее можно видеть в жюри многих смотров художественной самодеятельности. И всюду она привлекает сердца людей своей доброжелательностью, чуткостью и внимательностью. В статье «Песни над Волгой» 1, посвященной вокальному смотру художественной самодеятельности, И. Яунзем пишет: «...решение жюри такого рода смотров имеет всегда определенные практические последствия: не секрет ведь, что "обиженные" горько переживают действительную или даже кажущуюся несправедливость членов жюри, а то и вовсе теряют интерес к самодеятельности. Я хочу тут довести до сведения всех, всех участников смотра — и тех, кого приходилось судить мне лично с моими коллегами по жюри, и тех, кого судили другие работники профессионального искусства в других городах страны, — что справедливость таких суждений основывалась на коллективном всестороннем обсуждении каждого номера программы, на жизненном опыте членов жюри, на благожелательности их к своим "меньшим" братьям. И было бы очень хорошо, если бы работники местных органов культуры сейчас, после смотров, побывали в каждом коллективе, рассеяли обиду у тех, у кого она, может быть, накопилась и затаилась...»

Добросердечие Яунзем проявляет во всей своей многообразной общественной деятельности, и потому круг ее друзей очень обширен.

В середине 50-х годов в одном из журналов был опубликован мой очерк о заслуженной артистке РСФСР и БССР Ирме Петровне Яунзем. Сейчас, через десять с лишком лет, я пишу очерк уже о народной артистке республики, получившей широкое признание своих заслуг в деле развития советской музыкальной культуры.

Все поклонники большого, яркого таланта И. П. Яунзем шлют ей в дни ее славного юбилея сердечные приветы и пожелания здоровья, счастья и больших успехов в творческой, педагогической работе и общественной деятельности.

 

Вл. Власов

Создавая новые традиции

Каждый, кто хоть раз в жизни имел радость общаться с Ирмой Петровной Яунзем, навсегда запомнит ее неиссякаемый оптимизм, ее неистребимое жизнелюбие, ее бурный темперамент, ее, я бы сказал, восторженное отношение к любимому искусству. Нам, музыкантам, которым посчастливилось на протяжении многих лет встречаться, работать с Ирмой Петровной, следует подумать, как бы сделать так, чтобы наша исполнительская молодежь, наша артистическая смена могла поближе познакомиться с творческой, артистической и общественной жизнью этой подлинно народной артистки.

Ирма Петровна Яунзем всю себя отдала народной песне. Она не просто поет народную песню, но в полном смысле слова пропагандирует ее, изучает, записывает. Ей, этой песне, отданы вся жизнь, весь талант, все силы и мастерство. А ведь начала Ирма Петровна эту свою пропагандистскую деятельность после окончания Петербургской консерватории, когда, казалось, путь на оперную сцену или на камерную эстраду был единственно возможным.

Увлечение народной песней в те времена было непонятно и вызывало законное удивле-

_________

1 «Советская культура», 1967, 4 мая.

Среди пионеров

ние. Ну, конечно, пел и Шаляпин, но на то он и Шаляпин! Да и пел он русские песни главным образом на «бис», после «нормальной» академической программы.

Сейчас, кого ни спроси, всякий скажет: «Конечно, я очень люблю народную песню», «Народная песня — это неиссякаемый источник», «Из этого родника мы черпаем...» и т. д. и т. п. Этому учат в школах, в консерваториях. Об этом умно и пространно пишут музыковеды книги и диссертации. В этом клянутся композиторы на своих пленумах и дискуссиях.

Но эта любовь на протяжении последних 30–40 лет проходила различные этапы. Были приливы. Были отливы. Была и искренняя влюбленность, и «восторги встреч» с новооткрытыми, неизведанными областями музыкального фольклора. Прошли первые национальные декады, которые познакомили и слушателей, и деятелей музыки с совершенно незнакомым культурным богатством братских республик, с певцами-акынами, народными музыкантами. Потом их творчество, выйдя на широкую эстраду (и став очень «модным»), начало как-то терять свою чистоту, свою неповторимую красоту. «Свободные» обработки, «вольные» переработки и «разработки» все дальше и дальше уводили песню в некую нивелированную, эстрадно-«западную» сферу, и сегодня подчас даже опытное ухо музыканта-специалиста не всегда угадает, из какой-такой страны взялась та или иная «народная» песня. Появился некий музыкальный язык эсперанто. Да и композиторы национальных республик «в беседах с нашим корреспондентом» стали как бы извиняясь говорить, что «я старался не пользоваться народными мелодиями», «в моих-де сочинениях я избегал фольклора» (фольклор стал как-то неприличен для «порядочного» композитора), «я, мол, лишь создавал ритмическую или гармоническую атмосферу (или сферу)» и т. д. и т. п.

Да и эстрадные исполнители теперь редко задаются вопросами специфики той или иной народной песни, зачастую интерпретируя одинаково молдавскую и кубинскую, азербайджанскую и мексиканскую песни. Большинство исполнителей одинаково нашептывают в микрофон мелодии, старательно искажая (под Пьеху или Бродскую!) русское произношение. Во всех обработках — одни и те же

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет