всегда был силен своей злободневностью, быстротой реакции на происходящие события, сатирическим духом. Но наша оперетта тяжеловесна, новые сочинения пишутся иной раз по два — три года — ясно, что при таком условии в ней не могут быть использованы злободневные темы и образы современности, в частности, актуальный материал газетных фельетонов, а в них порой есть что почерпнуть для драматургии.
В нашей оперетте работает мало остроумных и живых литераторов-драматургов. За исключением В. Масса и М. Червинского, Е. Помещикова и В. Типота, В. Винникова и В. Крахта, Е. Гальпериной у нас нет и профессиональных либреттистов. Из этой группы наиболее мобильные и профессиональные авторы — В. Масс и М. Червинский. Созданные ими либретто оперетт «Трембита», «Самое заветное», «Белая акация» говорят сами за себя.
К сожалению, оперетты рассматриваются нашими литераторами чаще всего как объект для приработка. Даже такие профессионалы, как Е. Помещиков и В. Типот, иногда откровенно халтурят в этом жанре. Разве можно иначе расценить их последний «опус» — «Тайну тети Даши» с музыкой Фельцмана?
В лучших советских опереттах И. Дунаевского, В. Соловьева-Седого, Ю. Милютина, А. Жилинского много хороших, колоритных ансамблей. Они истинно украшают их произведения.
Во многих опереттах И. Дунаевского мы нередко слышим ритмы западных танцев. Но если исключить чужеродный номер герлс, залетевший в «Белую акацию» из нэпмановских времен «Людовика... надцатого», — во всех других случаях эти танцовальные ритмы сочетаются с интонациями русской, украинской песни, романса и благодаря этому переосмысливаются, получают новую творческую жизнь, как элементы уже нашего советского музыкального быта.
Гораздо более спорна характеристика западными ритмами отрицательных героев в «Поцелуе Чаниты». Насколько хороши, отличаются высоким вкусом выход Чаны или романс Пабло, основанные на интонациях песен Южной Америки, настолько кажется неубедительной характеристика с помощью ритмов танго и даже лирического вальса таких героев, как Чезаре и Анджела. Поставленной цели, как нам кажется, автор не достигает.
Дунаевскому же принадлежит и одна из прогрессивных традиций — проведение через всю оперетту песни — ведущей музыкальной идеи всего произведения. Он отлично понимал, какое большое значение имеют в оперетте те несколько тем-мелодий, которые, несмотря на обилие разговорного текста, скрепляют все ее действие в единое музыкальное целое.
Композиторы Ю. Милютин, отчасти А. Рябов и К. Листов не боятся вводить в оперетту и развернутые музыкальные формы. Этот факт особенно важен в оперетте, так как эпизоды действия, заключенные в крупную музыкальную форму, и создают истинно музыкальную драматургию оперетты в отличие от установившихся в последние годы традиций создания оперетты как «пьесы с музыкой». Правда, иногда и в музыкальных экспозициях, и особенно финалах, можно встретить немало от традиций старой оперетты, и здесь можно порой обнаружить знакомых опереточных статистов, традиционно комментирующих неожиданный поворот в судьбе героя и героини. Но и в «Трембите», и в «Белой акации», и в «Червонной калине», и в «Поют сталинградцы» есть много нового в больших музыкальных построениях — того, что может быть с полным правом зачислено в актив советской музыкальной драматургии.
Надо всячески приветствовать рождение за эти годы первых советских национальных комедий в Латвийской, Эстонской, Литовской, Грузинской республиках. Появились новые имена среди авторов советских оперетт —
А. Жилинский, Л. Нормет, Э. Арро, А. Белазарас, Б. Кырвер, В. Сорокин, Ш. Милорава и другие.
В советскую оперетту должно прийти новое поколение советских поэтов-песенников, авторов советской бытовой музыки. В этой области должны попробовать свои силы и наши наиболее талантливые композиторы. Можно только приветствовать решение создать оперетту Д. Шостаковичем и Д. Кабалевским. Все это крайне необходимо, чтобы вытеснить из этого жанра халтурщиков всех мастей. Очистившись от них, советская оперетта достигнет в ближайшие годы еще больших успехов.
*
В заключение — несколько организационных вопросов, связанных с советской музыкальной драматургией. Советские произведения очень редко идут на сценах наших оперных театров. Такие оперы, как «Хождение по мукам», «Степан Разин», «Фрол Скобеев», «Айхылу», «Заря над Двиной», поставлены почему-то всего лишь в одном театре. Одну из лучших советских опер «Декабристы» Ю. Шапорина слышали лишь московские и ленинградские зрители. «Война и мир» С. Прокофьева поставлена лишь в Ленинграде и Киеве.
Непонятно, почему лучшие произведения, созданные в союзных и автономных республиках, не идут в Большом театре СССР. Мало практикуется и взаимообмен между отдельными национальными театрами. Все это подчас вызвано удивительным равнодушием наших столичных организаций к творчеству авторов союзных республик и городов РСФСР.
Среди руководителей наших театров очень мало подлинных энтузиастов советской оперы и балета. Не случайно Молотовский и Саратовский оперные театры, не обладающие и частицей тех материальных средств, которые имеют наши театры союзного подчинения, заслужили такую славу среди композиторов! Недавно прошедшие декады советских опер и балетов — доказательство большой и плодотворной деятельности этих театров.
К сожалению, эти хорошие традиции слабо перенимаются другими театрами, в большинстве случаев крайне инертными в работе над советским репертуаром.
Нечем особенно похвалиться и оперным театрам Москвы и Ленинграда; прежде их называли «лабораториями» советской оперы и балета. Сейчас они в значительной мере растеряли былые славные традиции.
*
В творческом содружестве композитора и театра большую роль играют заведующие литературной частью театра. Именно они призваны активно организовать эту работу, быть жадными к новым творческим явлениям, зоркими к молодым талантам. К сожалению, таких работников нет ни в одном из наших союзных театров, располагающих большими музыкальными и художественными возможностями. Давно уже покрылись плесенью договоры дирекции Большого театра с композиторами В. Мурадели, Н. Макаровой, Д. Шостаковичем; Ленинградский театр имени С. М. Кирова все еще пишет в своих отчетах о заказах В. Чистякову, О. Чишко... Но дело, как видно, не в бумагах, даже если они и оплачены театром солидными суммами! Нужно живое общение с создателями опер и балетов, помощь, советы им, необходимы смелость, может быть, иногда и творческий риск!
Серьезные изъяны характерны и для работы Главного Управления театров и музыкальных учреждений Министерства культуры СССР. В 1953 году Управление заключило ряд договоров на оперы и балеты. Вот их названия: «Пушкин в Михайловском» Б. Шехтера, «Денис Давыдов» М. Глуха, «Милана» Г. Майбороды, «Овод» А. Спадавеккиа, балеты —
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Центральному Комитету Коммунистической партии Советского Союза 5
- О творчестве советских композиторов в области музыкального театра 8
- Критика и творчество 31
- Симфония света и радости жизни 59
- Молодое расцветающее искусство 63
- «Мармар» 73
- О современной гармонии 78
- По поводу одной статьи 88
- Упрощенное решение темы 93
- Успех молодых 98
- Искусство румынской оперетты 102
- Украинский симфонический оркестр 106
- Квартет имени Большого театра 109
- О воспитании молодых музыкантов 110
- Концерты советской музыки — «Берглиот» Эдварда Грига — Вокальные вечера: Борис Гмыря, Алла Соленкова, Гудрун Симонар — Старинная музыка — Греческий дирижер — Милош Садло — Белла Давидович — Р 116
- Шахтеры слушают музыку 131
- Письмо из Вологды 134
- Пестрые страницы 135
- Народная Музыкальная Федерация Франции 140
- Парижский сезон 143
- Ганс Эйслер 150
- Музыкальная Вена 154
- В музыкальных журналах 157
- Хроника 159