Выпуск № 9 | 1955 (202)

тим свежую, интересную пьесу Арчила Чимакадзе «Хоруми» (грузинский танец) для кларнета и фортепиано. Национальный характер выявлен в этой пьесе очень ярко — и в богатой орнаментальной мелодике, и в ритмике (средний эпизод на 5/8). Юмореска для скрипки с фортепиано Дали Чхеидзе — милая, но еще робкая, неуверенная в отношении творческих приемов пьеса.

Качество изданий Грузинского Музфонда оставляет желать лучшего: много опечаток, не всюду ровная печать и т. п. Лучше других издан Фортепианный концерт Андрея Баланчивадзе. Надо пожелать Грузинскому отделению Музфонда издавать больше и лучше.

Армянское издательство «Айпетрат» за последнее время выпустило ряд партитур советских композиторов. Хочется выделить три сочинения — «Праздничную увертюру» и «Танцовальную сюиту» А. Арутюняна и «Балетные фрагменты» Г. Егиазаряна. Все они исполнялись в Москве.

Жизнерадостное дарование А. Арутюняна проявляется и в его новых партитурах. «Праздничная увертюра» и «Танцовальная сюита» отличаются свежестью мелодики, ясностью формы, колоритной инструментовкой. Особенно привлекает изящно лирическая «Танцовальная сюита», в которой наиболее удачны «Круговой танец» с его своеобразной ритмикой и грациозный «Танец Наринэ».

«Балетные фрагменты» Г. Егиазаряна — произведение интересное, во многом яркое. Но думается, что программный замысел этой балетной сюиты недостаточно отражен в названиях частей. Так, едва ли удачно название «Вечерний танец» (третья часть сюиты). Это скорее ноктюрн или интермеццо. «Шествие» (пятая часть) заставляет невольно вспомнить «Празднества» Дебюсси, несмотря на несомненно армянский характер музыки. Наиболее удачными представляются мне третья и четвертая части этого сочинения.

Отмеченные произведения выявляют — в той или иной мере — индивидуальное своеобразие разных авторов в претворении народных истоков. И это очень радует.

Юл. Крейн

Сборник для баяна

Украинский Музфонд выпустил в свет сборник песен и танцев в переложении для баяна. В сборнике десять песен и четырнадцать танцев украинских композиторов. Тексты песен даны на украинском и русском языках. Изложение партии баяна сделано несложно — с расчетом на самодеятельных исполнителей.

Открывается сборник торжественной песней А. Филиппенко «Коммунистической партии хвала» (слова В. Лефтия). Выразительная, мужественно-бодрая мелодия песни легко запоминается; но для самодеятельных хоров эта песня трудна — диапазон партии первого голоса очень широк. Хороши включенные в сборник песни Л. Ревуцкого («Заботою партия всех окружает», слова М. Познанской), Ф. Козицкого («Навеки братья», слова И. Тутковской), Н. Дремлюги («Ульяна», слова А. Ющенко), А. Свечникова (из кинофильма «Неразлучные друзья»); они пополняют репертуар вокальных ансамблей и хоров художественной самодеятельности.

Песня Я. Цегляра «Зелен хмель» (слова О. Марунич) интонационно близка украинскому фольклору; однако несколько навязчивое повторение начальной фразы придает мелодии песни досадное однообразие. Оригинальны частушки Ю. Рожавской (слова М. Винокурова); непонятно, почему составитель не счел нужным дать эквиритмический перевод текста этих частушек. В песне Я. Цегляра «Белая береза» (слова Е. Долматовского) неудобен для исполнения скачок первого голоса на дециму.

«Колхозная застольная» П. Глушкова привлекает широкой мелодией в духе величальных народных песен, но отсутствие хоровой партии (и текста) не позволяет дать окончательную оценку этой пьесе. «Новогодний вальс» А. Лазаренко (слова A. Ющенко) беден по мелодии, а в предпоследнем такте фальшива гармонизация (в этом произведении также отсутствует эквиритмический перевод текста).

«Украинский танец» А. Штогаренко — интересное произведение, удачно переложенное для исполнения на баяне Н. Ризолем. Мелодической свежестью отличается «Колхозный вальс» П. Майбороды; можно пожалеть только, что так скупо лаконична коротенькая вторая часть этой пьесы (лишенной к тому же трио). Оригинально гармонизована небольшая изящная «Полька» B. Рождественского. Народный украинский танец «Гагілка» обработан композитором В. Гомолякой бесхитростно, пожалуй, даже примитивно: автор в основном лишь проводит мелодию в разных тональностях без каких-либо вариаций. Плохая гармонизация мелодии и малоудачное соединение частей делают неинтересной «Польку» И. Виленского.

_________

Пicнi i танці українських радянських композиторів для баяна. Музфонд СРСР, Київ, 1954, тираж 6000, ц. 6 крб.

Е. Юцевичу, автору обработки «Казачка», лишь в последней части пьесы удалось приблизиться к характеру яркого, зажигательного народного танца. Удачнее сделана тем же композитором обработка народного танца «Рибка». Одночастная полька С. Жданова была бы более интересной при наличии второй части. Из трех танцев С. Шварца следует отметить «Колхозную польку». «Марш» И. Виленского много теряет из-за непонятной гармонизации (например, в третьем такте) и мелодической бедности второй части и трио.

В сборнике немало досадных ошибок и опечаток, свидетельствующих о небрежности редакции и корректуры.

Надо пожелать, чтобы Музфонд УССР систематически и более тщательно выпускал новые произведения украинских композиторов в переложении для солистов и хоров с сопровождением баяна и небольших ансамблей народных инструментов, бытующих в самодеятельности.

Н. Речменский

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет