Выпуск № 9 | 1955 (202)

ков Ассамблеи. Выдающиеся писатели Го Мо-жо, Мао Дунь, Назым Хикмет, Жоржи Амаду, Жан Поль Сартр, Анна Зегерс, Ян Дрда, Клод Морган, Эльви Синерво, Франко Фортини и многие другие приняли в работе Ассамблеи не менее деятельное участие, чем известные музыканты Клаудио Санторо, Барбара Хессе-Буковская, Юй И-сюань, Анна Стелла Шик, Дьердь Ранки и другие.

Комиссия Ассамблеи по культуре приняла Декларацию — обращение ко всем деятелям искусства и литературы мира, призывающее их сплотиться для совместного участия в борьбе за мир, помогать своим творчеством этому великому движению современности.

Были приняты также рекомендации о расширении культурного обмена, об организации международных творческих конкурсов в том числе конкурсов музыкальных произведений, посвященных борьбе за мир. В решениях комиссии отмечается насущная необходимость созыва международных конгрессов отдельных групп деятелей искусства с тем, чтоб на этих конгрессах был решен вопрос о создании соответствующих международных организаций, в частности международного объединения композиторов.

Все эти решения и рекомендации, претворенные в жизнь, должны сыграть выдающуюся роль в дальнейшем укреплении дружественных культурных связей между народами всего мира, способствуя тем самым утверждению прочного мира на земле.

*

В дни Ассамблеи мне довелось встретиться и беседовать со многими музыкантами, писателями, артистами из разных стран Европы, Азии и Америки. С некоторыми из них я был знаком раньше, с другими встретился здесь впервые. Но мы всегда понимали друг друга, всегда были едины в своих взглядах на важные вопросы современности. Главное, вокруг чего вращались эти беседы, было понимание необходимости возможно шире развивать культурные связи между разными странами, наладить регулярный обмен нотами, пластинками и пленками с записями современной музыки, книгами и информационными материалами, шире обмениваться артистическими силами, повсеместно организовывать исполнения музыки разных стран мира. Обо всем этом говорится и в соответствующих решениях, принятых на Ассамблее. Не могу не подчеркнуть и того, что во всех беседах я неизменно ощущал живой интерес к жизни, культуре, искусству Советской страны.

Побывал я у старейшего финского композитора, выдающегося художника Яна Сибелиуса. Он, как известно, уже много лет живет в своем загородном доме неподалеку от Хельсинки и не выезжает в город даже на традиционные, ежегодно организуемые в его честь музыкальные празднества. Яну Сибелиусу в декабре этого года исполнится девяносто лет. Невзирая на свой солидный возраст, он неизменно весел, оживлен и проявляет завидную осведомленность в делах современного музыкального искусства. Вспоминая о своих встречах с А. Хачатуряном, Ю. Шапориным, К. Молчановым, Д. Ойстрахом, Э. Гилельсом и другими советскими музыкантами, он расспрашивал об их деятельности, о новых сочинениях. С большой теплотой говорил он о Н. Мясковском и С. Прокофьеве. Просил передать привет своим советским друзьям-музыкантам. Глубокое уважение вызывает этот замечательный художник, и нельзя не восхищаться его огромной жизненной силой и мудростью...

Я посетил и другого выдающегося музыканта Финляндии, талантливого дирижера Тауно Ханникайнена, недавно с большим успехом концертировавшего в Советском Союзе. Живой и энергичный, так же как и Я. Сибелиус опровергающий всем складом своего характера и поведе-

нием распространенную, но, по-моему, несостоятельную легенду о «флегматичном темпераменте» финнов, Т. Ханникайнен с увлечением говорил о своей прошлой и будущей работе, в которой немалое место занимает советская музыка. И он также просил меня передать привет советским музыкантам...

Интересный прием устроил у себя дома известный финский композитор, автор множества вокальных произведений Ирио Кильпенен. Я встретился у него с певцом из Индии, с китайской певицей, пианисткой из Польши и двумя бразильскими и венгерским композиторами. Мы поднимали бокалы за дружбу и за мир. Финская певица исполнила ряд превосходных сочинений гостеприимного хозяина.

Несколько раз встречался я на Ассамблее с молодым одаренным финским композитором Эркки Аалтоненом — автором известной симфонии «Хиросима», в которой он выразил свой гневный протест против атомной войны. Чуткий человек и музыкант, он, по собственным словам, не мог, не имел права не написать этой симфонии...

Многие музыканты, артисты, с которыми я беседовал, просили меня передать советским музыкантам привет и пожелания успехов в искусстве и в борьбе за мир. Некоторые из моих собеседников записали свои дружеские приветственные слова в мою записную книжку. Считаю себя вправе и даже обязанным привести здесь эти слова.

Советским музыкантам

С большой радостью мы, бразильские музыканты — делегаты Всемирной Ассамблеи Мира, обращаемся к вам, нашим братьям по искусству, со словами горячего привета. Мы хотим уверить вас, что тесные узы, которые соединяют нас в искусстве, сплачивают нас и в великой борьбе за мир.

Клаудио Санторо (композитор и дирижер)
Анна Стелла Шик (пианистка)
Гайя (пианист)
Истелинье Эгг (певец)
Жозе Сикейра (композитор и дирижер)

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет