сандровича Бибикова, родилась 5 ноября 1754 года. «Воспитание ее было отличное, по тому времени даже избыточное, — пишет в своем дневнике внук и воспитанник Екатерины Ильинишны Константин Федорович Опочинин. — Она говорила и писала хорошо по-французски и по-итальянски, могла читать всех немецких авторов; была хорошей музыкантшей».
27 апреля 1778 года она вышла замуж за подполковника Михаила Илларионовича Голенищева-Кутузова, успевшего уже отличиться в войне с Турцией.
Екатерина Ильинишна часто сопровождала мужа в походах, во время же его отлучек находилась в непрерывной с ним переписке, благодаря чему он узнавал важные для него петербургские новости, регулярно посылала ему свежие книги и журналы.
Она интересовалась литературой, переписывалась с известными писателями, страстно любила театр и музыку, покровительствовала талантливым актерам. В ее доме, наряду с высокопоставленными лицами, можно было встретить многих знаменитых артистов русской и французской сцены, с которыми она была дружна.
Отечественная война 1812 года овеяла имя Михаила Илларионовича Кутузова неувядаемой славой. Отраженный свет этой славы падал и на верную спутницу великого полководца. Ее имя сделалось широко известным не только в России, но и за ее пределами.
Выдающаяся французская писательница мадам де Сталь в сентябре 1812 года писала Е. Кутузовой: «Как глубоко тронута я, княгиня, письмом, которым Вы меня удостоили. Что за битва, какую силу душевную обнаруживает подобное действие, сколько крови было пролито, но за какое славное дело! Как должны Вы были быть взволнованы, что за чудная Ваша судьба. Знать, что взоры всего света обращены на главный предмет Вашей привязанности; быть любимой тем, кто вызывает всеобщее к себе удивление, — вот лучшая участь, которая может выпасть на долю женщины, но счастье это влечет за собою много тревоги…»
После смерти М. Кутузова де Сталь писала: «Вы испытали большое несчастье, и с Вами вся Европа; если что-нибудь может уменьшить Вашу жестокую утрату, так только чудный блеск Вашего имени. Фельдмаршал Кутузов спас Россию, и ничто в будущем не сравнится со славою последнего года его жизни»1
О популярности Е. Кутузовой в России свидетельствуют многие факты. Известно, например, что, когда в 1817 году по пути в деревню она проезжала через Тарусу, в городе звонили в колокола.
Уже на шестьдесят первом году жизни, окруженная ореолом славы и почитания, Екатерина Ильинишна Кутузова впервые появилась в Италии.
Где и когда она могла встретиться с Джоакино Россини?
Из биографии Россини известно, что с мая по октябрь 1815 года он был в Неаполе, с ноября 1815 по февраль 1816 года — в Риме. В это же время и Е. Кутузова побывала во Флоренции, Неаполе и Риме. Трудно предположить, чтобы Екатерина Ильинишна, страстная любительница театра, могла пройти мимо такого выдающегося явления, как оперы прославленного Россини. Он уже тогда пользовался широкой известностью. На театре были поставлены такие шедевры, как «Итальянка в Алжире» и «Танкред».
_________
1 «Русская старина», 1872, стр. 700 и 704.
В Италии в те годы существовала большая «русская колония». Двери многих русских домов были открыты для художников и артистов. Известно, что Е. Суворова и Н. Куракина были лично знакомы с Россини; Зинаида Александровна Волконская восхищала «своим пением контральтовым голосом и игрою в своем домашнем театре... удивляла исполнением россиниевского «Танкреда»1. Встреча вдовы Кутузова с композитором могла произойти как в одном из русских салонов, так и у нее самой.
Чрезвычайно интересно,, что Россини, создавая свою «Аврору» — юбилейное подношение Е. Кутузовой (это был подарок ко дню ее именин — 24 ноября ст. стиля), использовал в кантате тему русской народной песни. Эта мелодия так увлекла композитора, что он затем развил, ее в финале оперы «Севильский цирюльник».
Примечательно, что в связи с этим фактом возникло много рассказов, записанных большей частью значительно позднее и поэтому, естественно, неточных.
Сведения о создании «русской» кантаты Россини, сохранившиеся ввоспоминаниях современников, разноречивы. В неопубликованных материалах Н. П. Чулкова2 говорится: «После бала во время Венского конгресса в 1815 году, вдохновленный изумительным исполнением русского танца в русском платьи Варвары Алексеевны Репниной-Волконской, Россини послал ей русскую плясовую (утрачена) и "Ах, зачем было огород городить", что ввели в сцене урока пения в "Севильском цирюльнике" лучшие исполнительницы партии Розины того времени, а затем и Аделина Патти — попутно с "Соловьем" А. А. Алябьева. При отъезде в Россию В. А. Репниной-Волконской Россини вручил ей для вдовы М. И. Кутузова Е. И. Кутузовой (рожденной Бибиковой) кантату "М. И. Кутузов"».
Некоторые другие источники упоминают кантату, посвященную композитором Е. Суворовой, вдове сына великого русского полководца. Так, М. Бутурлин в своих записках со слов Джулиани (итальянца, домоправителя их семьи, несколько лет прожившего в России) пишет следующее: «Во время нахождения в Риме княгини Елены Александровны Суворовой (рожденной Нарышкиной) знаменитый уже тогда Россини, вхожий в ее дом, пожелал написать кантату в день княгининых именин или рождения, с помещением в кантату какого-нибудь русского мотива, для чего он отнесся к Джулиани. Джулиани вспомнил напев «Ах, зачем было огород городить, ах, на что было капустку садить», и мотив этот до того понравился славному маэстро, что, поместив его в свою кантату, он повторил в сочиняемой им тогда опере "Севильский цирюльник" в финале 2-го действия»3.
Факт посвящения публикуемой нами кантаты Е. Кутузовой ныне, когда перед нами автограф произведения, не вызывает никаких сомнений. Гадательным представляется лишь то, каким образом мелодия русской песни попала к Россини. Помимо уже приведенных, есть еще ряд свидетельств, также весьма разноречивых.
Ю. Щербачев в своей книге «Приятели Пушкина Михаил Андреевич Щербинин и Петр Павлович Каверин» (М., 1913) пишет: «...в чьих-то воспоминаниях говорится, что Опочинин, спускаясь где-то с лестницы во Флоренции или в Риме, напевал русскую песню и что случившийся тут же Россини подхватил ее мотив» (речь идет о внуке Е. Кутузовой.
_________
1 Записки М. Д. Бутурлина. «Русский архив», 1897, кн. 1, № 4.
2 Предоставлены автору настоящей статьи М. Барановской.
3 Записки М. Д. Бутурлина. «Русский архив», 1897, кн. 1, № 4.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Николай Яковлевич Мясковский 5
- Искусство талантливого народа 13
- О творческой индивидуальности композитора 24
- Композитор и оперный театр 44
- Бетховен — Девятая симфония 51
- Русская кантата Дж. Россини «Аврора» 66
- Первый русский музыкант в Индии 79
- Чешский музыкант в Грузии 82
- Пражский национальный театр в Москве 86
- «Фра-Диаволо» в филиале Большого театра 97
- «Рука об руку» 101
- «Мадмуазель Нитуш» в Московском театре оперетты 108
- Из концертных залов 112
- Тревожные сигналы 129
- Встречи с финскими друзьями 133
- Международный конкурс скрипачей 136
- Музыка и музыканты Франции 141
- Песня — сила в борьбе за мир 145
- В Миланском театре «Ла Скала» 147
- Джордже Энеску 148
- По страницам журнала «Музыка Ирана» 150
- Письмо из Лондона 152
- Новая книга о Шуберте 156
- Собрание русских песен В. Трутовского 159
- Новое об А. Рубинштейне 161
- Неряшливое издание 162
- Сатирикон 165
- Хроника 167