Выпуск № 2 | 1955 (195)

Пример

В этом сборнике впервые был опубликован и образец литовских «сутартине» (с характерным двухголосным пением параллельными секундами). По сведениям С. Станявичюса, сутартине были ранее распространены в Жемайтии; в настоящее время их следы там совершенно исчезли1.

Кроме С. Станявичюса, народным творчеством, языком и этнографией Жемайтии интересовались Дионизас Пошка (автор поэмы «Мужик Жемайтии и Литвы»), историк Симонас Даукантас, К. Незабитаускас и другие.

Тяжелым ударом для молодой национальной культуры Литвы было закрытие Вильнюсского университета в качестве репрессивной меры после восстания 1831 года; однако культурно-просветительное движение, зародившееся в университете, продолжало развиваться усилиями его воспитанников. В 1846 году один из них — Симонас Даукантас — издал в Петербурге жемайтийские песни, записанные непосредственно от народных певцов (к сожалению, без мелодий). Исследования продолжали также Людвиг из Покева (Л. Юцевичюс), Т. Нарбутас и другие.

Прямым результатом работ этого периода было накопление богатого материала по истории Литвы, литовской мифологии и этнографии. Следует признать, однако, что все эти научные труды еще страдают «романтической» односторонностью, не обоснованы по выводам и далеко не все в них можно считать достоверным.

Чрезвычайно важную роль в истории литовской фольклористики сыграли русские ученые второй половины XIX века (Н. Костомаров, А. Гильфердинг, А. Потебня, П. Сокальский, А. Фаминцын, Ф. Фортунатов, В. Миллер и другие); они не только внесли ценный вклад в изучение литовского фольклора, но и содействовали изданию ряда песенных сборников.

Во время жестокой расправы царского правительства с участниками восстания 1863 года литовская печать была запрещена. В течение сорока лет боролся литовский народ против этой жестокой меры; в борьбе за национальную культуру литовцев поддержали прогрессивные ученые Академии наук, Казанского университета и других научных учреждений.

_________

1 Сборник С. Станявичюса недавно переиздан вместе с песенными текстами (1954).

При содействии русских ученых были изданы большие, ценные сборники текстов литовских песен, составленные наиболее выдающимся литовским фольклористом — Антанасом Юшкой (Юшкевичюсом; 1819–1879). А. Юшка вышел из народа; он впитал с родным языком глубокую любовь к творчеству своего народа. С исключительной добросовестностью и самоотверженностью отдался он фольклорной работе, изучая собранный материал и неустанно пополняя его.

Деятельность А. Юшки отличалась многосторонностью, широтой интересов исследователя; помимо собирания песен, сказок и других образцов народного творчества, он составил словарь литовского языка (70 000 слов). Всего им собрано 5624 песенных текста, 2000 мелодий и много ценного этнографического материала.

Деятели Казанского университета, познакомившись с этим богатым материалом (при содействии брата А. Юшки — Ионаса), решили опубликовать его; но добиться этого удалось с большим трудом. В 1880–1882 гг. были изданы три тома литовских народных песен, а в 1883 — литовские «Свадебные обряды из окрестностей Велионы». В том же 1883 году Академия наук в Петербурге опубликовала большой сборник «Литовские свадебные песни» (свыше 1100 песен). Все эти издания отличаются строгой научностью; методологически они следуют взглядам на фольклор В. Белинского, Н. Чернышевского и Н. Добролюбова. В обработке материалов принимали участие и русские ученые-филологи.

В 1900 году Краковская Академия наук опубликовала 1875 мелодий, собранных Антанасом Юшкой, под редакцией польского фольклориста О. Кольберга, этнографа И. Коперницкого, Я. Бодуэна де Куртенэ и композитора 3. Носковского. К сожалению, осуществлявший после смерти О. Кольберга редакцию сборника 3. Носковский не знал литовского языка и музыки; неудивительно поэтому, что в его редакционной работе и суждениях о литовских песнях немало ошибок. Метро-ритмические записи мелодий в ряде случаев искусственно упрощены; основной ритмической единицей, независимо от характера и темпа мелодий, им была принята четвертная нота; восьмые ноты почти отсутствуют. Предпочитается размер 2/4. За неимением подлинных рукописей сейчас трудно судить о причине этой неточной, схематизированной записи.

Краковский сборник 1900 года составлен в основном из песен, собранных в окрестностях Велионы, а также в Пушалотасе и в других местностях. Велиона издавна прославилась удивительным богатством, разнообразием своих песен. Это доказывается и огромным количеством свадебных песен (1100), собранных в этой сравнительно небольшой области. В своих описаниях свадебных обрядов Антанас Юшка живыми красками обрисовал веселых, радушных и трудолюбивых велионцев, с увлечением исполнявших свои замечательные песни. И поныне сохранилась в этих местах память о легендарном собирателе песен, который

Титульный лист сборника литовских песен, изданных Краковской Академией наук

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет