ствуясь только репертуаром этих праздников и забывая об их общенародном характере.
Певческое движение возникло и получило развитие в Прибалтике как массовое антикрепостническое движение. В дальнейшем оно выражало национально-освободительные, революционные устремления, а в наше время — морально-политическое единство социалистической нации, ее могучий культурный рост. То, что в прошлом народно-певческое движение в Прибалтике стремились использовать в своих интересах клерикалы, колонизаторы, буржуазия, националисты, — это понятно. Но никто не мог лишить это движение его народной основы. Вопреки попыткам выхолостить демократический смысл певческого движения, народ по-своему и в разных формах выражал в нем свои чаяния и устремления. Это распознать трудно, но возможно, и в этом направлении мы должны работать.
*
В прошлом латыши, литовцы и эстонцы не имели возможности свободно строить свою национальную культуру. Эта возможность открылась для них только в условиях советского строя. Труден был в прошлом путь развития народного музыкального творчества. Злые ветры, бураны налетали на него, стремясь уничтожить его. Но мы знаем, что сила народного движения несокрушима.
Заслуживают интереса исследования латышских музыковедов М. Гольдина и особенно Як. Витолиня о первой публикации в 1632 году латышской народной песни, мелодия которой по своему складу родственна современным бытующим песням. Этот факт позволяет сделать ряд интересных выводов, и в частности тот, который делает Як. Витолинь: «Уже в начале XVII века латышская народная песня как по тексту, так и по музыке в своих основных элементах существовала во вполне определившейся и развитой классической форме».
Народ хранит и творчески развивает благородные традиции своего национального искусства.
Профессиональная музыка развивалась на значительно более узкой национальной базе по сравнению с богатствами народного творчества. Это особенно заметно сейчас, когда стало известно, например, что в эстонской народной музыке можно встретить звукоряды с увеличенными секундами. А как богата латышская и литовская народная песня! Композиторы прошлого разрабатывали лишь небольшую часть несметных сокровищ народной музыки.
Музыковеды должны показать, в каких трудных условиях композиторы А. Кунилейд, М. Херма, А. Юрьян, М. Петраускас и другие сумели найти и претворить ценные элементы народного творчества, заложив основы национального стиля. В то же время необходимо отметить, в чем конкретно проявилась исторически обусловленная ограниченность их творческой деятельности. Интересы советской музыки требуют глубокого, научно объективного подхода к музыкальному наследию.
Музыковед Л. Красинская написала обстоятельную работу об основоположниках латышского романса. Автор проанализировал множество произведений, раскрыл глубину содержания, красоту формы лучших латышских романсов, сделал ряд интересных обобщений. Но в работе, по существу, отсутствуют четкие выводы: не выяснено, каково значение этого наследия для советской музыки, чему должны учиться латышские композиторы у своих предшественников и что, наоборот, не удовлетворяет нас.
Много ценного находим мы в творчестве литовского композитора Стасиса Шимкуса. Он любовно и смело разрабатывал народную музыку, хотя и допускал иногда отклонения от национального стиля. Но, прочи-
тав работу В. Гайлюнайте о С. Шимкусе, можно подумать, что им было уже сделано все или почти все и что советским музыкантам добавить, в сущности, нечего.
Желание авторов некоторых работ отмахнуться от больших и сложных вопросов порой ведет к упрощенчеству, вульгарному «социологизированию».
Г. Четкаускайте посвящает свою работу анализу дзукских народных песен. Наряду с интересными наблюдениями и замечаниями она делает довольно наивные умозаключения; так, например, она пишет: «С ростом производительных сил развивалась и народная песня, как форма общественного сознания».
Работа М. Гольдина о латышской народной песне — результат серьезного исследования. Но слабой оказалась глава «Идейно-эмоциональное содержание напевов латышских народных песен»: упуская из виду специфику явлений, автор перегрузил эту главу декларациями весьма общего характера.
В Эстонии, Латвии и Литве много пишут об оркестрах народных инструментов. Этой теме посвящены статьи С. Стумбре — в Латвии, Ю. Тауль — в Эстонии, работа студента Таллинской консерватории Эриха Лойта. И здесь музыковеды допускают нередко упрощенчество и схематизм.
Известно, что в быту эстонского народа с давних пор широко распространены скрипка, труба, кларнет. В городах и селах встречаются самодеятельные ансамбли, составленные из этих инструментов. Казалось бы, эти инструменты должны войти и в состав эстонского оркестра народных инструментов.
Однако некоторые музыкальные деятели возражают: скрипка, труба и кларнет, мол, не наши, они пришли к нам извне. Нам надо создать свой подлинно самобытный ансамбль из старинных народных инструментов. Между тем древние пастушеские свирели, свистки, монохорды давно вышли из употребления. Народ их забыл, он предпочитает слушать скрипку, флейту.
— Для чего же воскрешать отжившее, умершее и отсталое? — говорили нам эстонские музыканты.
А вот какие суждения мы слышали от литовских товарищей:
— Литовские старинные инструменты — скудучай и другие — давно забыты народом. Когда мы задумали включить эти инструменты в национальный оркестр, некоторые говорили: зачем заставлять взрослых людей свистеть в дудки, которыми забавлялись много веков тому назад наши предки? Не лучше ли обучить участников оркестра игре на флейте? Ведь на флейте можно извлечь не один звук, как на скудучай, а много. На ней можно исполнять развитые народные мелодии.
Эти товарищи предсказывали неминуемый провал ансамбля. Однако скудучай все же был включен в ансамбль народных инструментов. Прошло несколько лет, и ансамбль не только не распался, но вырос, окреп. У него появилось много последователей. Количество таких ансамблей все увеличивается. Увлекается ими и молодежь. Не оправдались прогнозы скептиков. Скудучай как бы воскрес к новой жизни. Он вновь и по-новому зазвучал в литовском народе.
Кто же прав — сторонники возрождения старинных инструментов или те, кто ратует за скрипки и флейты?
По-нашему, неправы те, которые противопоставляют одни типы инструментов другим, пытаясь регламентировать музыкальный быт народа. Безусловно могут и должны существовать национальные оркестры самых разнообразных составов — поскольку они способны передать дух, харак-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Вперед и выше 5
- О творчестве Г. Галынина 11
- Новая опера К. Дзержинского 19
- Третья симфония Ш. Мшвелидзе 30
- «Сталинградские картины» 36
- Музыкознание в республиках Прибалтики 39
- Молодежь впереди (Заметки об азербайджанской музыке) 53
- Успех литовского композитора 60
- Народные хоры и народное творчество 65
- Из истории литовской песни 71
- Композитор как интерпретатор 84
- «Свадьба Фигаро» 87
- Из концертных залов 99
- О грамофонной пластинке 115
- Для тружеников полей 120
- Дом Чайковского в Клину 123
- Песни новоселов в приуральской степи 125
- У композиторов Таджикистана 127
- Творческие проблемы венгерской музыки 130
- Хор имени Пятницкого в Германии 137
- Английский журнал о советском музыкальном театре 139
- Письмо из Лондона 141
- Концерты Д. Ойстраха в Англии 142
- В несколько строк 143
- О первом выпуске ежегодника «Вопросы музыкознания» 147
- Глинкинский календарь 153
- Новые издания Баха и Генделя 155
- Баховский альбом 156
- Оперные путеводители 157
- Нотографические заметки 160
- Сатирикон 163
- Хроника 165