Выпуск № 9 | 1953 (178)

данова было впервые опубликовано в 1865 году.

Пелось ли стихотворение В. Богданова — неизвестно, во всяком случае широкой популярности оно не получило. Но на основе этого стихотворения в 70-х годах адвокат, впоследствии политический ссыльный Л. Ольхин (1829–1897) создал второй вариант революционной «Дубинушки»1, получивший всенародное признание:

  1. Много песен слыхал я в родной стороне,
    В них про радость, про горе мне пели,
    Но из песен одна в память врезалась мне —
    Это песня рабочей артели.

    Эх, дубинушка, ухнем!
    Эх, зеленая сама пойдет!
    Подернем, подернем да ухнем!

  2. И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям
    Эта песня идет по наследству,
    И как только работать нам станет невмочь,
    Мы — к дубине, как к верному средству.

    (припев)

  3. Я слыхал эту песню: ее пела артель,
    Поднимая бревно на стропила.
    Вдруг бревно сорвалось, и умолкла артель, —
    Двух здоровых парней придавило.

    (припев)

  4. Англичанин-мудрец, чтоб работе помочь,
    Изобрел за машиной машину.
    А наш русский мужик, как работать неймочь,
    Так затянет родную дубину.

    (припев)

  5. Тянем с лесом судно, иль железо куем,
    Иль в Сибири руду добываем —
    С мукой, болью в груди одну песню поем,
    Про дубину мы в ней вспоминаем.

    (припев)

  6. И на Волге-реке, утопая в песке,
    Мы ломаем и ноги и спину,
    Надрываем там грудь, и, чтоб легче тянуть,
    Мы поем про родную дубину.

    (припев)

  7. Говорят, что мужик наш работать ленив,
    Ну и хлещут в согнутую спину.
    Как же нам позабыть про родимый мотив
    И не петь про родную дубину.

    (припев)

  8. Деревенский наш поп обирает приход
    И мужицкие деньги сгребает.
    А наш дьякон с дьячком в этом деле святом
    Все тому же попу помогают.

    (припев)

  9. Но настанет пора, и проснется народ,
    Разогнет он могучую спину.
    И на бар и царя, на попов и господ
    Он отыщет покрепче дубину.

    (припев)

Л. Ольхин сохранил всего лишь три строфы «Дубинушки» Богданова: «Много песен слыхал я в родной стороне», «И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям», «Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь»; остальные строфы написал заново. Припев Л. Ольхин взял из старой бурлацкой «Дубинушки».

Стихотворение Л. Ольхина стало революционной песней уже в 70-х годах, еще до появления его в печати в 1885 году. Широкую популярность революционная «Дубинушка» со словами Ольхина приобрела, однако, позднее — когда песня эта была подхвачена рабочим революционным движением, т. е. с конца 90-х годов и особенно во время революции 1905 года. Новый, революционный текст «Дубинушки» вызвал к жизни и новую музыку. В отличие от старой бурлацкой «Дубинушки», в которой импровизируемые двустишия и следовавший за ними припев пелись на одну и ту же повторяющуюся мелодию, четверостишия революционной «Дубинушки» стали исполняться на новую мелодию, созданную неизвестными авторами. Старинная мелодия сохранилась вместе со старинными бурлацкими словами только в припеве:

Эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зеленая сама пойдет!
Подернем, подернем да ухнем!

Мелодия, хоровые подголоски и слова припева «Дубинушки» Л. Ольхина точно воспроизводят один из самых популярных музыкально-поэтических вариантов старинной бурлацкой припевки:

Пример

Хор: «Эх, дубинушка, ухнем! Эх, зеленая сама пойдет! 
Подернем, подернем да ухнем!»

Этот вариант бытовал в устной традиции в двух народных редакциях — ма-

_________

1 Опубликован впервые в журнале «Общее дело», 1885, № 80, стр. 15.

жорной и минорной; обе они опубликованы в 1889 году в сборнике Н. Лопатина и В. Прокунина1.

Звукозапись народного хорового многоголосного исполнения бурлацкой «Дубинушки» в мажорном народном варианте была впервые сделана Е. Линевой в 1897–1900 гг. в Нижнем Новгороде от артели крючников из Симбирской губернии. Расшифровка опубликована в сборнике Линевой «Великорусские песни в народной гармонизации»2.

Новый запев революционной «Дубинушки» существенно отличается по своему характеру от старинного бурлацкого припева, который лег в его основу. По стилю мелодия запева революционной «Дубинушки» близка студенческим песням и несенной лирике демократических кругов города; родство — в суровом, героико-патетическом мелосе.

Начало мелодии (первый такт) перекликается с зачином популярной студенческой песни «Не осенний мелкий дождичек» (народный вариант песни Глинки на слова А. Дельвига «Не осенний частый дождичек»)3:

Пример

«Много песен слыхал я в родной стороне» и т. д.

Пример

«Не осенний мелкий дождичек брызжет, брызжет сквозь туман» и т. д.

Однако запев революционной «Дубинушки» далее развивается иначе, чем в песне «Не осенний мелкий дождичек». Лирическая, с оттенком глубокого трагизма первая мелодическая фраза запева «Дубинушки» переходит в широкую декламационную героико-трагического характера, столь типичную для революционных рабочих песен.

Кто бы ни был автор нового запева революционной «Дубинушки», не может быть сомнения, что в том виде, как она позднее окончательно отшлифовалась и утвердилась, ее создал не один человек, а революционный народ, придавший песне незабываемо яркий характер. «Секрет» выразительной силы мелодии революционной «Дубинушки» таится в настойчиво опеваемой, звучащей остинатно (то в тоническом, то в доминантовом наклонении) пятой ступени лада, зачинающей также и мелодию хорового припева: «Эх, дубинушка, ухнем!»

Но подлинно массовое распространение «Дубинушки» началось в период революции 1905 года. Песню запела вся страна — рабочие, крестьяне, передовая интеллигенции, солдаты. Именно в эти годы революционную «Дубинушку» широко пропагандируют Горький и Шаляпин4. «Дубинушка» породила в народе множество новых текстов, которые пелись на ее напев, также часто варьировавшийся. Один из таких вариантов напева «Дубинушки» записан на фонограф в 1936 году в Ленинграде от группы старых питерских рабочих — участников маевок 1905 года:

Пример

«Много песен слыхал я в родной стороне, в них про радость, про горе мне пели, но из»

_________

1 Н. Лопатин и В. Прокунин. Сборник русских народных лирических песен. №№ 43 и 44.

2 См. Великорусские песни в народной гармонизации. Ч. I, СПБ, 1904, стр. 62, № 18.

3 Народные варианты песни Глинки, написанной в 1828–1829 гг., бытовали уже в 50-х годах, а может быть, и раньше. Их распространение было, несомненно, связано с переделкой самим Глинкой этой песни в 1835 г. в популярнейший романс Антониды из оперы «Иван Сусанин». Песня Глинки «Не осенний частый дождичек» до наших дней не была напечатана и бытовала только в устной традиции.

4 Наиболее известная обработка революционной «Дубинушки» для баритона (или баса) и хора без сопровождения принадлежит П. Чеснокову. Многое в этой обработке сделано Чесноковым по советам Ф. Шаляпина, который принял живое участие в работе композитора и дал ему ряд ценных указаний. После Великой Октябрьской революции наиболее широкое распространение получила обработка «Дубинушки», принадлежащая А. Новикову.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет