часу). Это подлинно массовое, народное искусство. Для исполнения некоторых «малых» опер необходимы всего два-три актера и едва ли не столько же музыкантов. Эти оперы можно сыграть в любой комнате или под открытым небом. Они требуют минимального грима и самой простой одежды. В «малых» операх чаще всего разрабатываются простые бытовые сюжеты. Мы видели, например, в городе Ханькоу маленькую забавную оперу, скорее оперетту, содержание которой сводилось к спору: кто раньше попадет на базар — парни или девушки? Кто кого обгонит?.. В конце концов парни сжалились над девушками, помогли им втащить тяжелую тележку с продуктами на горку и дальше пошли все вместе...
Оперетта построена на чередовании бытовых песенок и легких тайцев, остроумных диалогов и несложных пантомим.
Количество народных оперных трупп в Китайской Народной Республике не поддается точному учету. Утверждают, что число оперных артистов в Китае достигает двухсот тысяч.
Следует иметь в виду, что оперные коллективы, даже самые маленькие, не являются содружествами любителей. Китайское оперное искусство, сложное и тонкое, требует профессионального музыкально-сценического мастерства. Подготовка кадров для театров классической оперы начинается с детства.
Это очень длительный процесс. Запись китайских музыкально-сценических произведений несовершенна. Обычно они передаются из поколения в поколение в устной традиции.
Наиболее отточенной, рафинированной формой китайского оперного искусства является «пекинская опера». Следует сразу же разъяснить, что труппы «пекинской оперы» существуют не только в Пекине. Во многих других, преимущественно крупных, городах Китая также распространен этот вид зрелища — богатого, пышного, поражающего разносторонним актерским мастерством и вместе с тем весьма условного, далекого от реальной жизни.
Реальное жизненное содержание столь сильно «опосредствуется» условностями «пекинской оперы», что восприятие этого вида искусства требует подготовленной аудитории. Зритель должен знать, например, что если персонаж держит в руках палочку с кисточкой на конце и несколько меняет при этом походку, то это значит, что он едет верхом на лошади; если за спиной у персонажа развеваются вымпелы, то это обозначает, что он военачальник. Зритель должен понимать смысловое значение каждого жеста и знать характеристику всех видов грима и подробностей костюма. Кроме того, он должен выработать в себе привычку к весьма специфическим речевым интонациям, принятым в китайской и, в первую очередь, в «пекинской опере».
Действующие лица «пекинской оперы» — по преимуществу боги, легендарные герои и императоры времен глубокой древности. Лишь изредка в сюжеты произведений вводятся простые люди — крестьяне, рыбаки, торговцы.
С большим интересом мы познакомились с одной из популярнейших классических китайских опер — «Царь обезьян устраивает скандал в небесном царстве». Это спектакль, типичный для «пекинской оперы». Вот краткое изложение его сюжета.
На озере Синань
Царь обезьян забрался на небо и, неузнанный, взялся сторожить персики в саду у небожителей. Однако вскоре это ему надоело, он сожрал все персики, ворвался в покои небожителей и учинил там грандиозный скандал, после чего едва унес ноги. Для поимки обезьяньего царя была отряжена целая армия во главе с военачальником небесных сил. Царь обезьян выступил против них со своим обезьяньим войском и после упорного боя одержал полную победу над небожителями...
С неподражаемым мастерством играет роль царя обезьян артист Ли Шау-чунь. Его исполнение — это непрерывный каскад акробатических трюков, забавных жестов и ужимок. Он отлично загримирован под обезьяну. Незабываемое впечатление производит центральная сцена оперы — сражение обезьян с небесным воинством, длящаяся около получаса. В батальных эпизодах артисты китайского театра не знают себе равных. На небольшой сцене находится одновременно 30–40 человек. Когда чье-нибудь копье со свистом рассекает воздух, тот, кого оно готово поразить, делает неожиданный кульбит и тем избегает удара. В следующее же мгновение ему приходится новым акробатическим трюком увернуться от подсекающего его меча. В свою очередь, он поддевает булавой своего противника, но тот делает вокруг булавы обратное сальто и ускользает от удара... Все вертятся, наносят и отражают удары, падают на пол и вскакивают вновь. Индивидуальные эпизоды, как в калейдоскопе, чередуются с групповыми.
В одной из опер сцена боя закончилась взятием крепости, где укрывались войска мятежного
генерала. Здесь мы впервые увидели в «пекинской опере» некоторое подобие декорации — холщевую крепостную стену высотой в рост человека, натянутую по диагонали сцены. Наступающие воины делали с разбега стремительные сальто и, пролетая над стеной вниз головой, один за другим врывались в стан врага. Поразительная динамика этого приема явилась достойной концовкой предыдущей большой батальной сцены.
Во главе пекинской труппы стоит прославленный артист и организатор Мэй Лань-фань, имя которого хорошо известно за пределами 'Китая. Несмотря на свой шестидесятилетний возраст, Мэй Лань-фань до сих пор с неподражаемым совершенством играет роли очаровательных молодых девушек.
Нам довелось видеть игру этого артиста в отрывке из классической китайской оперы «Опьяневшая Ян Гуй-фэй». Вот ее сюжет. Молодая наложница императора сидит в саду у накрытого стола и ждет своего повелителя, обещавшего провести с нею вечер. Однако слуга-евнух докладывает, что император внезапно изменил свое решение и проследовал к другой жене. Оскорбленная Ян Гуй-фэй сама выпивает все приготовленные вина, быстро пьянеет и велит евнуху сопровождать ее в опочивальню. Растерянный евнух пытается ускользнуть, придумывает различные отговорки, но в конце концов, подчиняясь приказанию, ведет ее через сад домой. Молодая женщина переходит через горбатые мостики, задерживается у воды, чтобы покормить золотых рыбок, любуется восходящим месяцем, наблюдает полет ночных бабочек... Несмотря на отсутствие декораций, Мэй Лань-фань совершенно «зримо» передает все перипетии ночной прогулки по саду. Поражает мастерство перевоплощения артиста: каждый жест, каждое его движение ни на мгновение не выпадают из образа.
Мы побывали в школе-студии, руководимой Мэй Лань-фанем. Она помещается в старинном театральном здании, в котором и поныне идут спектакли столичной труппы «пекинской оперы» (новое здание будет построено в ближайшее время). В школе мы познакомились с тщательно продуманной системой профессионального воспитания будущих оперных актеров. На первом году обучения девяти-десятилетних детей учат сравнительно простым движениям; в каждом последующем году тренаж усложняется с таким расчетом, чтобы в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет обучающиеся уже были полностью подготовлены к участию в оперных спектаклях. Параллельно с тренажем в пантомиме и акробатике они осваивают оперный репертуар, учатся мастерству пения и сценической игры.
Искусство «пекинской оперы» производит большое впечатление предельной отточенностью приемов сценического воплощения. В нем все — от мельчайших подробностей мимики и жестикуляции до сложных в композиционном отношении массовых сцен — основано на традициях старинного, веками складывавшегося искусства, на бесконечном количестве интереснейших, выразительных условностей.
В этом сила воздействия старинного китайского оперного искусства, но в этом и его слабость! Можно по справедливости высоко ценить совершенство формы старой китайской классической оперы, наслаждаться ее блеском и завершенностью. Но нельзя вместе с тем забывать того, что средствами «пекинской оперы» можно воссоздать лишь замкнутый отвлеченный мир, населенный легендарными героями. Живые человеческие образы, тем более современные, вне возможностей этого искусства.
Неоднократно предпринимались попытки создания приемами «пекинской оперы» спектаклей на темы революционной борьбы китайского народа; однако все эти попытки неизменно терпели поражение из-за противоречий между старой, застывшей формой и новым жизненным содержанием.
Важный этап в развитии современной китайской оперы начался с появления выдающегося реалистического произведения — музыкальной драмы «Седая девушка», получившей широкое признание в Китае, хорошо известной и у нас в Советском Союзе.
Сюжет «Седой девушки» несколько напоминает сюжет оперы «Продавец картин». Но насколько драматургия «Седой девушки» богаче, насколько более развит и приближен к современности ее сюжет! Правда, драматургическое напряжение этой оперы несколько спадает к концу: видимо, авторы не нашли достаточно убедительной развязки личной драмы. Тем не менее «Седая девушка» — яркое, талантливое, новаторское произведение. Оно со всей очевидностью доказывает закономерность использования некоторых традиционных приемов китайской оперы для воплощения нового содержания.
Большой интерес представляет с этой точки зрения музыка «Седой девушки». В ней, наряду с привычными для китайских народных опер ариями и музыкально-драматическими сценами, имеются также ансамбли, хоры и оркестровые интермедии, сочиненные в манере, приближающейся к европейскому оперному письму. При этом вся традиционная музыка поручена китайским народным инструментам, «композиторская» музыка дана в звучании симфонического оркестра.
Мы видели «Седую девушку» в постановке Пекинского театра оперы и балета при Центральной академии драматических искусств. В этой постановке опера разбита на 16 картин, сомкнутых в три действия. Первое действие происходит в деревне, второе — в доме у помещика; в третьем действии показаны события после освобождения района частями Народно-освободительной армии. Покартинное строение оперы свидетельствует об отходе от традиционных условностей, характерных для старинного китайского театра с его отказом от единства места действия. «Седая девушка» предполагает декоративное оформление и в силу реалистического содержания требует жизненной правдивости костюмов и грима. Вместе с тем своеобразие и мастерство жеста, мимики, сценического поведения персонажей свидетельствуют о том, что жизнеспособные традиции старого классического искусства сохранены и в новой опере — что придает ей национально самобытный характер.
Вокруг «Седой девушки» возникли споры: что это — опера или драма с музыкой? Мы решительно стоим за первое. Наличие разговорного текста не мешает причислить произведение к жанру оперы хотя бы по той простой причине, что основные
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Навстречу запросам советских людей 3
- За боевую музыкальную критику 8
- Творчество композиторов Советской Украины 17
- Композитор и театр 23
- "В грозный год" 29
- Песни гнева и борьбы 33
- Мы в Советском Союзе 37
- Учиться у советских мастеров 47
- О внимании к народным хорам 50
- Вологодские песенницы 53
- Польские друзья Глинки 56
- Римский-Корсаков и модернизм. Очерк 1 62
- 13. Бернандт Гр. Вагнер и Одоевский 76
- Седьмая симфония Шостаковича 81
- Двадцать седьмая симфония Мясковского 82
- Симфонические произведения Рахманинова 83
- Инструменталисты 83
- Певицы. Елизавета Чавдарь 86
- Певицы. Зара Долуханова 87
- Певицы. Нина Гусельникова 87
- Певицы. Елена Грибова 88
- Конкурс на лучшее исполнение советской музыки 88
- Хроника концертной жизни 89
- Упущенная возможность 91
- Забота о слушателе 93
- На украинском пленуме 96
- Пожелания рабочих 97
- Разнообразить репертуар 97
- Университет музыкальной культуры 98
- О музыкальных радиопередачах 99
- Что мешает нашему росту 99
- Где приобрести ноты? 100
- О репертуаре для духовых оркестров 100
- Нужна музыкальная библиотека 100
- В новом Китае 101
- Вопросы музыки в ленинградских газетах 114
- По страницам газет 116
- Литературное наследие Глинки 118
- Книга о великой артистке 121
- Молодежь Большого театра 122
- Полезное пособие 123
- С. А. Современные народные песни 124
- Т. К. Песни о свободном труде 124
- Г. Ш. "Орфей" Е. Фомина 125
- Л. Р. Пьесы Р. Глиэра для контрабаса 125
- С. К. Прелюдии Л. Аустер 126
- К. П. Сборник танцевальных пьес 126
- "Улучшить работу музыкального издательства" 127
- В Союзе советских композиторов 128
- Комсомольцы в гостях у композиторов 128
- Встреча молодых композиторов и поэтов 128
- Вечер памяти С. Прокофьева 129
- Композиторы на автозаводе 129
- С. К. Долгозвучащие грампластинки 129
- Открытие памятника С. Гулаку-Артемовскому 130