Выпуск № 5 | 1953 (174)

О НАЦИОНАЛЬНОЙ ФОРМЕ СОВРЕМЕННОЙ УЗБЕКСКОЙ МУЗЫКИ

Т. ВЫЗГО

Проблема национальной формы в советской музыке требует самого пристального внимания и серьезной научной разработки. Неправильное решение этой проблемы в творчестве некоторых композиторов Узбекистана не раз приводило к серьезным ошибкам националистического характера. В отдельных произведениях проявлялись идеализация феодального прошлого, стремление замкнуться в рамках национальной архаики.

На эти порочные тенденции указывалось в постановлении ЦК КП (б) Узбекистана от 8 апреля 1951 года. В передовой статье газеты «Правда Востока» (29 апреля 1951 года) подверглись критике те узбекские композиторы, которые «не понимают, что старые феодально-дворцовые песни, наполненные мистическими и эротическими мотивами, совершенно чужды нашим людям — активным строителям коммунизма. Они забывают указания великого Ленина о наличии в каждой национальной культуре двух культур — культуры господствующих классов и культуры угнетенного народа и под видом использования культурного наследия прошлого протаскивают враждебные марксистской эстетике взгляды».

Борьба за окончательное искоренение реакционных тенденций требует теоретической разработки вопросов, связанных с понятием национальной формы искусства.

Как сохранить национальную форму и при этом сделать произведение искусства понятным широким массам многонационального советского народа? Как сохранить самобытность национального искусства, не замыкаясь в узко национальные рамки? Эти вопросы волнуют всех музыкантов и настоятельно требуют своего разрешения.

Марксистско-ленинское понимание национальной самобытности не исключает, а, наоборот, утверждает плодотворность взаимодействия национальных культур. Забвение этого принципа ведет к национальной ограниченности и, в конечном счете, к национализму. «...Существо национализма, — пишет газета “Правда”, — состоит в стремлении обособиться и замкнуться в рамках своей национальной скорлупы, в стремлении не видеть того, что сближает и соединяет трудящиеся массы национальностей СССР, и видеть лишь то, что может их отдалить друг от друга»1.

Каждое явление национальной культуры оценивается нами прежде всего по его идейной направленности. Если в национальной форме выражено отсталое, реакционное содержание, то само произведение искусства становится националистически ограниченным. Если в национальном по форме произведении выражено жизненно значительное, прогрессивное содержание, то такое произведение перерастает национальные рамки, приобретает широкое, общечеловеческое значение.

«Для поэта, который хочет, чтоб гений его был признан везде и всеми, а не одними только его соотечественниками, национальность есть первое, но не единственное условие, — писал Белинский; — необходимо еще, чтоб, будучи национальным, он в то же время был и всемирным, то есть, чтобы национальность его

_________

Печатается в порядке обсуждения.

1 «Против идеологических извращений в литературе». «Правда» от 2 июля 1951 года.

творений была формою, телом, плотью... общечеловеческих идей»1.

Вопрос о путях развития культуры и искусства каждой советской республики является частью общего вопроса о формировании в нашей стране новых, социалистических наций. «Это — новые, советские нации, — пишет товарищ Сталин, — развившиеся и оформившиеся на базе старых, буржуазных наций после свержения капитализма в России, после ликвидации буржуазии и ее националистических партий, после утверждения Советского строя»2.

Движущей силой нашего общества является советский патриотизм. «В советском патриотизме, — говорит товарищ Сталин, — гармонически сочетаются национальные традиции народов и общие жизненные интересы всех трудящихся Советского Союза». Следовательно, и в искусстве каждого из народов Советского Союза национальные традиции должны гармонически сочетаться с интересами всего советского народа. У нас не должно быть такого положения, при котором создаются произведения, доступные только узбекам, или только казахам, или только азербайджанцам. Мы за самобытность национального искусства, но против «исключительности» его.

Основная задача, стоящая сейчас перед музыкальным искусством Узбекистана, заключается в полной ликвидации каких-либо проявлений национальной ограниченности, что практически должно найти выражение в создании новой, многоголосной музыки, в широкой пропаганде наследия мировой музыкальной классики. Нельзя рассматривать унисонные жанры старинной узбекской музыки, как единственное подлинно национальное искусство. Но при этом не следует забывать и о другой стороне вопроса — о тех специфических особенностях, которые необходимы для раскрытия национально самобытных черт художественного творчества данной нации.

«Нации отличаются друг от друга не только по условиям их жизни, — учит товарищ И. В. Сталин, — но и по духовному облику, выражающемуся в особенностях национальной культуры»3. Одна из задач советского музыкознания заключается в том, чтобы определить черты самобытности каждой музыкальной культуры, раскрыть специфику ее национальной формы.

«Духовный облик» нации ярко отображается в особенностях национальной формы искусства, изменяющейся вместе с изменением условий жизни народа. Новые черты национальной формы с особенной силой проявляются в советском искусстве, призванном отобразить величайшие преобразования в жизни народов. Поэтому необходимо развивать именно такую национальную форму, которая может служить средством воплощения нового, социалистического содержания. Эта задача узбекской советской музыки далеко не всегда решалась правильно.

В первых узбекских операх и симфонических произведениях преобладало «цитатное» использование старинных народных мелодий. На этом принципе были основаны музыкальные драмы «Фархад и Ширин» В. Успенского и Г. Мушеля, «Гюльсара» Р. Глиэра, оперы «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и Т. Садыкова, «Великий канал» М. Ашрафи и С. Василенко (первая редакция), «Махмуд Тораби» О. Чишко, а также многие симфонические произведения — «Поэма-рапсодия» В. Успенского, «Ферганский праздник» Р. Глиэра, «Симфония-рапсодия» М. Штейнберга.

На раннем этапе развития узбекской советской музыки преобладание «цитатного метода» можно признать закономерным. Было бы неправильным полностью отказываться от цитирования народных мелодий. Вопрос только в том, что цитировать и как.

Жизнь показала, что использование народных тем само по себе еще не обеспечивает подлинной народности произведения и широкого признания его массами. В партитуре могут быть использованы прекрасные народные мелодии, но их развитие может быть таким, что у слушателя не возникает ощущения народности. Иногда фольклорные цитаты производят впечатление «инородного тела», как, например, в опере «Махмуд Тораби» О. Чишко.

_________

1 В. Белинский. Собр. соч. в трех томах, т. 3, М., 1948, стр. 43.

2 И. Сталин. Соч., т. 11, стр. 339.

3 И. Сталин. Марксизм и национальный вопрос. 1950, стр. 7.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет