Выпуск № 12 | 1952 (169)

пользовал тупой и грубый мотив американского марша.

Броскость, «плакатность» тематического материала подчеркивает боевую, остро публицистическую направленность произведения. Следует сказать, однако, что В. Юровский подчас злоупотребляет методом прямого цитирования мелодий известных песен, не всегда находя нужные средства для их органичного развития в партитуре.

Именно поэтому не вполне удался композитору образ Валентино. Если Лючия и Джузеппе имеют свои темы-характеристики, имеют, кроме того, и объединяющую их эмоциональную «тему любви», то Валентино такой самостоятельной характеристики лишен. Основа его музыкального образа — цитатная тема «Рабочего гимна». Правда, действиям Валентино сопутствуют еще темы «цепей» и «борьбы» — этим подчеркиваются его связь с народом и его руководящая роль в борьбе. Но вряд ли правильно ограничивать характеристику героя только музыкальными темами «общего» значения. Это лишает образ героя жизненной конкретности, превращает его в некий «символ», в некий «рупор идей».

Кое-где в музыке балета нарушается единство стиля. В оркестровке, в приемах мелодического развития порой возникают ассоциации с музыкой Рахманинова, Прокофьева и Бизе. Но в целом музыка В. Юровского обладает серьезными достоинствами: она реалистична, эмоциональна, мелодически красива и несомненно танцевальна.

Либретто балета, к сожалению, во многом уступает музыке. Автор его Р. Захаров не сумел драматургически сильно и убедительно построить сюжет, подчинить второстепенные эпизоды глубокому раскрытию главных событий. Либретто перенасыщено иллюстративными, хроникальными сценами и эпизодами. Сюда следует отнести проводы новобранцев, мобилизованных по требованию американцев, несколько раз повторяющиеся сцены сбора подписей, сцену обличения Лючией дочери торговца Бианки, продавшейся американцам, и многое другое.

Перегруженность либретто второстепенными, побочными эпизодами, отяжеляющими сюжетное и музыкально-драматическое развитие, объясняется, видимо, желанием возможно полнее раскрыть избранную тему. На практике, однако, это положительное стремление привело к отрицательным результатам: у автора не остается ни времени, ни средств дли углубленного показа действующих лиц; действие разбивается пантомимными эпизодами и сценами; внимание зрителя рассеивается, отвлекается от главного.

В спектакле Киевского театра оперы и балета имени Т. Шевченко отчетливо сказались как положительные стороны произведения, так и его недостатки (постановщики С. Сергеев и Р. Захаров).

Новая, необычная тема спектакля, естественно, должна была вызвать к жизни новые формы, новые танцовальные приемы. С этой точки зрения принципиально интересен и удачен большой монолог Валентино в первом акте. Взволнованный рассказ Валентино об угрозе войны, о цепях, которые несут народу американские поработители, его страстные призывы к борьбе — все это выражено убедительными средствами хореографического искусства.

К сожалению, этот монолог является почти единственной развернутой танцевальной характеристикой Валентино. Постановщики не сумели восполнить пробелы либретто и сделать Валентино ведущим героем спектакля. Это особенно обидно потому, что исполнитель роли Валентино А. Белов обладает прекрасными сценическими данными, которые в спектакле использованы мало.

Выразительны оба адажио Лючии и Джузеппе (артисты Л. Герасимчук и Н. Апухтин) . Это не стандартные «любовные дуэты», а развернутые сюжетные сцены: в первом акте Лючия утешает Джузеппе, уволенного с работы, и убеждает его искать поддержки в единстве с борющимся народом; в третьем акте влюбленные радуются освобождению Джузеппе из тюрьмы.

По своему внутреннему содержанию наиболее интересен в спектакле образ Джузеппе. Вначале колеблющийся, малосознательный молодой рыбак, он постепенно находит свое место в рядах народных борцов за мир. Линию развития образа Н. Апухтин ведет четко и убедительно.

Лючия входит в спектакль идейно сложившимся борцом за мир. Воля, энергия, смелость — вот ее характерные черты. Артистка Л. Герасимчук хорошо справи-

лась со своей задачей: она воссоздала живой образ Лючии, проявив при этом незаурядную танцевальную технику.

Спектакль передает драматизм событий и пафос борьбы. Но не всегда это достигается средствами жанра. Постановщики не сумели достаточно выразительно решить массовые сцены, в которых мало настоящих танцевальных моментов. Яркое впечатление оставляет финал второго акта — схватка забастовщиков с полицией. Значительно менее удачно поставлена сцена рабочей демонстрации; это излишне длинный и однообразный по рисунку марш. Выпадает из жанра массовая сцена, завершающая эпизод сбрасывания оружия в море. Здесь вступает хор. Прием не новый, уже доказавший свое право на существование в балете «Пламя Парижа». Но если в «Пламени Парижа» пение органично вплетается в хореографическое действие, эмоционально дополняя и обогащая его, то здесь со вступлением хора собственно балетный спектакль прекращается.

В силу драматургического несовершенства либретто некоторые сцены напоминают больше «немой» драматический спектакль, чем балетную пантомиму. Такова сцена, в которой американцы совещаются о плане разрушения части города в связи с предполагаемым созданием аэродрома. Таков и эпизод сбора подписей в первом акте, где люди группируются вокруг стола, вынесенного на площадь. В спектакле вообще много натуралистически бытовых деталей — чрезмерное количество примитивно выполненных транспарантов и плакатов в руках у демонстрантов, «виллис», на котором американцы въезжают на рыночную площадь, и т. д.

Особо следует остановиться на трактовке образов врагов. Убедительно в сценическом отношении изображают американского офицера Атомса и его адъютанта Боба артисты А. Сегаль и Б. Каменькович. Без гротескового нажима показывают они разнузданное хозяйничанье американцев на итальянской земле. Нет гротеска и в образах итальянских буржуа. Совершенно напрасно поэтому постановщики и актриса 3. Лурье применили резкий шарж в трактовке образа Бианки, дочери торговца. Ее гротесковый, изломанный танец нарушает общий реалистический характер спектакля.

Киевский оперный театр располагает высококвалифицированным составом оркестра. Тем не менее музыкальное звучание спектакля (дирижер Б. Чистяков) нельзя признать удовлетворительным. Хотелось бы большего разнообразия динамических оттенков, большей эмоциональной взволнованности и подъема в моменты кульминаций. Местами оркестр звучит недостаточно слаженно.

Декорации художников Я. Штоффера и О. Либер в общем соответствуют содержанию спектакля. Но они могли бы быть выразительнее, ярче и разнообразнее по краскам. Чем богаче и поэтичнее была бы показана в оформлении спектакля цветущая природа Италии, тем сильнее был бы подчеркнут весь ужас порабощения страны, тем острее воспринимались бы мрачные контрасты — тюремное здание, военный американский пароход и т. д.

При всех недостатках спектакля, а также самого произведения его появление на сцене Киевского театра представляет несомненный интерес, как первая попытка решения в балете острейшей политической темы нашей современности.

Т. Леонтовская
И. Ильин

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет