Выпуск № 10 | 1940 (83)

комплект кувикл, легко добиваясь при этом чистых унисонов одноименных «гудков» и «подпищиков».

Этот, почти случайно поставленный опыт, так же как и непосредственные наблюдения над отбором кувикл при изготовлении отдельных «пар», окончательно убедили меня, что строй кувикл в Дорожеве и Домашеве — весьма приблизительное, непостоянное явление, о котором можно говорить совсем в другом смысле, чем о строе тамошних песен.

Осознание звукорядов инструментальной музыки у брянских «игрух» неизмеримо уступает инстинктивному осознанию— теми же «игрухами» — лада песни, вокальной мелодии. Игра на кувиклах, повидимому, сохранилась тут в «архаической форме» первобытного атонализма, если можно так выразиться. Осознание строя кувикл существует здесь лишь в зачаточной форме1.

После сказанного вполне понятно, что кувиклы в Дорожеве и Домашеве никогда не сопровождают пение, как бы подчеркивая этим несоизмеримость развития обоих, сосуществующих поныне, пластов музыкальной культуры — вокальной и инструментальной.

Понятно и то, почему брянские кувиклы ныне выходят из употребления: этому способствуют узкие формы бытового использования (аккомпанемент пляске) и невозможность войти в контакт с более новыми формами инструментальной игры.

Сказанное относится только к вышеописанным «брянским» кувиклам: в селах Курской области культура кувикл, открытая и описанная К. В. Квиткой, носит иной характер: там она более гибка, живуча и популярна. Кувиклы там более многозвучны, строй их, видимо, более осознан, поэтому кувиклы даже участвуют в смешанных ансамблях; этот древнейший духовой инструмент сопровождает порою игру даже высшей представительницы струнных инструментов — самодельной скрипки. О сравнительно высокой культуре курских кувикл свидетельствует, наконец, и поразительное явление «мысленных текстов» исполняемых на кувиклах «песен» — либо никогда не произносимых, либо же исполняемых на мелодию, только «соприкасающуюся» с наигрышем на кувиклах, как «свободный аккомпанемент» этой вокальной мелодии (но опять-таки отнюдь не в одновременном звучании!).

Одним словом, из сопоставления двух найденных в последнее время «очагов» игры на русских «флейтах Пана» видно, что судьбы этого архаического инструмента у нас далеко не одинаковы.

Если в брянских лесах он медленно догорает, как остаток древней культуры, потерявший связь с другими пластами ее и, в первую очередь, с гибким, непрерывно развивающимся, послушным пением, то в Курской области кувиклы, бытуя лишь в единичных селах, продолжают, однако, оставаться в них любимым массовым инструментом, способным даже отзываться на новые задания, быть «в ладу» с другими, относительно новыми музыкальными инструментами, — в прямом и переносном смысле этого слова — лад!

И в том, и в другом случае — огромное научное значение русских «флейт Папа», еще недавно считавшихся позабытыми, трудно даже оценить.

_________

1 Как я уже отмечал, на кувиклах в брянских селах играют большей частью летом, выбрасывая затем кувиклы, не сохраняя их на зиму; это обстоятельство, конечно, также препятствует стабилизации строя кувикл и его осознанию.

МУЗЫКАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ

Оперные премьеры в Ташкенте и в Киеве

ПО МАТЕРИАЛАМ ПЕРИФЕРИЙНОЙ ПЕЧАТИ

Весна и лето 1940 г. ознаменовались оперными и балетными премьерами в крупнейших оперных театрах периферии. Новые оперы советских композиторов с успехом прошли в Ташкенте, Киеве, Сталинабаде, Казани, Уфе и других городах. Некоторые национальные театры (например, Ташкентский) своей активной работой над советской оперой оставили далеко позади так называемые ведущие театры СССР и, в первую очередь, Большой театр, не давший в сезоне 1939–1940 гг. ни одной советской оперной постановки. Две советские оперные премьеры за целый сезон в шести оперных театрах Москвы — количество, отнюдь не делающее чести столичным оперным коллективам. Не следует ли москвичам равняться в этой области по лучшим оперным театрам периферии?

Судя по многочисленным отзывам прессы, премьера Узбекского ордена Трудового Красного знамени театра оперы и балета «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и Т. Садыкова явилась выдающимся событием в жизни национального искусства.

Пресса единодушно утверждает, что «Лейли и Меджнун» — это вторая после «Бурана» полноценная узбекская опера, отвечающая высоким требованиям европейского оперного искусства.

«Лейли и Меджнун», — пишет В. Викторов в «Правде Востока», — это настоящая опера со сложными многоголосными хорами, ариями и ансамблями, в которой национальная музыка облечена в форму европейской музыкальной культуры... без ущерба для самобытности мелодий».

Рецензент отмечает наиболее запоминающиеся музыкальные эпизоды: трагическую тему Меджнуна, один из основных лейтмотивов оперы, непрерывно развивающийся, праздничную сцену второй картины (весенний праздник «Навруз») и др. Интерес аудитории к опере усугубляется тем, что в основу сюжета была положена любимая поэма узбекского народа, созданная великим поэтом Навои. Много восторженных отзывов вызывает игра исполнителей и, в первую очередь, талантливой Халимы Насыровой, играющей роль Лейли.

Та же «Правда Востока» поместила в связи с премьерой «Лейли и Меджнун» передовую статью, озаглавленную «Новая победа узбекского искусства». «Авторы оперы,— пишет газета, — сумели разрешить трудную задачу отбора народных тем, правильно их распределить по отдельным сценическим моментам. Фольклорный материал не является в опере инородным телом. Он мастерски вплетен в партитуру». Газета отмечает также, что совместная работа двух авторов — Р. М. Глиэра и молодого узбекского композитора-мелодиста Т. Садыкова — являет собой «пример замечательного содружества» национальных культур и разных композиторских поколений.

В этом же номере газеты опубликован за подписью Ю. Ахунбабаева указ Президиума Верховного Совета Узбекской ССР, посвященный премьере «Лейли и Меджнун». Отмечая значение узбекской оперы, Президиум Верховного Совета объявляет благодарность авторам оперы, основным ее исполнителям и всему коллективу театра. Именем народного артиста СССР Р. М. Глиэра названа ташкентская детская музыкальная школа. Его соавтору Талибу Садыкову присвоено звание народного артиста Узбекской ССР.

Узбекский оперный театр деятельно готовит свою очередную премьеру — оперу «Великий канал» С. Василенко и М. Ашрафи, посвященную строительству Ферганского канала.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет