ни одного лирического стихотворения Пушкина1. И однакоже — «Пиковая дама» наполнена ароматом пушкинской поэзии.
Широким «почерком» оперного письма написаны «Декабристы» Шапорина. Центральная сцена встречи декабристов у Рылеева перед восстанием замечательно удалась композитору. Сцена звучит ярко, героически, подъемно. Тревожная напряженность ситуации подчеркивается перекличкой сторожей за сценой: «Гляди, гляди, посматривай!..»
Интонационная восторженность и страстность декабристов, собравшихся у Рылеева, убедительна и впечатляюща. Она нигде не переходит в крикливость и внешний пафос.
Слабее любовная интрига и споры между декабристом Анненковым и француженкой Полиной. Сценически-наивная и неоправданная сцена их встречи на ярмарке и вмешательство Полины в игру Анненкова с шулерами, недостаточно теплый и привлекательный образ самой Полины, заставляют думать о необходимости пересмотра лирической линии оперы. Работа над «Декабристами» затянулась. Автор либретто оперы (А. Толстой) должен, наконец, завершить свою работу.
Одна из важнейших проблем советской оперы — проблема народности. Не всегда ясно представляют себе это понятие композиторы. Нередко решение проблемы народности сводится ими к фольклорным заимствованиям или к упрощенным приемам массовой песни. Против обращения композитора к фольклору возражать не приходится. Фольклор всегда обогащал творчество композиторов. Но совершенно обязательно - органическое претворение фольклорного материала в творческом замысле композитора, — без этого роль его снижается до жалкого иждивенчества.
В опере Макарова-Ракитина «Я, сын трудового народа» (на сюжет повести В. Катаева) структура некоторых хоров также не развита с точки зрения сегодняшнего звучания оперной партитуры. Только в хорошо развитом хоре «Садок вишневый возле хаты» Макаров-Ракитин подошел к хоровой фактуре с большой изобретательностью, и эта высота художественного замысла сделала его значительно народнее остальных хоров оперы. Опера Макарова-Ракитина имеет свои привлекательные стороны: живость ритма, свободу формы, теплоту интонационного языка. Сцена на вечеринке и другие места оперы производят яркое впечатление.
Живость ритма — явление в советской опере еще не частое, у нас почему-то утеряно умение писать в определенном быстром темпе, — ведь именно эта черта способна увлечь и захватить слушателя! Этим так много и умело пользовались классики. Остается впечатление, что в наших операх композиторы редко выходят за пределы темпа «аллегро модерато». Постоянный, умеренный т_мп, в сочетании с превалирующим минором очень обедняет выразительные краски оперной партитуры. Мне кажется, что не будет грехом нам припомнить длительные подвижные, моторные ритмы опер Моцарта и Россини, завораживающих слушателя движением.
Проблема народности уже давно стоит в центре внимания оперных композиторов. Несомненно и Бетховен в «Фиделио», и Бизе в «Кармен», и Верди в «Трубадуре», и Бородин в «Князе Игоре» много думали о народности своих опер
_________
1 Единственная в опере цитата из Пушкина — это песенный эпиграф к первой главе «Пиковой дамы» — «А в ненастные дни…», к лирике отношения не имеющий.
В письме к Н. Ф. Мекк Чайковский писал:
«…Я теперь пришел к тому убеждению, что опера должна быть музыкой наиболее общедоступной из всех родов музыки. Оперный стиль должен так же относиться к симфоническому и камерному, как декорационная живопись к академической. Из этого, конечно, не следует, что оперная музыка должна быть банальнее, пошлее всякой другой. Нет. Далеко не в качестве мыслей, а в стиле, в способе изложения»…
В наше время, когда культура стала достоянием всего народа — композитор должен вложить в понятие «народности» и высшую культуру творчества, и глубину идейного замысла, и реалистически правдивое разрешение творческих задач.
Большой недостаток советского оперного искусства — тематическое однообразие опер и однообразие оперных жанров. Наши оперы преимущественно лирические. Лирическая экспансивность часто подменяет героику. Нет эпических опер типа опер Бородина, нет исторических драм — типа Мусоргского, нет значительных примеров советской комической оперы. Правда, стремление к созданию комической оперы у советских композиторов есть. На оперной конференции была показана комическая опера «Казначейша» Б. Асафьева по одноименной поэме Лермонтова — произведение дискуссионное, но очень интересное.
В этой опере мы видим поразительное знание и чувство театра — это предельно сценическое произведение.
В этой опере увлекает мастерство, умение обращаться с голосом, ансамблем, умение строить вокальные образы, безупречное знание музыкальных форм.
Эта опера остроумна настолько, насколько в музыке вообще можно быть остроумным. Она смотрится и слушается с неослабевающим интересом, весело. И все же… невозможно отделаться от сознания, что эта опера — явление не композиторско-творческого порядка, а какой-то хитроумный курьез, построенный на основательном знании музыкальной литературы и цитировании ее.
Но, очевидно, в искусстве возможны различные явления, и, не желая фарисействовать, я сознаюсь, что от «Казначейши» Асафьева получил живейшее эстетическое удовольствие. Появление «Казначейши» будет только способствовать появлению веселой советской оперы.
Тематический и жанровый круг оперных либретто несомненно расширится, если им серьезно займутся наши лучшие драматурги и поэты. Особенное внимание следует обратить на создание опер и балетов для детей, так незаслуженно забытых нашими оперными театрами.
Оперное искусство любимо массами. В опере гармонично сочетаются все виды искусства, образуя неисчислимые богатства красок.
Из года в год крепнет и ширится оперное искусство в наших союзных республиках. Народности, не имевшие ранее даже своей письменности, создают свои оперные театры, свое национальное оперное искусство.
Музыкальная самодеятельность, не удовлетворяясь сольными и хоровыми выступлениями, стремится к оперным постановкам.
В клубах самодеятельными силами ставятся оперные отрывки, иногда целые оперы. Уже есть попытки создания специальной оперы для музыкальной самодеятельности города и деревни.
Композиторы Г. Брук и Д. Васильев-Буглай написали для самодеятельности оперу «Родина зовет» (в 2-х актах). Они рассказывают, с каким
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Речь по радио Председателя Совета Народных Комиссаров СССР тов. В. М. Молотова 17 сентября 1939 г. 7
- «Качкын» — первая татарская опера 11
- Испанские песни В. Кочетова 20
- Ованес Туманян и армянская музыка 25
- Заметки об опере 33
- О мастерстве 41
- «Дарвазское ущелье» 49
- В. Ф. Одоевский — музыкальный писатель 53
- Неизвестные письма П. И. Чайковского 59
- Письма З. П. Палиашвили к С. И. Танееву 68
- Синтетическая музыка 73
- Хореографический театр «Остров танца» в ЦПКиО им. Горького 82
- Музыкальная жизнь Туркмении 89
- Хамза Хаким-Заде Ниязов 94
- Капельмейстер русской оперы — Э. Ф. Направник 97
- Планы концертов Московской государственной филармонии на 1939/40 г. 101
- Концертные путеводители 103
- Халтура вместо популяризации 105
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 1. Грузинская 107
- Нотное приложение Три песни для фортепиано. 2. Татарская 110
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 3. Армянская 114