хотя бы Мусоргского: в его операх немало лирических любовных эмоций. Но как они разнообразны, как непосредственно связаны со сценическими образами. Лирика Марфы из «Хованщины» глубоко отлична от лирики Параси из «Сорочинской ярмарки», совершенно иная лирика Ксении и Марины в «Борисе Годунове» и т. д.
Почему же у нас целая группа талантливых композиторов создает совершенно одинаковые по колориту любовные сцены! Это говорит о недостаточном внимании наших композиторов к музыкальной обрисовке индивидуальных образов, характеров, типов. Знаменитые слова Мусоргского: «Я жил Борисом в Борисе», выражающие существо подлинного вдохновенного творчества (без которого невозможно создание впечатляющих образов), — к сожалению, забываются нашими композиторами.
Часто хоры и песни в советских операх носят характер дивертисмента. Припомним — для чего классики заставляли своих оперных героев исполнять песни? Герцог в «Риголетто» поет «Сердце красавицы», Варлаам в «Борисе» — «Как во городе» — потому, что этим композиторы утверждают образы. Именно эти номера ясно и точно выражают характеры героев. Такое значение приобретает, например, ария Рылеева в «Декабристах» Шапорина, песня Шванди в «Любови Яровой» Энке.
Но почему Дуня в «Станционном смотрителе» поет романс «Когда твои младые лета», хороший по музыке, но совершенно чуждый ее образу?
Как мало иногда нужно, чтобы музыкально обрисовать в опере характер, тип — достаточно одной удачной арии, одной песни. В виде примера такой удачи можно привести арию кулака Герасимова в опере Шебалина «Боевые друзья» (либретто Я. Галицкого). Шебалину и Галицкому удалось запечатлеть в музыке реалистический образ кулака, не снижаясь до мелкого бытовизма. Сосредоточенные, сильные интонации, ползучий, зловещий фон оркестра. Уже с первых же слов Герасимова, обращенных к невесте партизана:
Подсолнухи посадили у крыльца…
Сади, сади, а мы еще посмотрим,
Кто погрызет подсолнухи твои…
— зритель ощущает образ врага, непримиримого, задыхающегося в бессильной злобе. В дальнейшем он наедине с собой — обнаженный и циничный:
Всю жизнь станицу я в руке держал.
Тому деньгами, тому пшеницей…
В музыке Шебалин находит характерный колорит звучания.
«Нет! — восклицает Герасимов, — прошлой силы я не уступлю». Конец арии — обращение к богу, — в глухом басовом регистре, завершает ее эмоциональный круг.
Серьезность работы Шебалина видна и в других отрывках. Замечателен по мастерству и выразительности хор из первой картины «Собрался казак на простор степей», на фоне которого происходит сложный речитативный диалог двух солдат. Того, кто знаком с творческим путем Шебалина, опера «Боевые друзья» радует новизной стиля и более глубоким подходом автора к темам современности.
В одном старом «Руководстве к сочинению музыки» говорится о том,
что поющий в опере должен обязательно придавать словам страстный оттенок. Приводится пример ситуаций, пригодных и непригодных для оперы:
«…Когда могильщик показывает постороннему надгробные памятники на кладбище, то оба лица покойны в душе; слова, положим, могильщика: «Здесь покоится дитя» не могут заключать в себе никакого аффекта и такая ситуация была бы вовсе непригодна для музыки. Если же, напротив, отец, стоящий у могилы своего дитяти, сказал бы другу: «Здесь покоится мое дитя!», то эти слова выходили бы из опечаленной души говорящего, они были бы сказаны в тоне грустного аффекта и такая ситуация была бы пригодной для музыки».
Подобных условий для современной оперы предлагать, конечно, нельзя. Развитому интонационному языку современной оперы доступно выражение и бесстрастного могильщика, и взволнованного отца. Эти контрасты делают оперную партитуру более интересной и яркой. Мы можем пожаловаться даже на недостаток таких контрастов в наших операх.
Некоторые советские композиторы, работающие над операми, устанавливают новый лирический стиль.
Наряду с положительными чертами этого стиля, в нем есть и отрицательные черты — некоторое однообразие, вязкость; характерное типическое — стирается, нивелируется. Вл. Крюков — лирический композитор. Он не впадает ни в упрощенчество, ни в легковесность. Но вот что обидно: в его «Станционном смотрителе» лирика вне живых образов, эпохи: это абстрактное передавание поэтической созерцательности и эмоциональных подъемов. Иногда эти эмоции совпадают с настроением сцены и действующего лица (как, например, в заключительной сцене возвращения Дуни к отцу), и тогда музыка Крюкова волнует. Когда же наивная крестьянская девушка пушкинской эпохи поет в характере, более пригодном для образа салонной экзальтированной аристократки, — это звучит нестерпимо фальшиво.
Перо оперного композитора должно иметь широкий «почерк». Это относится и к либретто. Природа оперного стиха совершенно иная, чем природа стиха романсового. Она менее изысканна, цветиста, более прямолинейна, мысль ее не может быть туманной, запутанной.
Этого не учли композиторы, работающие над операми с пушкинской тематикой. Камерное письмо, мозаичность придали опере Крейтнера «Пушкин» характер литературно-музыкального концерта. В опере «Пушкин» поэт говорит и думает своими стихами, идущими в разрез стилевым задачам оперного либретто. Даже другие действующие лица беспрестанно цитируют Пушкина. В одном месте Пушкин на протяжении короткого времени цитирует… три своих стихотворения. По своему дарованию Крейтнер может поднять удачно найденную им, безусловно оперную тему, но ему необходимо отрешиться от нежизненной трактовки образа Пушкина и привлечь к своей работе опытного драматурга и поэта.
Неудачен метод цитирования стихов Пушкина в операх «Капитанская дочка» С. Каца и «Станционный смотритель» Вл. Крюкова. Глубоко интимные стихи Пушкина, написанные по хорошо известным поводам, вкладываются в уста действующих лиц, к характеру и содержанию этих стихов никакого отношения не имеющих.
Вспомним работу Чайковского над «Пиковой дамой». Вот где, казалось бы, есть неограниченные возможности для цитирования лирических стихов Пушкина. Однако, Чайковский, видимо, почувствовал, что природа этих стихов противоречит природе оперного либретто, и не процитировал
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Речь по радио Председателя Совета Народных Комиссаров СССР тов. В. М. Молотова 17 сентября 1939 г. 7
- «Качкын» — первая татарская опера 11
- Испанские песни В. Кочетова 20
- Ованес Туманян и армянская музыка 25
- Заметки об опере 33
- О мастерстве 41
- «Дарвазское ущелье» 49
- В. Ф. Одоевский — музыкальный писатель 53
- Неизвестные письма П. И. Чайковского 59
- Письма З. П. Палиашвили к С. И. Танееву 68
- Синтетическая музыка 73
- Хореографический театр «Остров танца» в ЦПКиО им. Горького 82
- Музыкальная жизнь Туркмении 89
- Хамза Хаким-Заде Ниязов 94
- Капельмейстер русской оперы — Э. Ф. Направник 97
- Планы концертов Московской государственной филармонии на 1939/40 г. 101
- Концертные путеводители 103
- Халтура вместо популяризации 105
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 1. Грузинская 107
- Нотное приложение Три песни для фортепиано. 2. Татарская 110
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 3. Армянская 114