Выпуск № 10 | 1936 (39)

песни — отголосок какого-то искаженного российского «романса», и слова...

Солнце закаталось за темные за леса,
Тут возныла туча темная, покрыла небеса.
Приуныло пташки пение —
Не слышно голоса (?)...

Что за диво! Ни размера, ни смысла! Да это и вовсе не склад народной песенной поэзии. Это какие-то галантерейные, высокопарные обороты, «сомнительно литературного» происхождения. На поверку оказалость, что это — искаженные недоучившимися семинаристами и лакеями стихи Ломоносова «Ночною темнотою покрылись небеса». — Вот вам и образчик народного, почвенного творчества. В выборе самых напевов и их вариантов толку в этом сборнике — мало. Хороших песен несравненно меньше, чем в сборнике Вильбоа.

О гармонизации русских песен г. Балакиревым пришлось бы говорить много, если вдаваться в подробности. Заметим вкратце, что он только в двух песнях, из 40, попал в истинную жилку народной музыки, в №№ 8 и 29, т. е. в тех случаях, где в аккомпанементе ограничился одною ноткою или много двумя (квинтой en pedale). Во всех прочих он — щеголяет гармоническими приемами — и портит дело. Выказать свои сведения, свою виртуозную ловкость в гармонической разработке данной мелодии есть много удобных случаев. В сборнике народных песен такое кувырканье совсем не у места и показывает только безвкусие г. собирателя в основном принципе, хотя бы в подробностях он выказал еще больше вкуса и талантливости, чем в настоящем труде. Гармонизации г. Балакирева почти все замечательно красивы, за исключением чересчур тяжеловесных (№ 3, № 20, № 36), но к делу идут, как седло (хотя бы брильянтами украшенное) к корове. Фортепианный аккомпанемент большею частью тщательно разработан, но своею виртуозностью, этюдностью, затейливостью отвлекает внимание от напева, а ведь в «Сборнике» главное — народный напев, а не фортепианные выкрутасы г. собирателя.

Идеалом для г. Балакирева служила, конечно, музыка шумановская, с ее вычурною гармонией и вечно синкопированною ритмациею. Но какое же отношение имеет Herr Schumann, лейпцигский учено-туманный композитор, к почвенным созданиям русского безграмотного простонародья? Написать «40 Cabinetstiicke fur Clavier mit Begleitung einer Singstimme» дело очень милое, — еще похвальнее, когда в таком деле за основу работы взяты русско-народные мелодии.

Результат с музыкальной стороны должен выйти более или менее интересный, но от идеала «Сборника русских песен» — это еще дальше, нежели труд Прача, который за образец себе брал гармонизацию а lа Mozart, но по крайней мере не вздумал угошать публику при этом случае фортепианными вариациями и пассажами. Безмерные похвалы сборнику г. Балакирева раздались только из лагеря его приятелей, но, быть может, именно благодаря этим похвалам сборник так мало разошелся в публике.

Будущие сборники русских песен, удержав принцип диатонизма и в аккомпанементе (если таковой понадобится) и в многоголосной обработке (если в ней встретится потребность), оставят в стороне все «ухищрения музыкальной злобы», которыми г. Балакирев испестрил свой сборник так щедро и так некстати. Не встретится в них больше ни синкопических фигур, ни хроматически-альтерированных интервалов и никаких ни малейших «вкусных пикантностей». Напев будет записан просто, в простых

ладах (много, что два или три бемоля в ключе — больше не понадобится, да и то будут редкие случаи — всего чаще: С, G, F, В). Выбор тональности будет обусловлен только естественными пределами голоса, так как в песне на первом плане — вокальность.

Гармонизация — ad libitum — будет указана, но не более как в виде легкого намека, в виде эскиза, который можно будет, в каждом случае практического аккомпанемента, чрезвычайно разнообразить, не отступая от указанной составителем сборника основы. В случае удобного расположения песни на хор, указано будет расположение голоса (мужские или женские, или те и другие вместе). Но очень много представится случаев, где песня будет положительно испорчена, если к ее единичной унисонной мелодии будет прибавлена хоть одна нотка. Угадать эти оттенки, эти внутренние потребности каждой песни, верно схваченной из народа, дело музыкантов глубоких и не иначе, как коренных русских.

Все, что здесь сказано, относится пока только до великорусских народных песен, песни украинские представляют, вероятно, столько . же богатую сокровищницу, — но в развитии своем, в судьбе своей, а следовательно и в складе, во многом отклоняются от типа великорусской песни. Быть может, что даже закон диатонизма в украинской песне находит не столь строгое применение, как в песне великорусской. Точно так и в ритме и во всем складе малороссийских песен нельзя не видеть. сильного влияния музыки польской и германо-славянской, сложившейся под условиями, для великорусской песни чуждыми.

Желающим ознакомиться с характером украинских народных мелодий можно рекомендовать три сборника, вышедшие за последнее время.

1) Сборник О. Балиной (Спб. у Стелловского, 1863). 63 песни со словами, но без всякого аккомпанемента (что и очень хорошо). Напевы записаны сомнительно.

2) Сборник М. Лисенко (1868. Издан в Лейпциге и в Петербурге). 10 песен с фортепианным аккомпанементом, разработанным затейливо, несколько вычурно, иногда вроде целых пьесок, по случаю данного напева. Музыкальность г. собирателя на общий лад и некоторая «витиеватость» его приемов не дает большого ручательства в верности записанных им напевов. Некоторые из них, впрочем, очень характерны и колоритны.

3) Сборник, составленный А. Рубцом. (В Петербурге у Черкесова, 1870). Выпуск 1, заключает в себе 20 песен с простым, но тяжеловатым, — зато строго-диатоническим аккомпанементом. Со стороны диатонизма и напевы, тут собранные, весьма интересны. Некоторые из них весьма красивы.1

Народная песня, как русская, так и украинская, для музыкальной обработки представляет обильное, еше не вспаханное поле. Мыслящий музыкант найдет тут неисчерпаемый клад для своего труда и вдохновения.

_________

1 Сборник этот подробнее разобран в № 19 «Музыкального сезона», 1869−1870 г.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет