Выпуск № 4 | 1955 (197)

От малины, земляники все в лесу пестрым-пестро,
Набираешь в миг единый ягод полное ведро!
Сколько синих, желтых, красных там цветов переплелось,
И от них благоуханье в сладком воздухе лилось.
Улетали, прилетали и садились мотыльки,
Будто с ними в спор вступали и мирились лепестки.

Да, в этот лес могли прилетать и прекрасные девушки-птицы. Он был бы, конечно, во стократ красивее, романтичнее и на сцене! Кстати сказать, именно в таких чащах и жили лешие: они-то понимали толк в природе…

Как же одержал победу над лешим дровосек у Тукая? Смекалкой, хитростью! Он упросил лешего помочь перенести расщепленное им бревно, в которое был забит клин:

Пальцы длинные, прямые положил он в пасть бревна,
Мудрецы! Простая хитрость дровосека вам видна?

— спрашивал Тукай, словно обращаясь к Л. Якобсону, В. Власову и В. Фере.

Шурале не шелохнется, не пошевелит рукой,
Он стоит, не понимая умной выдумки людской.
Вот и вылетел со свистом толстый клин, исчез во мгле…
Прищемились и остались в щели пальцы Шурале!

Как видим, дровосек Тукая сродни пушкинскому Балде и гоголевскому Вакуле!

Но допустим, что история с бревном почему-либо не подходит для балета. Можно было заменить ее чем-либо другим, но обязательно следовало оставить тему народной мудрости, превосходства человека над фантастическим миром чертей. А у авторов новой редакции балета человек превосходит бесов… физической силой.

Однако уничтожает ли джигит глупого Шурале? Сжигает ли его живым? Этого не понадобилось Тукаю, так как цель была достигнута, Шурале посрамлен, а суеверное представление о его волшебной мощи высмеяно.

Цельности, художественной правды не хватает и образу девушки-птицы. Этот образ романтичен от начала до конца. Крылья — символ свободы, полетности, юности. Зачем же понадобилось девушке-птице бросать их в огонь? От чего она отрекается? И подумали ли авторы новой редакции балета, что они тем самым как бы противопоставили романтику свободы — земной любви, любви к простому человеку, в то время как для нас эти поня-

Сцена из третьего акта.
Батыр — Ю. Кондратов, Девушка-птица — М. Плисецкая

Танец невесты из второго акта

тия неразделимы. Хотели того авторы новой редакции балета или нет, но акт сжигания крыльев воспринимается символически, как призыв к борьбе с романтикой…

Итак, очевиден существенный отход нового варианта либретто от литературного первоисточника. Авторы новой редакции по непонятным причинам (о которых можно лишь гадать) отошли от народности сказки Тукая, снизив идейно-художественный уровень либретто.

Не все благополучно и с драматургией балета. Действие первого акта происходит в логове Шурале и сводится к мучениям плененной девушки-птицы, приходу ее освободителя Батыра, его борьбе с нечистой силой, победе и спасению девушки. Во втором акте зритель видит счастье влюбленных, веселье и праздник. Но третий повторяет все точно: зритель вновь видит тот же лес, вновь присутствует при мучениях девушки, борьбе Батыра с нечистью, победе, спасении, а также счастье влюбленных и празднике. Это повторение неудачно.

В балете слаб финал. После того, как Батыр второй раз (уже окончательно) спас девушку-птицу, зло повержено, все драматические узлы распутаны и счастливая пара обнялась, ни о каком дальнейшем действии не может быть и речи. Поэтому исполнение после этого вальса птиц, адажио, вариации девушки, вариации Батыра воспринимается, как нечто ненужное.

Перейдем к характеристике музыки балета, напомнив, что в соответствии с новым либретто композиторами В. Власовым и В. Фере был переработан законченный авторский клавир балета покойного Ф. Яруллина.

Небольшое лирическое вступление к первому акту можно было бы назвать лесной пасторалью. Оно вводит слушателя в мир наивно-простодушного — в духе народной сказки — восприятия природы: как будто слышатся нежный пересвист птиц, таинственный шум леса, журчание ручья; испытанные приемы пейзажной лирики нашли здесь свое верное применение.

Основной тематический материал балета экспонируется уже в первом акте. Батыр — представитель народа. Его характеристика выдержана в духе татарской народной песни, широкой и сердечной. Пентатонность и орнаментика — существенные черты стиля татарской протяжной песни, так называемой узункюй, — сообщают теме яркий народно-национальный характер:

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет