Неудовлетворительное состояние науки о народной музыке, субъективный, поверхностный подход к ее изучению приводят зачастую к противоречивым суждениям о национальном характере отдельных музыкальных произведений. Нередко у нас просто не знают, как решить вопрос о национальной форме того или иного произведения — в особенности, когда речь идет о творчестве композиторов старшего поколения. Национальная самобытность произведения определяется обычно либо голословно, либо на основании немногих, самых поверхностных внешних примет. О серьезном анализе, основанном на конкретном изучении народной музыки, у нас до сих пор не было и речи.
Наши музыковеды и теперь, как видно, не испытывают желания изучать родной музыкальный фольклор. Подобное положение в этой важнейшей области музыкознания нетерпимо.
Неисследованность народной музыки сказывается — и очень болезненно — буквально на каждом шагу. В первых, созданных несколько лет назад, пробных «Очерках по истории эстонской музыки» (составленных коллективом педагогов Таллинской консерватории) были допущены грубые ошибки при анализе народных песен; это объясняется прежде всего незнанием элементарных особенностей народного музыкального творчества. Новый вариант «Очерков», составленный в 1954 году музыковедом А. Вахтером, также не лишен серьезных недостатков: в нем нет живого списания характерных черт эстонской народной музыки, ее мелодики, ее жанров, нет и серьезного музыковедческого анализа. Вместо этого даны лишь перечисление некоторых (самых внешних) признаков народной эстонской музыки и поверхностный обзор ее развития; ничего не сказано ни о характере более сложных, более выразительных песен, ни об их мелодике и ее эволюции.
Поныне остаются нерешенными многие весьма важные проблемы научного изучения эстонской народной песни: о народности национальных песенных жанров, об интонациях городской бытовой песни новейшего времени (типа частушки). Не менее актуальны вопросы о соотношении мелодий новейших народных песен с мелодиями так называемого «лидертафеля», о самобытном и национальном характере советских массовых песен и т. п.
Некоторые работники Таллинской консерватории (до сих пор не выпустившей ни одного фольклориста) иной раз пытаются свалить «с больной головы на здоровую», указывая на отставание кафедры эстонской литературы и фольклора Тартуского университета. Именно в этом плане прозвучало выступление X. Кырвитса во время ноябрьского пленума комиссии музыкальной критики Союза композиторов СССР в Риге. Но ведь изучение народной музыки — прежде всего дело музыковедов, а не литературоведов. И совсем неосновательно некоторые эстонские музыковеды требуют от фольклористов-литературоведов «готовых ответов» по всем вопросам национального характера эстонской народной музыки.
Трудно представить себе современного эстонского музыковеда, который не интересовался бы изучением музыки своего народа. С каких позиций такой музыковед мог бы дать оценку творчеству эстонских композиторов? Как разобрался бы он в современном музыкальном творчестве? Ведь каждый композитор, стремясь выразить чувства и мысли народа, пытается широко использовать художественные достижения народной музыки. Надо ли повторять, что истинные познания в области народной музыки могут быть приобретены не заучиванием готовых формул, но лишь самостоятельным, вдумчивым изучением предмета?
К сожалению, неправильные взгляды, проводившиеся Ю. Цейгером в его упомянутой выше книге, оказались живучими. Основательная, прин-
ципиальная критика этого исследования была дана лишь относительно недавно С. Миловским в статье, опубликованной газетой «Сирп я Васар» (1949 г.), а позднее — молодым музыковедом А. Струцкин (в ее дипломной работе 1951 г.). И все же сам Ю. Цейгер поныне не осознал ошибочности своих националистических взглядов и формальных схем. До самого последнего времени он отстаивал ряд своих неправильных положений и, более того, заставлял студентов консерватории заучивать свои схемы. Выступая на музыковедческом пленуме в Риге, Ю. Цейгер вновь пытался оправдать свои выводы, ссылаясь на «неточность» некоторых записей. Игнорируя мнение большинства наших фольклористов, он, например, утверждал, будто скандирование песен совсем несвойственно эстонскому народному творчеству1. Это характерный пример пренебрежения к фактам, к действительной практике народного творчества.
На неразработанность музыкальной фольклористики указывает и необдуманное употребление таких понятий, как «народная мелодия», «народная песня». Созданные современными композиторами, но сравнительно мало распространившиеся в народе песни у нас нередко и без достаточного основания именуют «современными народными песнями». Иной раз «современными» называют даже древнейшие песни, не имеющие в наши дни распространения (особенно, когда такая песня была использована в произведении современного композитора). Бывали и обратные случаи: композитору, лишь аранжировавшему народную песню, приписывалась и сама песня, в нотах указывалось его имя — и ни одним словом не отмечалось, что мелодия заимствована из фольклора. Так, «Песня лесопильной бригады» композитора Э. Арро представляет собой точную копию народной танцовальной мелодии, бытующей на северном побережье Эстонии. «Полька через ногу», приписываемая Ю. Цейгеру, — на самом деле одна из известных южноэстонских народных песен.
Необходимо уделить самое серьезное внимание воспитанию молодых музыковедов, специализирующихся в области эстонской музыкальной фольклористики. Нельзя не напомнить, что единственная выпускница Таллинской консерватории по музыкальному фольклору А. Струцкин, написавшая талантливую дипломную работу, ныне отказалась от своей специальности!
Настало время заняться глубоким изучением эстонской народной музыки. Эстонский народ создал богатейшие музыкально-культурные ценности; однако эстонские музыковеды и поныне еще не приступили к настоящему, всестороннему исследованию этих богатств.
_________
1 В Эстонии и ныне имеются области (некоторые острова, южная часть республики), где попрежнему широко распространено т. н. скандирование, т. е. исполнение песни со строгим подчеркиванием ударений, в данном случае трохеических (в танцовальных песнях, «качельных» и др.).
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- О советском симфонизме 5
- Встречи с белорусскими музыкантами 15
- А. Глазунов в дни революции 1905–1907 гг. 23
- Бетховен — Девятая симфония 37
- Заметки о Скрябине 45
- О Лядове 51
- «Раскинулось море широко» 62
- Об изучении эстонского фольклора 71
- Город на Каме 75
- Выразительные средства балета 80
- Дебют С. Цинцадзе в кино 91
- «Шурале» 97
- «Банк бан» 105
- Фильм о Бетховене 110
- Песнь о земле 112
- Произведения Н. Мясковского 124
- Глиэр Р. 125
- З. Левина и Ю. Левитин 125
- Концерты молодых 126
- Концерты молодых 127
- Концерты молодых 127
- В клубе МГУ 128
- «Прощание с Петербургом» Глинки 129
- Концерт из произведений Н. Метнера 130
- Хроника концертной жизни. Ленинград 130
- Хроника концертной жизни. Киев 130
- Хроника концертной жизни. Горький 131
- Хроника концертной жизни. Куйбышев 131
- Хроника концертной жизни. Николаев 132
- Хроника концертной жизни. Курск 132
- Хроника концертной жизни. Челябинск 132
- В Удмуртии 133
- Самодеятельные музыканты Сталинграда 137
- Два месяца в Китае 139
- Среди друзей 144
- Советская музыка на дисках «Le Chant du Monde» 147
- Письмо из Лондона 154
- Русская революционная песня 155
- Хрестоматия русской фортепианной музыки 158
- Очерки методики теории музыки 160
- Клавирные пьесы Генри Перселла 162
- Камерные сочинения Л. Ходжа-Эйнатова 163
- Времена года и легкий жанр 164
- Юморески 166
- В Союзе композиторов 167
- Памяти Фридерика Шопена 168
- Обсуждение «Истории русской музыки» Ю. Келдыша 169
- О воспитании пианиста 170
- В музыкальных театрах столицы 171
- В гостях у московских студентов 172
- Интересная выставка 172
- В Коми АССР 173
- По материалам «Советской музыки» 173