Сцена из четвертого акта
атра: «Я надеялся, что г-н Скриб найдет для конца драмы одну из тех сцен, которые трогают до слез и эффект которых почти всегда верен, тем более, что ход всех событий, по-моему, сам ведет к такой развязке. И я позволю себе заявить Вам, что это улучшило бы все произведение»… «Я ожидал, — с горечью замечает Верди, — что г-н Скриб, как он обещал мне сначала, уберет все, затрагивающее честь итальянцев».
Скриб не выполнил этого обещания: «Он задевает итальянцев, так как из Прочиды, исторический характер которого он искажает, он делает, по своей излюбленной системе, обычного заговорщика с неизбежным кинжалом в руке»… «Я прежде всего итальянец и не позволю себе участвовать в оскорблении моей родины», — горячо заканчивает свое письмо Верди.
Мы не располагаем данными, которые позволили бы судить об изменениях, внесенных в либретто Скрнбом после этого письма. Работа над оперой продолжалась еще несколько месяцев.
*
Приуроченная ко Всемирной Парижской выставке, премьера «Сицилийской вечерни» состоялась 13 июня 1855 года и имела значительный успех. Однако по окончании выставки опера скоро сошла со сцены1.
У Верди, вложившего много творческого труда в «Сицилийскую вечерню», осталось чувство неудовлетворенности этой оперой. Композитор понимал, что ему не удалось полностью преодолеть схематизм и трафаретную мелодраматичность скрибовского либретто. Каноны парижской «большой оперы» отрицательно сказались на «Сицилийской вечеоне».
Но в замечательной музыке оперы, особенно в ее лучших сценах, мы узнаем руку гениального мастера.
Могучий музыкально-драматический талант Верди захватывает слушателей уже в знаменитой увертюре «Сицилийской вечер-
_________
1 В Италии, находившейся в то время под гнетом Австрии, «Сицилийская вечерня» не могла быть поставлена. Пришлось изменить название оперы и перенести ее действие в Португалию. Под названием «Джиованна ди-Гусман» опера Верди шла в конце 1855 года в Парме.
В 1857 году «Джиованну ди-Гусман» исполняла в России итальянская труппа. В девяностых годах была попытка поставить «Сицилийскую вечерню» на русском языке, но царская цензура не разрешила постановки.
Сцена у Монфора (третий акт). Монфор — Ю. Юницкий
ни», построенной на главнейших темах оперы; в музыке увертюры рельефно воплощен основной драматургический конфликт произведения.
Центральное место в опере занимают мастерски написанные ансамбли и хоры, правдиво выражающие патриотические чувства народа, его готовность к борьбе. В таких эпизодах Верди побеждает Скриба: сама музыка выявляет острую конфликтность сюжета, сглаженную либреттистом.
Образ сицилийцев с наибольшей полнотой и силой раскрыт в хорах второго действия: в темпераментной, ярко народной тарантелле и в драматической сцене заговора (унисонный хор басов с приглушенной звучностью и «настороженной» ритмикой). Не менее впечатляет и заключительный ансамбль второго действия, где хор возмущенных сицилийцев оттенен выразительным контрастом — беспечной баркаролой веселящихся французов.
Музыкальный портрет Прочиды наделен чертами благородства и мужественной героики; все же коренные недостатки скрибовского либретто не позволили композитору раскрыть этот образ во всей его исторической достоверности. В маске, с кинжалом в руке Прочида выглядит порой стандартным «оперным заговорщиком», типичным персонажем «Grand орeга».
Наиболее целостную и совершенную музыкальную характеристику получает волевой и в то же время женственный облик Елены; этот образ эмоционально многогранен — от героической патетики (песня-баллада в первом действии) до проникновенной лирики (ариозо и квартет в четвертом действии).
Партия Арриго богата прекрасными мелодиями, но характер героя очерчен с меньшей определенностью.
При всей мелодической выразительности и драматургическом мастерстве музыки «Сицилийская вечерня» оставляет неровное впечатление: сказывается фальшь текста, искусственность некоторых сценических ситуаций либретто. Зато в тех эпизодах оперы, где драматические положения правдивы, музыка Верди достигает исключительной силы художественного воздействия. Таков второй акт оперы, такова и кульминация трагедии — замечательная сцена в тюрьме.
По силе музыкальной драматургии, по выразительности оркестровки, по богатству мелодий это, пожалуй, лучшая часть оперы. Страницы проникновенной лирики (ариозо
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- О профессии композитора и воспитании молодежи 5
- Образы Ал. Толстого в опере 15
- Седьмая симфония Яниса Иванова 21
- «Юлиус Фучик» 28
- Фортепианный концерт Родиона Щедрина 35
- Песни на Переяславщине 40
- Встречи и раздумья 48
- Чехов и музыка 61
- Письма к В. Жуковой 69
- «Сицилийская вечерня» 92
- Из концертных залов 100
- О легкой музыке и танце 109
- Разговор продолжается... 113
- Юбилей Глинки в газетах 117
- По страницам газеты «Литература и искусство» 119
- Музыка на курортах 123
- У композиторов Белоруссии 126
- В Узбекистане 129
- В городе Горьком 132
- В районе целинных земель 134
- Пражская весна 1954 г. 136
- Поездка в Грецию 143
- Письмо из Кореи 144
- В несколько строк 145
- Письма Глинки 146
- Книга о Шуберте 152
- Работа о В. Успенском 154
- О вопросительных интонациях в вокальной музыке 156
- Нотографические заметки 158
- Хроника 161