Выпуск № 8 | 1954 (189)

Сцена из четвертого акта

атра: «Я надеялся, что г-н Скриб найдет для конца драмы одну из тех сцен, которые трогают до слез и эффект которых почти всегда верен, тем более, что ход всех событий, по-моему, сам ведет к такой развязке. И я позволю себе заявить Вам, что это улучшило бы все произведение»… «Я ожидал, — с горечью замечает Верди, — что г-н Скриб, как он обещал мне сначала, уберет все, затрагивающее честь итальянцев».

Скриб не выполнил этого обещания: «Он задевает итальянцев, так как из Прочиды, исторический характер которого он искажает, он делает, по своей излюбленной системе, обычного заговорщика с неизбежным кинжалом в руке»… «Я прежде всего итальянец и не позволю себе участвовать в оскорблении моей родины», — горячо заканчивает свое письмо Верди.

Мы не располагаем данными, которые позволили бы судить об изменениях, внесенных в либретто Скрнбом после этого письма. Работа над оперой продолжалась еще несколько месяцев.

*

Приуроченная ко Всемирной Парижской выставке, премьера «Сицилийской вечерни» состоялась 13 июня 1855 года и имела значительный успех. Однако по окончании выставки опера скоро сошла со сцены1.

У Верди, вложившего много творческого труда в «Сицилийскую вечерню», осталось чувство неудовлетворенности этой оперой. Композитор понимал, что ему не удалось полностью преодолеть схематизм и трафаретную мелодраматичность скрибовского либретто. Каноны парижской «большой оперы» отрицательно сказались на «Сицилийской вечеоне».

Но в замечательной музыке оперы, особенно в ее лучших сценах, мы узнаем руку гениального мастера.

Могучий музыкально-драматический талант Верди захватывает слушателей уже в знаменитой увертюре «Сицилийской вечер-

_________

1 В Италии, находившейся в то время под гнетом Австрии, «Сицилийская вечерня» не могла быть поставлена. Пришлось изменить название оперы и перенести ее действие в Португалию. Под названием «Джиованна ди-Гусман» опера Верди шла в конце 1855 года в Парме.

В 1857 году «Джиованну ди-Гусман» исполняла в России итальянская труппа. В девяностых годах была попытка поставить «Сицилийскую вечерню» на русском языке, но царская цензура не разрешила постановки.

Сцена у Монфора (третий акт). Монфор — Ю. Юницкий

ни», построенной на главнейших темах оперы; в музыке увертюры рельефно воплощен основной драматургический конфликт произведения.

Центральное место в опере занимают мастерски написанные ансамбли и хоры, правдиво выражающие патриотические чувства народа, его готовность к борьбе. В таких эпизодах Верди побеждает Скриба: сама музыка выявляет острую конфликтность сюжета, сглаженную либреттистом.

Образ сицилийцев с наибольшей полнотой и силой раскрыт в хорах второго действия: в темпераментной, ярко народной тарантелле и в драматической сцене заговора (унисонный хор басов с приглушенной звучностью и «настороженной» ритмикой). Не менее впечатляет и заключительный ансамбль второго действия, где хор возмущенных сицилийцев оттенен выразительным контрастом — беспечной баркаролой веселящихся французов.

Музыкальный портрет Прочиды наделен чертами благородства и мужественной героики; все же коренные недостатки скрибовского либретто не позволили композитору раскрыть этот образ во всей его исторической достоверности. В маске, с кинжалом в руке Прочида выглядит порой стандартным «оперным заговорщиком», типичным персонажем «Grand орeга».

Наиболее целостную и совершенную музыкальную характеристику получает волевой и в то же время женственный облик Елены; этот образ эмоционально многогранен — от героической патетики (песня-баллада в первом действии) до проникновенной лирики (ариозо и квартет в четвертом действии).

Партия Арриго богата прекрасными мелодиями, но характер героя очерчен с меньшей определенностью.

При всей мелодической выразительности и драматургическом мастерстве музыки «Сицилийская вечерня» оставляет неровное впечатление: сказывается фальшь текста, искусственность некоторых сценических ситуаций либретто. Зато в тех эпизодах оперы, где драматические положения правдивы, музыка Верди достигает исключительной силы художественного воздействия. Таков второй акт оперы, такова и кульминация трагедии — замечательная сцена в тюрьме.

По силе музыкальной драматургии, по выразительности оркестровки, по богатству мелодий это, пожалуй, лучшая часть оперы. Страницы проникновенной лирики (ариозо

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет