Выпуск № 9 | 1953 (178)

сил старается уничтожить нашу музыку […] А я не имел счастья ни слышать, ни видеть наших любезных москвичей. Я уже не выхожу более за ворота своего дома […] Слаб стал. Последний для меня концерт был этою весною в Королевском театре. Играл Рахманинов, и я рад, что последние слышанные мною звуки были — русские. Рад также, что «Евгений Онегин» мог здесь слушать 14 раз. Эта опера имеет здесь большой успех… А увертюра «1812 год» произвела здесь в свое время такой восторг, что дрезденцы были близки к тому, чтоб «стулья ломать».

12

Дрезден, 24 июля 1911 г.

[…] М[ихаил] Иванович] очень любил увертюры Керубини. Я купил и подарил ему все увертюры, какие можно было достать в Петербурге, и мы с ним часто по ним играли. Увертюры были переплетены в толстый том. Не знаю, сохранились ли они […]

13

Дрезден, 9 апреля 1913 г.

Ведь я знал Глинку, когда он ставил «Ивана Сусанина», но из той эпохи ничего не помню, потому что мне было тогда только 8 лет. Но живо, ясно, неизгладимо помню его, молодого, красивого, изящного, остроумного, в эпоху «Руслана», когда он в доме моих родителей неподражаемо при мне певал. Его фразировка, произношение и чудный голос до сих пор звучат в моей памяти! В одном из его романсов поется: «О память сердца, ты сильней рассудка памяти холодной»1. К памяти сердца следует прибавить память слуха.

[…] Присланная Вами фотография снята из журнала «Старые годы», февраль, 1913 г. 2 […] Taм же на стр. 41 сказано:

«Редкий портрет М. И. Глинки (акварель), по нашему мнению, ошибочно приписывается К. Брюллову. По неумелому рисунку этого портрета, по робкой акварельной технике он совсем не похож на всегда уверенную манеру К. Брюллова и всегда смелый, свободный его рисунок. Скорее можно предположить, что этот портрет исполнен Яненко младшим». Я с этим не согласен. В конце каталога музея Глинки3 […] помещены карикатуры Брюллова на Глинку, и в них характеристический хохолок, который действительно имелся у Глинки, а этот хохолок имеется и на портрете. Кроме того, этот портрет сходен с портретом Глинки, писанным его приятелем П. Степановым (братом карикатуриста). Оба портрета одной эпохи4.

[…] Если у Вас нет портрета Глинки, писанного Степановым, то черкните словечко, и я очень охотно велю снять для Вас фотографию с моего экземпляра, подаренного мне доброю Людмилою Иванов[ной], которая меня любила, не знаю, за что.

_________

1 Неточная цитата из романса Глинки «Память сердца» (стихи К. Батюшкова); следует читать — «рассудка памяти печальной».

2 В упоминаемом номере журнала «Старые годы» помещена репродукция акварельного портрета Глинки, приписываемого К. Брюллову; подлинник экспонирован в Музее-квартире Пушкина в Ленинграде.

3 Имеется в виду «Каталог предметов, нот, книг, автографов и портретов, находящихся в Музее Глинки в здании С.-Петербургской консерватории», СПБ, 1902.

4 В путеводителе «Музей-квартира А. С. Пушкина», составленном Е. Фрейдель под редакцией М. Калаушина, Л., 1951, на стр. 20 портрет Глинки значится как «акварель К. П. Брюллова». В статье «Глинка и Брюллов» («Советская музыка», № 11, 1952) И. Гинзбург отрицает авторство Брюллова и высказывает предположение, что портрет написан учеником Брюллова Мокрицким. Не решая этого вопроса, считаем необходимым указать, что в квартире Пушкина на той же стене, где висит портрет Глинки, помещен портрет В. Жуковского, также акварельный и по манере рисунка схожий с портретом Глинки; портрет Жуковского имеет авторскую подпись К. Брюллова.

Местонахождение подлинника портрета Глинки работы П. Степанова принято считать неустановленным. В Ленинградском научно-исследовательском институте театра и музыки хранится акварельный портрет Глинки с подписанными под ним стихами Кукольника, сочиненными после первого представления «Ивана Сусанина»; однако не установлено, является ли эта акварель подлинником или же только копией с портрета работы Петра Степанова.

Подготовила к печати

А. Орлова

Неизвестные автографы классиков

В предыдущем номере журнала «Советская музыка » впервые были опубликованы письма Генделя, Моцарта, Бетховена и прижизненный портрет Гайдна.

Продолжая публикацию неизвестных автографов классиков, редакция помещает в настоящем номере письма Вебера, Мендельсона-Бартольди, Паганини, Россини, Мейербера. Письма публикуются впервые.

 

Факсимиле и русский текст письма Карла Марии Вебера к главному управляющему королевскими театрами графу Брюлю от 14 апреля 1817 года воспроизводятся впервые1.

Последние десять лет жизни Вебер провел в Дрездене, где с 1816 по 1826 год работал в качестве руководителя и дирижера местного театра. Именно в дрезденский период были сочинены его оперы «Фрейшютц» (1820), «Эврианта» (1823), «Оберон» (1826) и музыка к восемнадцати драматичеоким спектаклям.

Публикуемое письмо относится ко времени постановки драмы А. Мюльнера «Король Ингурд» с музыкой Вебера на сцене дрезденского и берлинского театров. Композитор с увлечением работал над музыкой к «Ингурду». Десять музыкальных номеров были им написаны за одну ночь (с 12 на 13 апреля) и уже 15 апреля 1817 года исполнены публично.

23 апреля Вебер дописал одиннадцатый номер — «Песнь Брунгильды, теряющей рассудок» — и отправил всю партитуру в Берлин, где премьера «Ингурда» с большим успехом прошла 9 июня 1817 года. Обращает на себя внимание примечание к «Песне Брунгильды», сделанное рукой Вебера на полях партитуры: «Музыка к этой песне должна лишь намекать на то, какого мелодического рисунка требует роль. Цель этой музыки — дать как бы одни лишь музыкальные контуры или границы, в которых должна развертываться мелодекламация исполнительницы; ибо, пожалуй, и так ясно, что петь эту песню по-настоящему нельзя. Следует предоставить самой артистке создавать песню каждый раз заново, лишь руководствуясь этим мелодическим намеком. Это ее право и ее забота».

 

Письмо Вебера

Высокородный г-н граф!

Поездки в Прагу, Лейпциг и множество нахлынувших дел помешали мне до сих пор полностью закончить музыку к «Ингурду». Сигналы валторн и т. п. для сценических эпизодов уже готовы; для увертюры же я предложил бы, как наиболее подходящую, мою d-moll из «Властелина духов», а из антрактов дал бы тот, что между 2-м и 3-м действиями.

Если Вас это удовлетворяет, будьте так добры с ближайшей почтой уведомить меня, когда Вам это нужно получить, чтобы я мог сдержать свое обещание.

С совершенным уважением
Карл Мария Вебер2

Дрезден, 14 апреля 1817 года

 

Отрывок из письма Феликса Мендельсона-Бартольди из Берлина к пастору Юлиусу Шубрингу в Дессау датирован 8 марта 1838 года.

С 1835 по 1841 год Мендельсон жил постоянно в Лейпциге, занимая пост руководителя и дирижера Гевандгауза. Вторая половина 30-х годов была периодом интенсивной творческой и музыкально-общественной деятельности Мендельсона. В феврале — марте 1838 года он с огромным успехом провел в Гевандгаузе цикл «исторических

_________

1 Письмо опубликовано с некоторыми отступлениями от подлинника в книге «Karl Maria von Weber. Briefe an den Grafen Karl von Brühl». Hrsg. von Georg Kaiser, Lpz., 1911.

2 Подлинник на немецком языке. Перевела Е. Липинская.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет