становка драмы Л. Мея была запрещена по следующим мотивам: «В настоящей драме заключаются исторически верное описание... эпохи царствования царя Иоанна Грозного, живое изображение псковского веча и его буйной вольницы. Подобные пьесы всегда были запрещаемы»1. При постановке оперы Римского-Корсакова также не обошлось без вмешательства цензора. «В цензуре объяснили мне, — вспоминал впоследствии композитор, — что все изменения должны были клониться к тому, чтобы изъять из либретто всякий намек на республиканскую форму правления во Пскове и переделать второй акт из веча в простой бунт».
Но цензурные переделки не ввели в заблуждение передовую часть слушателей, и прежде всего разночинную студенческую молодежь. «...Элемент псковской вольницы пришелся по сердцу учащейся молодежи, — писал Римский-Корсаков, — и студенты-медики, говорят, орали в коридорах академии песню вольницы всласть»2.
Успех оперы свидетельствовал об идейной значительности и своевременности этого подлинно народного произведения, о захватывающей силе музыкальных образов, созданных Римским-Корсаковым.
Свое второе рождение «Псковитянка» пережила на рубеже XIX — XX веков, в период нового общественного подъема перед революцией 1905 года. Успеху способствовали и художественные достоинства третьей редакции оперы, и появление пролога «Вера Шелога» — этой поэмы о горькой женской доле, и потрясающий вокально-сценический образ Ивана Грозного, созданный Ф. Шаляпиным, а главное — современное звучание конфликта между самодержавием и народом. Сцена народного веча и набат, зовущий к борьбе за свободу, снова нашли живой отклик во многих сердцах.
С этого времени началось победное шествие «Псковитянки» по оперным сценам всего мира.
* * *
Новую постановку «Псковитянки» с прологом на сцене филиала Большого театра СССР нельзя рассматривать как простое возобновление классической оперы. Для деятельности Большого театра за последние годы более характерно восстановление классических произведений в их первозданной красоте и своеобразии. Коллектив театра стремится по-новому раскрыть их содержание, полнее выражая авторский замысел.
Так были воскрешены Большим театром «Иван Сусанин» Глинки, «Борис Годунов» и «Хованщина» Мусоргского, «Садко» Римского-Корсакова.
В новой постановке «Псковитянки» также делается попытка раскрыть идейно-художественное содержание оперы с новых позиций. Это выявлено прежде всего в трактовке образа Ивана Грозного. В ряде прошлых постановок «Псковитянки» режиссеры и исполнители подчеркивали зловещие черты Грозного. Между тем современная историческая наука давно развеяла миф о «злодействах» Грозного. И в новой постановке коллектив Большого театра с полным основанием подверг решительному пересмотру устарелую исполнительскую традицию.
Сценическое воплощение Грозного как прогрессивного государственного деятеля, объединяющего раздробленную феодальную Русь в одно мощное национальное государство, приблизилось к подлинному музыкальному образу Римского-Корсакова, летописно сдержанному, суровому и мудрому.
В воскрешении авторского замысла — большая заслуга творческого коллектива Большого театра, постановщиков и исполнителей. Но наряду с этим бесспорно положительным явлением следует остановиться на другой стороне вопроса, также вытекающей из пересмотра режиссерского плана оперы.
Л. Мей в своей драме допустил сознательный анахронизм, перенеся гибель псковской вольницы с 1510 года на 1570 год и объединив это событие с походом Ивана Грозного на Новгород и Псков для борьбы с «боярской крамолой». Поэт сделал это для обострения драматического конфликта между царской властью и свободолюбивым народом.
Образ вольного Пскова воплощен Римским-Корсаковым с огромной жизненной убедительностью. Восхищаясь «потрясающей выразительностью великой сцены веча» и резко контрастной сцены встречи царя Ивана («подневольное славословие
_________
1 Из рапорта цензора И. Нордстрема от 23 марта 1861 года. Цит. в книге «Л. А. Мей. Стихотворения и драмы». 1947, стр. 551.
2 Н. А. Римский-Корсаков. Летопись моей музыкальной жизни, глава XI.
«Псковитянка». Сцена веча
испуганных жителей»), академик Б. Асафьев писал: «Такой встречи у Мея нет, как нет и заключительного хора — отпевания воли псковской. Римский-Корсаков мудро углубил действие и создал... музыкальную летопись о последних днях Пскова, связав судьбу Ольги — дочери Пскова и царя Ивана — с судьбой города»1.
Изображение борьбы и падения вольного Пскова, таким образом, драматургически неразрывно с сюжетной линией Грозного. Но выявление исторически прогрессивной направленности действий царя Ивана нисколько не умаляет героического свободолюбия псковской вольницы, идущей под водительством Михайлы Тучи «сложить буйны головы за Псков».
В связи с этим нужно решительно возразить против принижения, нарочитого затушевывания идейно-сюжетной линии псковской вольницы, которое наблюдается в новом спектакле Большого театра, свидетельствуя о непонимании сложности изображаемых событий, их внутренней противоречивости. Повидимому, в театре решили, что показ прогрессивной исторической роли Ивана Грозного несовместим с сочувствием псковской вольнице, и предпочли обеднить замысел композитора, снизив тем самым социальное звучание всего спектакля.
Вряд ли можно приписать случайным «творческим срывам» опытного режиссера Л. Баратова неудачное решение массовых сцен (вторая и третья картины оперы). И скорее не ограниченность сценической площадки филиала губит гениальную сцену веча (вспомним замечательную по творческой проникновенности постановку народных сцен «Бориса Годунова», осуществленную К. Станиславским на крошечной сцене Димитровского театра!), а скованность народной массы, вялость ее поведения, замедленность музыкальных темпов (в этом повинен и дирижер спектакля М. Жуков). Так же бледно проходит и сцена встречи царя Ивана Грозного, в которой чисто «оперная» торжественность и внешняя эффектность сценического действия почти на нет сводят впечатление от гениального хора:
Царь наш, государь, рабы твои ложатся
Ко твоему, ко царскому подножью...
_________
1 Б. Асафьев (Игорь Глебов). Симфонические этюды. П., 1922, стр. 52 и 53.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 1
- Песни всенародной любви 3
- Музыка и современность (Окончание) 14
- Путь Сергея Прокофьева 22
- Симфоническая поэма Е. Светланова 34
- «По родной стране» (Хоры М. Коваля) 39
- За искреннее, взволнованное искусство 45
- О национальной форме современной узбекской музыки 47
- Творческая дискуссия на Шестом пленуме Правления Союза композиторов (Окончание) 53
- М. Балакирев — собиратель русских народных песен (Очерк второй) 63
- Письма к М. Балакиреву 70
- Неизвестные автографы Бетховена 82
- О начале нотопечатания в России 89
- «Кармен» в Большом театре 93
- «Псковитянка» в филиале Большого театра 98
- Вл. Ив. Немирович-Данченко и советский оперный спектакль 103
- Создать единый вокальный метод 108
- Несколько слов о воспитании певца 109
- Ответ профессору А. Гольденвейзеру 110
- Вопросы, требующие практического решения 111
- По страницам газет 112
- Книга о Бетховене 114
- Новая работа о Спендиарове 116
- Путеводитель по русской опере 116
- «С кем вы, мастера культуры?» 118
- Жизнь и борьба румынского народа в песнях 121
- В музыкальных журналах 125
- Зарубежная хроника 126
- Хроника 127
- Письмо в редакцию 129
- Памятные даты 130