Выпуск № 7 | 1952 (164)

На запад, сквозь метельные поля.
Подай мне случай, окажи мне милость!
И если жизнь моя не пригодилась,
Прими хоть пепел мой, моя земля!

6

Распахивается дверь комендатуры. Солдаты выталкивают на площадь растерзанную Аниску. Дверь снова закрывается. С широко раскрытыми, полными безмолвной боли глазами Аниска прикрывает голое плечо из-под разорванного ситцевого платьишка. Может быть, это вьюга издает вместо нее совсем слабый протяжный детский всхлип. И, как скошенная травинка, она опускается на снежный сугроб в световом диске. Федор подходит к ней, наклоняется, обеими руками бережно приподнимает голову девочки, глядит ей в глаза.

Федор (подняв голову, во мглу)

Здорово, Паша! Сам того не зная,
Я шел к тебе сюда издалека.
Так обними ж беспутного дружка!
Не знал я, брат, что у тебя такая
Горячая и нежная рука!

7

Снова распахивается дверь комендатуры. Первым угодливой семенящей походочкой выходит Фаюнин, фонариком освещая дорогу коменданту Виббелю, сопровождаемому группой офицеров. Федор поднимается в рост. При появлении Виббеля в оркестре повторяется мелодия Фаюнина:

«Он самый знаменитый генерал».

Фаюнин

Уж гости в сборе, и пора за стол.
Прошу не оступиться, здесь порожек!
Дорожку бы для генеральских ножек...
Ужасно недогадливый пошел
Сегодня обыватель...

(Федору.)

А это кто? Иди-ка к нам, приятель,
Да поскорей.

Часовой

Цурюк!

Фаюнин

Да это свой и смирный, как овечка,
И пригодится для особых дел.
Он славный малый, он в тюрьме сидел.

(Виббелю.)

Дозвольте вам представить человечка...

Федор входит в офицерский полукруг. Комендант протягивает ему руку. Стоя против него, спиной к зрительному залу, Федор в упор стреляет в коменданта. Один за другим — еще пять коротких, глухих, как бумажная хлопушка, выстрелов — падают пять офицеров. Все это происходит так внезапно и точно, что лишь после шестого выстрела на Федора сзади набрасываются солдаты. Неравная борьба. Свет гаснет. Снег падает гуще. Порыв ветра. Метель.

Занавес

КАРТИНА ВТОРАЯ

Та же, что мы знаем, комната Таланова, теперь улучшенная и дополненная во вкусе нового жильца — Фаюнина: ковры, пальмы, аристон, солидная мебель, вернувшаяся по мановению старинного ее владельца.

Длинный накрытый стол пересекает сцену по диагонали. Официанты в белых трактирных рубахах. На переднем плане высокое, спинкой к рампе, кресло для Виббеля. На месте Фединой фотографии висит меньшего размера портрет субъекта с мокрой прядью через лоб. Среди гостей местные старушки, решившие тряхнуть стариною, застоявшиеся девы, надеющиеся облегчить свое одинокое положение. И еще какие-то мужские чурбаки — пожилые наследники торгово-промышленных фамилий, наспех наковерканные из дерева. Немецкие офицеры и даже какой-то важный оберштурмбандхеймратфюрер, восседающий рядом с креслом, предназначенным для Виббеля. Все ждут прибытия коменданта и городского головы Фаюнина. Играет аристон (полька пиччикато) .

1

Хор гостей

Мы собрались на торжество,
Приглашены на новоселье.
Сейчас войдет его пре-вос-хо-ди-тель-ство
И закипит примерное веселье.
Свершится сон волшебный наяву,
Решится битва под Москвою,
И вместе с нашим милым градским головою
Мы устремимся в матушку Москву.

Наивная гостья

Вчера мне передали слух —
И я в большом смущеньи, —
Что немцев крошат, точно мух,
В Можайском направлении.

Хор

Мы вам советуем молчать.
Поберегитесь, крошка!
За это могут наказать
И даже пристрелить немножко!

Бас (длинный, костистый, со стоячими волосами и в слежавшемся сюртуке господин лошадиной внешности)

Я приготовил адресок,
Короткую петицию.
Дозвольте мне произвести
Пред вами репетицию.

(Читает, профессионально поправив невыразимый галстук над кадыком и регулярно фальшивя в одном и том же месте.)

Привет вам, чудный генерал,
На нашей территории.
Господь вас чудом ниспослал
На данную скрижаль истории.

(Сконфуженно.)

Но злые люди говорят —
Вы стали пятиться назад,
И граждане в обиде,
Что стал у фюрера фасад
В довольно поврежденном виде.

Хор

Об этом следует молчать,
И не фальшивьте, крошка.
За это могут наказать
И даже пристрелить немножко.

(Оживленно разговаривая между собой, передавая строку за строкой от голоса к голосу.)

— Ведь это знаменитый генерал...
— Сам фюрер называл его талантом...
— Он англичан по Африке гонял...
— В Америку намечен комендантом...
— И лишь проездом, на короткий срок...
— Назначен в наш прелестный городок.

Бас

Однако странно: на такой банкет
Опаздывать. Какая жалость!
Компания уже проголодалась,
А генерала нет как нет.
И мысли разные бредут на ум...
Внимание! Я выгляну на шум...

Шум приближается, слышны выкрики команды и тяжелые шаги. Гестаповец озабоченно удаляется в прихожую.

Бас (выглядывая за дверь)

Мне кажется, идут, но не пешком.

Голоса

— В карете?
— Нет.
— Куда же вы глядели?
— Быть может, он на крыльях?
— Нет!
— Верхом?
— Мне кажется, он едет... на шинели!

Официанты раскупоривают бутылки. Пенящаяся влага наполняет бокалы.

2

Двери распахиваются. Первой вступает свита коменданта, уцелевшая от расправы Федора, потом Фаюнин. Четыре солдата проносят на шинели во внутренние комнаты тело Виббеля. Видны только свесившиеся сапоги со шпорами.

Один из гостей

Позвольте-ка, да это генерал ли?

Фаюнин

Немедленно врача, воды и марли!..

Процессия исчезает за дверью. Остаются лишь гости.

3

Бас

Видать, стрелок не промах!

Наивная гостья

Я помню, в девичьи года
На императорских приемах
Я танцевала, господа,
Но не слыхала ранее,
Чтоб на придворный бал
В лежачем состоянии
Сановник прибывал.

4

В дверях появляется оберштурмбандхеймратфюрер. Он обводит глазами помещение и взглядом, как громадной метлой, сметает в сторону испуганных гостей, которые куда-то улетучиваются. Отряд солдат занимает выходы. Фаюнин почтительно шепчет что-то на ухо гестаповцу. Тот утвердительно кивает головой и каким-то урчащим фаготным голосом приказывает солдатам ввести арестованного.

5

Солдаты вводят Федора. С непокрытой головой, в пальто он кажется строже и выше. С каким-то обостренным интересом оглядывает комнату, в которой провел детство. Конвойный офицер кладет перед гестаповцем пистолет Федора. Тишина.

Фаюнин (гестаповцу)

Вы разрешите приступить к допросу?

В оркестре — рыкающий утвердительный ответ немца.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет