Выпуск № 8 | 1951 (153)

для зурны (№№ 210–222), имеется еще 50 песен (№№ 225–275), не упомянутых в оглавлении этого раздела. Помощи в ориентировке в материалах сборника читатель, таким образом, не получает.

В предисловии редактор считает необходимым разбить весь материал на две категории, включая в первую «наиболее совершенные образцы» армянского народного музыкального творчества и во вторую «песни, являющиеся либо вариантами песен первой категории, либо менее полноценные по своему мелодическому строению напевы». К этим двум категориям он добавляет третью — «небольшую группу песенного материала», которую «можно было бы поместить в качестве дополнительного материала в последнем томе сборника», но которая тем не менее оставлена в первом томе, «принимая во внимание пожелания составителя [С. Меликяна? — В. Б.] и его методы систематизации [?]». Никаких указаний при этом на то, какие материалы отнесены к каждой из трех категорий, редактор не дает.

Редактор изымает записи №№ 117, 118, 208 и 209 из общей последовательности записей С. Меликяна и выделяет их в особое приложение ввиду внесения в них своих коррективов. Однако коррективы могли бы быть внесены и без выделения записей в приложение. Иногда коррективы редактора требуют дополнительного уточнения. Так, в песне «Карос хач» (№ 208) указано начало речитативного исполнения отдельных отрывков песни, но нет никаких указаний на то, где же совершается переход на певучее исполнение. Поскольку в примечании к этой песне говорится, что она исполняется хором, позволительно спросить редактора, исполняется ли речитатив также хором или только солистом-запевалой.

М. Агаян отказывается от полного перечисления жанров песен, помещенных в сборнике, утверждая, что перечислить их «здесь невозможно». Мы же стоим на той точке зрения, что необходимо не только перечисление жанров, но и характеристика их содержания.

В диалогической песне «Цандр у тпи цамтел ктрав» («Уплеточка», № 4) фразы девушки и юноши имеют разное слоговое и тактовое строение (пятитакт у девушки и четырехтакт у юноши). Эта песня записана С. Меликяном сокращенно, с вариантным началом третьего куплета, но без его окончания, как это видно из фототипического воспроизведения . подлинной записи на стр. 27. Было бы желательно дать последовательную запись этой песни без сокращений. То же самое следовало сделать и в отношении песен «Емелеме зозо» (№ 19) и «Лен туп у канаич теревик» («Широкий куст и зеленый листик», № 53). Во всяком случае, непонятное обозначение в этих песнях «D.C.D.S.» должно быть заменено правильным обозначением «Da capo alsegno».

Интерес к наследию Комитаса вырос настолько, что стало совершенно неправомерным рассматривать его только как армянского музыкального деятеля, знакомство с трудами которого необязательно для других советских республик. А фактически сектор истории и теории искусств Академии наук Армянской ССР встал на эту узкую точку зрения в оценке наследия Комитаса, издав его записи армянской народной музыки только для Армении. В издании нового сборника» Комитаса на русском языке даны только: 1) заглавие сборника и заголовки его отделов, 2) краткая справка от сектора истории и теории искусств о том, что выпуск сборника приурочен к 80-летию со дня рождения Комитаса, 3) краткое изложение армянского предисловия, 4) подпись под одним портретом Комитата с указанием, что этот портрет снят в студенческие годы, и 5) переводы заглавий песен с указанием их жанровой принадлежности.

Даже в первом томе записей Комитаса интересы читателей не армян были удовлетворены полнее, чем во втором томе. Там были полностью переведены на русский язык обе вводные статьи, а также примечания к записям песен. К сожалению, ни в первом, ни во втором томах не дано переводов песенных текстов, что лишает всех, не владеющих армянским языком, возможности ознакомления с ними.

В первом томе «Армянских народных песен и плясок» Спиридона Меликяна интересы читателей, не владеющих армянским языком, учтены шире, чем во втором томе записей Комитаса. Кроме переводов обоих предисловий и части комментариев, в сборнике даны также и переводы текстов некоторых песен. Но серьезные недостатки редакторской работы в данном случае сводят на нет значение перевода как нужного популяризаторского мероприятия, обусловливая неправильное освещение музыкально-этнографической деятельности С. Меликяна.

Важное дело публикации классического наследия армянской музыкальной этнографии должно быть коренным образом улучшено и приведено в соответствие с нашими современными требованиями.

В. Беляев

В несколько строк

Артисты Большого театра у строителей Волго-Донского канала

В клубе строителей Цимлянского гидроузла с большим успехом прошли концерты артистов Большого театра Союза ССР Ольги Лепешинской и Владимира Преображенского. Тепло встреченные зрителями артисты исполнили сцены из балетов «Лебединое озеро» и «Дон Кихот».

Концерт для строителей канала

В Джанкойском железнодорожном клубе состоялся концерт Полтавского женского ансамбля песни и танца. На концерте присутствовало свыше трехсот строителей Северо-Крымского канала. Ансамбль исполнил «Песню о Сталине», украинские, русские, белорусские песни, песни советских композиторов. В программу вошли также художественное слово, политическая сатира, юмор, танцы, театрализованные вокально-хореографические сюиты и т. д.

Артисты ГАБТ в гостях у танкистов

В гости к танкистам гвардейской части приезжала группа артистов Государственного ордена Ленина Академического Большого театра Союза ССР. Гости ознакомились с жизнью гвардейцев и поделились с ними своими творческими планами. Доклад об истории театра и выдающихся мастерах русского оперного искусства сделал И. Маевский. Затем состоялся концерт, в котором приняли участие артисты ГАБТ Л. Масленникова, И. Скобцов, И. Долгий, А. Иванова и другие.

Музыкальная школа

Двадцать два года существует в Харькове вечерняя музыкальная школа для взрослых. В ней обучаются рабочие, служащие, студенты. Школа подготовила много талантливых руководителей самодеятельности, солистов ансамблей, дала музыкальное образование сотням советских людей. Сейчас в фортепианном, вокальном, оркестровом классах и классе народных инструментов этой школы занимается двести пятьдесят человек. Их обучают опытные, любящие свое дело педагоги. Открыт филиал школы в колхозе имени Хрущева Богодуховского района.

Музыкальная самодеятельность ученых

Харьковский Дом ученых является одним из центров музыкальной культуры города. При Доме работают постоянный музыкальный лекторий, симфонический ансамбль, вокальный кружок для взрослых, детская музыкальная студия, созданы два инструментальных трио и один квартет. Недавно в Доме ученых состоялся большой концерт. Выступали симфонический ансамбль в составе двадцати пяти человек под руководством дирижера филармонии Д. Злобинского, трио, квартет и солисты — пианисты, скрипачи, виолончелисты, певцы. В программе были произведения русских классиков и советских композиторов, русские и украинские народные песни. В течение лета кружковцы и студийцы дали несколько концертов в Доме ученых и институтах Харькова.

Мастера сцены в гостях у колхозников

Театры Советской Латвии укрепляют связь с тружениками деревни. Ведущие театральные коллективы республики ставят спектакли и организуют концерты в колхозных клубах, в сельских народных домах. Латвийский театр оперы и балета показал колхозникам оперы «Евгений Онегин», «Чио-Чио-Сан» и «Кармен». Систематически выезжает в колхозы Латвийский Художественный театр.

В этом году для колхозников уже дано восемьсот спектаклей и концертов.

Молодые певцы

Ежегодно Киевская ордена Ленина Государственная консерватория имени П. И. Чайковского проводит в городах и районах Украины работу по отбору талантливой молодежи для дальнейшего музыкального образования. Недавно бригада, в которую входили профессора и преподаватели консерватории, побывала в индустриальном Днепропетровске, где прослушала большую группу учащихся музыкальных учебных заведений, участников заводской и сельской художественной самодеятельности.

Бригада отобрала двадцать пять наиболее способных певцов и музыкантов, которые рекомендованы для учебы в столичной консерватории. Среди них молодой рабочий завода имени Петровского Филинов, обладающий хорошим тенором, певцы Таранец (баритон), Шевченко (тенор), Ильенко (меццо-сопрано), бандуристы Плужникова и Проскура, трубач Мирный, баянист Давыдов, молодая пианистка, студентка музыкального училища Поставная.

Была прослушана также художественная самодеятельность Дворца культуры Сталинской железной дороги (хоровой класс и оперная студия). Из кружковцев Дворца хочется отметить Па-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет